瑞典两湖同乡会成功举办端午诗会

北欧绿色邮报报道(记者陈雪霏)--“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”在瑞典仲夏节和中国端午节到来之际,瑞典两湖同乡会14日在斯德哥尔摩举办了第二届端午诗会。

IMG_8610 (1)

集体合影            吴明拍摄

会长刘芳介绍说,端午诗会是2012年创立的,如今已经走过三个年头,已经成为瑞典两湖同乡会以及海外赤子述说乡音乡情,思念故土,培育诗歌原创的一片小天地。人们可以随着古代诗人的千古名句,遥想家乡的龙舟,品尝家乡的粽子,朗诵自己原创或者是别人的诗篇,对弘扬中国诗体文化大有益处。

DSC_9835

瑞典两湖同乡会会长刘芳在端午诗会上讲话。  陈雪霏拍摄

端午诗会首先在一首屈原的故乡湖北民歌《洪湖水,浪打浪》合唱中开头。然后,由主持人黄斯斯和石天晟介绍了端午的来历。

据说,著名楚国诗人,《离骚》的作者屈原因为壮志难酬,投江自杀,江边的百姓为了纪念屈原,就用粽子叶子包上粘米,煮熟,然后投到江里,避免屈原的尸体被鱼虾吃掉。从此,这个每年农历初五吃粽子的习俗就保留了下来,如今,在中国仍然是一个重要的传统节日。在农村几乎家家都过端午节,也叫五月节。

DSC_9860

袁放生朗诵                                                                             图 陈雪霏拍摄

李占淳医生演唱。董家俊伴奏。                     陈雪霏拍摄

2015年端午诗会别具一格,设立了端午诗会主题曲《爱上这片美丽的土地》。这是由瑞典华人工商联合会秘书长袁放生作词,才俊董家俊作曲,从事专业医生职业的李占淳老师演唱的歌颂斯堪的纳维亚这片美丽的土地和述说华人华侨乡愁的一首歌曲。虽然时间短暂,李占淳老师的演唱明显底蕴丰厚。

孙凯朗诵诗                                                                                 陈雪霏拍摄

然后是由乌普萨拉优秀中文教师孙凯朗读自己写下的《端午相聚》诗歌。为大家带来了清晨一滴晶莹剔透的露珠般的美妙感觉。

吕长琳朗诵。                                              陈雪霏拍摄

北欧湖南同乡会秘书长吕长琳尽管不停地包粽子,但朗诵起诗歌来还是蛮有激情的。她朗诵的诗歌是李瑛的《和孩子们谈幸福》。

乌普萨拉孙凯的学生天瑞,米歇尔,孙阳和埃里克等小朋友朗诵了中瑞诗篇。

在品尝了正宗的粽子和水果之后,人们继续自由朗诵。

郭延航领事朗诵汪国真老师的诗。        陈雪霏拍摄

出席端午诗会的中国驻瑞典大使馆领事部主任郭延航说,他从小也是非常喜欢诗歌的。他觉得举办诗会非常好。他本人也为大家朗诵了一首汪国真老师的诗-走向远方。

image

在热烈的气氛感召下,中欧文化协会会长陈雪霏也即兴朗诵了一首自己的原创《幸福一生》。更加难能可贵的是还有一位学中文的瑞典学生和瑞典老师也都参加了朗诵。

DSC_9865

DSC_9837

将近60人参加了端午诗会活动,包括多位瑞典家长,有小提琴和钢琴演奏老师王璐为朗诵者钢琴伴奏。古筝独奏《高山流水》也为诗会增添了优美的氛围。

 

 

Swedish Prince Philip says love conquers all

STOCKHOLM, June 14(Greenpost)–Swedish Prince Carl Philip said Love conquers all at his wedding banquet to the guests on Saturday, June 13, 2015.

“Sometimes you have to make a key decision; a decision that will determine your entire future and represents who you are and who you want to be. And that often takes courage. Courage to not take the easy route just because it is easy, but courage in taking the difficult road because it is the right one.”

Philip refers to the love with Sofia was not that easy.

“Sofia, we never chose the difficult road – it chose us. Each time we tried to turn away from it, love brought us together again. Every time we tried to be apart from each other, my heart was empty. And eventually, finally, Sofia, we made the right choice – a decision that makes me the world’s happiest man. Sofia, you fill my life with love and happiness. Today we have proven that love conquers all. ”

“Everyone who has got to know you, knows that the only thing greater than your outer beauty is your inner beauty. ”

“My friends, you all know that Sofia’s strength and courage is not just about our love. It is more than that. When you established Project Playground, it was so much more than a project, thousands of miles away in South Africa. It was hundreds of children and young people who could dare to hope for a better future. It was a hope for a better world. A world built on empathy, commitment and love. You stand up for strong values with passion and courage.”

