Commentary: Suu Kyi’s China debut underscores common wish for better ties

Commentary: Suu Kyi’s China debut underscores common wish for better ties

Stockholm, June 10 (Xinhua) — Myanmar opposition leader Aung San Suu Kyi is set to start her first visit to China on Wednesday.

In the past few days since the Communist Party of China (CPC) announced Suu Kyi’s acceptance of an invitation to visit China, there has been some excitement among observers of China-Myanmar relations, and it is believed the debut trip underscores a common wish of the two nations to improve ties.

As is known to many, the CPC communicates not only with foreign political parties that adopt the same ideology, but also those with a different political vision.

The invitation extended to Suu Kyi is a proof that the CPC stands ready to engage with any political parties as long as they are willing to promote the sound development of relations with China.

Since 2010, the China-Myanmar relations have witnessed some disturbances, with several key cooperation projects, including a water dam and a copper mine, being brought to a standstill.

The two countries have made progress in addressing these undesired events and both sides have the will to keep things going that way. After all, neither side wants to ditch the friendship that has been there for decades in the face of a few challenges.

As an important politician in Myanmar, Suu Kyi must have a very thorough understanding of the special bond between the two countries, as shown by the famous comparison she drew: not like married couples who could always get a divorce if they do not get along, nothing can be done to change the fact that China and Myanmar are each other’s neighbor.

In its dealings with neighboring countries, China, as a regional economic powerhouse and vital facilitator for development, has adhered to the principles of mutual benefits and win-win cooperation.

China welcomes anyone with friendly intentions and it bears no grudge for past unpleasantness.

It is hoped the upcoming visit by Suu Kyi will enhance mutual understanding and promote cooperation and friendly relations between China and Myanmar.

There is also a reminder: China has no intention to interfere in Myanmar’s internal affairs, but is determined to protect its citizens from being caught in a war launched from the other side of the border.

Myanmar has to honor its commitment to safeguarding security and stability on the China-Myanmar border and do the utmost to avoid incidents such as stray bombs on Chinese soil. Enditem

 

China approves new infrastructure projects

Stockholm, June 10 (Greenpost) — China’s top economic planner announced Wednesday it has approved feasibility reports on seven new infrastructure projects, a sign of quickened fiscal spending to spur slowing growth.

The projects, including railways and airports, have combined investment of over 120 billion yuan (19.7 billion U.S. dollars), according to the website of the National Development and Reform Commission (NDRC).

The four airport projects are in the provinces of Hainan, Heilongjiang, and Xinjiang Uygur Autonomous Region. One railway project is planned in Guangxi Autonomous Region, and another will link Shangqiu-Hefei-Hangzhou.

The NDRC also approved an experiment base for China Academy of Civil Aviation Science and Technology Center for Aviation Safety Technology.

The projects will be funded by the central budget, local fiscal funds, and bank loans, according to the NDRC.

The government is looking to boost infrastructure investment to support faltering growth.

Earlier this year, railway construction was upgraded, including the raising of planned fixed-asset investment to 800 billion yuan, putting 7,000 km of new railways into operation and kicking off 64 new railway projects.

Economic growth slowed to 7 percent in the first quarter this year, down from 7.3 percent the previous quarter, fuelling speculation that further policy easing measures are on the horizon. Enditem

Source Xinhua

China releases draft environment tax law

China releases draft environment tax law

Stockholm, June 10 (Greenpost) — The State Council, China’s cabinet, on Tuesday released a draft law on environment tax for public opinion, which proposes levying tax on air- and water- borne pollutants, solid waste and noise.

The draft law was drawn up by the Finance Ministry, State Administration of Taxation and Ministry of Environmental Protection in a bid to promote an “energy saving, and environmentally friendly” industrial system, according to the Legislative Affairs Office of the State Council.

The draft law was submitted for review by the State Council last November and will be tabled at the top legislature should it be approved by the State Council. Enditem

Source Xinhua

China Inner Mongolia sets light rare-earth ore mining quota at 59,500t in 2015

China Inner Mongolia sets light rare-earth ore mining quota at 59,500t in 2015

Stockholm, June 10 (Greenpost) — North China’s Inner Mongolia Autonomous Region set mining quota of light rare earth ores in 2015 at 59,500 metric tons (tonnes), according to local department of land and resources on Wednesday.

Meanwhile, Inner Mongolia set the tungsten concentrate mining quota at 1,500 tonnes this year.