“The most important of them all is perhaps: to dare to be yourself, to dare to stand up for yourself. And most of all, that love knows no boundaries, regardless of religion, gender or background.”

Sofia, everyone here who knows you, knows that you are a hard-working woman with a strong sense of duty and loyalty to the things you do. I am absolutely sure that you will take to your new role with a great sense of responsibility and hard work.

He thanked his parents and sisters to accept Sofia with open arms and Sofia’s parents to accept him with open arms.

“Dear friends – I would like to take you on a little journey which began on 24 June 2014. One of the most important journeys of my life. I drove 670 kilometres, there and back in 9 hours, or in 32,400 seconds. My destination was the employment agency in Mora – and no, I wasn’t looking for a new job! I was on the way to meet my future father-in-law to ask him for Sofia’s hand in marriage. Never has a journey been as significant to me as that journey.”

Dearest Sofia, today is the beginning of a new chapter in my life. In your life. In our lives. I don’t know what we will face in the future, but I know that with your love, I can take on any challenge. Your intellect, commitment and courage are inspiring. I am proud to say that you are my role model. Sofia, I am excited by the thought of doing so much alongside you. I have got a lot left to learn in life, and a lot left to do. It is a long road, and I am immensely looking forward to travelling it with you. But I’ve already learnt the most important thing I need to know, and that is: love conquers all. Sofia, you are the best. I love you. said Philip.

瑞典王子大婚,国王说了些什么?

北欧绿色邮报报道(记者陈雪霏)--瑞典王子卡尔.菲利普13日大婚。晚宴上双方父母和新郎都发表讲话。那么国王到底说了些什么?下面是全文:

新郎,新娘,

终于我们要庆祝你们的婚礼了,索菲亚和卡尔.菲利普!

今天,我们见证了你们美好的婚礼,听到了你们那可爱的结婚誓词,倾听了婚礼开始时那“两个人将合为一体”的串串钟声。

我亲爱的儿子,能在这里,在这座你出生的宫殿里庆祝你们的爱,别有一番特别美好的感受,亲爱的卡尔.菲利普。

你母亲和我为能和你分享这重要的日子感到无比的高兴。

这是你们两个都曾期盼的时刻,都投入了很多精力,周密地计划要有一种你们个性化的感受,它在你们俩和我们所有人的生活中都将是一个非常特殊的记忆。

你兴趣广泛,在很多领域都有好奇心和能力。你是一个很能干也很有好奇心的人,这至少在你的广泛教育中能够得到证明。

你在Vaxholm海军陆战队接受船长职位的军事训练以后,你继续训练成为一名军官。从那以后,你一路晋升为少将军衔。

你在佛师贝学校学习平面设计和广告专业。你最近的成就是在瑞典农业大学学习毕业获得了农业农村管理专业学位。

你在这些领域都很成功,但没有忘记发掘你的文艺才能。例如,我想到的是你在乌普萨拉大学为纪念植物学家林奈举行的植物园摄影展览,和你在美国罗德岛设计学院所花的时间。

那里进行了一个设计最佳新博物馆的徽标,你在不漏真实姓名的情况下递交了你的建议,居然被采用了。

你的广泛成就与我们家几代人的兴趣和职业都是有联系的。但是你是以自己的方式练就了你自己的路径。你很勤奋,有目的地取得了这些优秀成果,作为父亲,我很高兴,也很自豪。

你和我有很多相似之处。例如,我们都对体育有极大的热情,而且几乎有同样的才智。我们在网球场上都不是闪耀的明星,我们在球类运动方面也不是很有名。

但是把我们放到滑雪板上,或者是跑步,我们就都有劲了。我很早的时候就发现了这种相似之处。在你八,九岁的时候,有一天,我要到皇后岛的空地上去跑步。我刚要出门,你已经系好鞋带在门外等着我了。

你也要跑步!你真的跑了,我们一起跑了好几英里。当然,一直跑到你比我跑的更快为止!

你很聪明地替代了我叔叔,你的教父伯缔尔作为爱车的角色。开车不仅好玩儿,而且,还有一个说法,它给了我一个铁定的作为父亲参加赛车比赛的借口!

你对食品的兴趣也很广泛,可以说是从田间到刀叉。我们俩都有这个热情,但是,到目前为止,还是只有我是瑞典美食学院的第17名会员,你教父还在我前面。

我也很高兴你对森林,农业和环境包括Stenhammar的地产都很投入。

这些都在你帮我代表瑞典方面成为巨大资产。作为国家元首,我想特别感谢你对这个国家所做的服务。

我也想借此机会强调一下最近所有瑞典人也都注意到的关于你个人的素质——那就是你的勇气。

你能公开谈论你的读写困难是需要极大的勇气的。这样也在这个领域引起人们的意识。这意味着有成千上万人是有类似的情况,尤其是儿童和青年,更不用说我了。

你还在一次晚上的潜水中显示了你的勇气,否则结局会非常糟糕。你和你的潜水队员发现到了一个山洞里,突然什么都看不到了。凭你的勇气,知识和冷静的领导者风范,你把控局面,让大家胳膊挎着胳膊,一直到了一个安全地方。这个事件典型地体现了你的性格。卡尔.菲利普,你是很多人的好模范。

索菲亚,我想热情地欢迎你到我们家。我们了解到你是一个热情,安全和开放的人。你执着,有企业家精神,思维缜密,你对其他人表示真诚地关心。

你曾在许多非洲国家都做过志愿者。你在南非开普敦为儿童和青年建立的运动场项目是个非常重要的创意,给人印象深刻。

这些经历对你作为瑞典的王妃这一新的角色会有很大好处,我们为你感到骄傲!

当我想到这些的时候,卡尔.菲利普和我也有一个相似之处,那就是我们都成功地发现了一个完美的最好的女人来和我们分担生活。

真令人惊讶,索菲亚和卡尔.菲利普看你们在一起是多么的幸福和快乐呀。真让人高兴看到你们能够在一起时把自己最好的特质彰显出来。你们相互合作,互相补充得那么好,无论大事小情,你们都能那么互相支持。

我也热情地欢迎赫尔奎斯特一家到我们家来。通过卡尔.菲利普和索菲亚的爱,新的友谊纽带也建立了。

新郎新娘,今天是你们作为夫妻生活的崭新的开端。“因此,一个男人将离开父母,去和妻子结合,二者合为一体。”书上是这么写的。

从今天起,你们的忠诚应该首先也将永远陪伴你们。

让一个父亲来习惯这样的想法并不是很容易,你的母亲也不习惯。但是,事情就是这样。

卡尔.菲利普和索菲亚:今天我们所有人都能看到你们的坚贞爱情。

无论是在皇家教堂还是在白海厅都洋溢着一种美好的气氛。让这种气氛现在开始沉淀,一直保持这种气氛,在你的日常生活中,作为结婚的一对儿也要一直保持这样的气氛。

就象我们在教堂里听到的,跟随保罗的至罗马书,要互相尊重有加。

新郎新娘,互相照顾你们现在开始建立的共同生活。

我们,你们的家人和朋友希望你们最幸运,最繁荣!

我请在座各位和我一起祝贺这对新人,干杯。

大家一起:呼啦,呼啦,呼啦,呼啦!

When the Prince got married, what did the King say

     When the Prince got married, what did the King say

 

Stockholm, June 14, (Greenpost)–Swedish Prince Carl Philip and Sofia Hellqvist got married on Saturday, 13 of June, 2015.

What did the King said at the wedding banquet?

H.M. the King’s speech to the married couple, 13 June 2015

To the Bride and Groom,

Finally, we are celebrating your wedding, Sofia and Carl Philip!

Today, we have witnessed your fine ceremony, heard the loving marriage vows you made to each other and listened to the joyous peals of bells which began the ceremony where ‘two shall become one flesh’.

And, my dear son, it is a particularly wonderful feeling to be able to celebrate your love for each other here, in the palace where you were born, dear Carl Philip.

Your mother and I are immensely happy to share this important day with you.

This is a moment you have both been longing for, have put so much energy into, and have planned so carefully to give it your personal touch and it will remain a very special memory all your lives, for the two of you and for all of us.

You have a wide range of interests, curiosities and abilities in many areas. You are a versatile, curious person, evidenced not least in the broad education you have acquired.

Following your military service as boat commander in Vaxholm’s Amphibious Battalion, you continued your training to become an officer. You have since risen through the ranks and are now a major.

You completed a course in graphic design and advertising at Forsberg skola. Your most recent achievement is a University Diploma in Agricultural and Rural Management, following your studies at the Swedish University of Agricultural Sciences in Alnarp.

You have succeeded in all these areas – not forgetting to include your artistic endeavours. For example, I am thinking of your celebrated photographic exhibition of the Botanical Gardens in Uppsala to commemorate the tercentenary of Carl Linnaeus, plus your time at Rhode Island School of Design in the USA.

The school held a competition to create the best new logo for Martha’s Vineyard Museum, which you won with your proposal that had been submitted under a pseudonym.

Your wide range of accomplishments is a link to interests and professions that have held an important place in our family for many generations. But you have forged your own path; and done so in your own way. You have worked hard and purposefully to achieve these excellent results – and as your father, I am very happy and proud.

You and I have many similarities. For example, we share a passion for sport, and have almost the same talents. Neither of us are shining stars on the tennis court, and we are hardly well-known for our ball skills either.

But put us on skis or round a running track and we are in our element. And I discovered these parallels fairly early on. One day – you were around eight or nine – I was about to head out for a run in the grounds at Drottningholm. Before I knew it, there you were – the laces of your running shoes already tied, waiting for me.

You wanted to come running too! So you did – and we ran many miles together. Of course, until the day came that you out-paced me!!

You have brilliantly taken on the role of my uncle, your godfather, Prince Bertil as a car lover. Not only is it fun, but it also has another claim: it gives me a cast-iron fatherly excuse to go to race events!

Your interest in food is extensive, going all the way from field to fork. We also share this passion, but so far it’s only me who has membership ‘plate’ number 17 in the Swedish Gastronomic Academy, as your godfather had before me.

I am also glad to share your commitment to forestry, agriculture and the environment, including the Stenhammar estate.

All this is also a great asset when you help me in representing Sweden. As Head of State, I want to thank you specially for the work you do serving this country.

I would also like to take this opportunity to highlight one of your personal qualities that everyone in Sweden recently got to see – your courage. It was incredibly courageous of you to talk about your reading and writing difficulties, and thereby raise awareness in this field. This means a lot to hundreds of thousands of others in the same situation, in particular children and young people, and not least to me.

You also demonstrated courage during a night dive where you saved a situation that could have ended very badly indeed. You and your dive group found yourselves in a cave, when vision suddenly became badly impaired. With your courage, knowledge and calm leadership, you took charge of the situation and linked arms with your colleagues to lead them out to safety. This incident is typical of you and your character. Carl Philip, you are a great role model for many people.

Sofia, I want to give you a very warm welcome into our family. We have got to know you as a warm, secure and open person. You are dedicated, enterprising and also very thoughtful. You show genuine care for other people.

You have worked as a volunteer and an aid worker in many African countries. It is very impressive how you set up Project Playground, which establishes important initiatives for children and young people in Cape Town.

You will also greatly benefit from all of this in your new role as a princess of Sweden. We are proud of you!

And when I think about it, Carl Philip and I also have a similarity here – that we have each succeeded in finding the perfect, most fantastic woman to share our lives.

It really is striking, just how much happiness and togetherness that you, Sofia and Carl Philip have found in each other. It is genuinely pleasing to see how you both bring out the best in each other. How you cooperate and complement each other, and how you support each other – in both the big and little things.

I would also like to warmly welcome the Hellqvist family into our family. Through Carl Philip’s and Sofia’s love for each other, new bonds of friendship are also formed.

To the Bride and Groom – today is the new beginning of your lives as husband and wife.

‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.’ As it is written.

From today, your loyalties should rest first and foremost to each other.

It is not always easy for a father to get used to that thought – and neither for your mother too, come to that.

But this is how it should be.

Carl Philip and Sofia: All of us here today can see the love and solidarity you have towards each other.

A fantastic atmosphere has been created both in the Royal Chapel and here in Vita havet, the White Sea Ballroom. Let this atmosphere sink in now, keep it with you always and think of it in your day-to-day lives as a married couple.

Follow Paul’s Epistle to the Romans, as we heard in the Royal Chapel today, to outdo one another in mutual respect.

To the Bride and Groom. Take care of each other and the joint life you are now beginning to build.

We, your family and friends, wish you the greatest of luck and prosperity!

I now ask everyone in the room to join me in congratulating the couple and giving a toast.

[All guests:] “De leve! Hurrah! Hurrah! Hurrah! Hurrah!”

Source  Swedish Royal Family website.

Editor  Xuefei Chen Axelsson