Earlier, China has set mining quota of rare earth ores in 2015 at 105,000 tonnes, unchanged from that in 2014, according to the Ministry of Land and Resources (MLR).

Of 105,000 tonnes of rare earth mining quota, the quota of medium-to-heavy rare-earth minerals amounted to 17,900 tonnes, while that of light rare-earth minerals stood at 87,100 tonnes, said the ministry.

The tungsten concentrate mining quota in the country was set at 91,300 tonnes in 2015, according to the ministry. (Edited by Hu Pingchao, hupingchao@xinhua.org)

Source Xinhua

China launches “Belt and Road” mining industry development fund

China launches “Belt and Road” mining industry development fund

Stockholm, June 10 (Greenpost) – China launched the first private equity fund for “Belt and Road” mineral resources and related industries in Beijing on Tuesday.

The “Belt and Road” mining industry development fund targets to raise 10 billion yuan before the end of this year.

The raised fund would be invested in quality mineral resource, infrastructures and related industrial chain projects in countries along the Silk Road economic belt, each with investment of no more than 200 million yuan. (Edited by Li Xiaohui, lixh@xinhua.org)

Source Xinhua

RMB23 bln invested in China’s shale gas E&P in 2009-2014

RMB23 bln invested in China’s shale gas E&P in 2009-2014

Stockholm, June 10 (Greenpost) – China had registered 23 billion yuan of accumulated investment in shale gas exploration and development between 2009 and 2014, according to the latest report by China Geological Survey with the Ministry of Land and Resources (MLR).

China had 54 shale gas blocks with a total area of 170,000 square km, and 780 shale gas wells had been drilled by the end of 2014, according to the report.

Shale gas developers reported near 500 billion cubic meters of shale gas geological reserves by the end of 2014, including 106.75 billion cubic meters of proven geological shale gas reserves by Sinopec Corporation.

By end-2014, China had 3.2 billion cubic meters of shale gas production capacity with accumulated shale gas output at 1.5 billion cubic meters and 1.3 billion cubic meters of shale gas output in 2014.

In 2015, the MLR would spend 680 million yuan in shale gas survey to guarantee realizing shale gas output targets. China aims to produce 6.5 billion cubic meters and 30 billion cubic meters of shale gas in 2015 and 2020, respectively.

In 2015-2020, China Geological Survey would execute a plan of conducting geological surveys on onshore energy and minerals and carry out a geological survey of shale gas in south China.

China Geological Survey plans to locate 80-100 prospective areas of shale gas and put 100-120 shale favourable gas areas as target regions for shale gas developers. (Edited by Liu Yanan, liuyn@xinhua.org)

 

Source Xinhua

北大光华管理学院高级经理班在瑞典接受培训

北欧绿色邮报报道(记者陈雪霏)——北大光华管理学院高级经理班日前在瑞典接受培训。17日,斯德哥尔摩投资招商局CEO乌勒. 泽塔贝尔(Olle Zetterberg)在市中心的王后大街33号接待了北大光华管理学院高级经理班的40名学员和老师并组织了互动交流。

IMG_8653

他说,斯德哥尔摩投资招商局是隶属于斯德哥尔摩市政府的国有企业,主要负责招商引资。斯德哥尔摩近年来经济发展十分迅速,它不仅是第一个欧洲绿色首都,而且是第一个ICT智能交通系统齐全的首都。瑞典的爱立信是世界最大电信企业之一,同时,它的竞争对手中国的华为就在斜对面。

斯德哥尔摩不仅在绿色清洁技术方面领先,而且在生物制药,生命科学方面领先。卡罗林斯卡医学院就是生命科学研究的载体。由于瑞典是一个创新的国度,因此她的游戏产业也发展迅猛。音乐和网络也非常发达。

本次访问采用瑞典的开门接待的形式,即准备些简单食品,人们可以边吃边聊,也可以迟到早退,实际上是商贸洽谈的性质,因为主办单位也请了大约相同数量的瑞典的华人华侨专业人士,企业家,瑞典公司经理们洽谈业务,建立联系。

IMG_7780

中国驻瑞典大使馆商务处李光军参赞出席招待会并发表讲话。

他说:瑞典是第一个同中国建立外交关系的西方国家,今年是中瑞建交65周年。

两国政治经贸关系一直都非常好。瑞典一直是中国在北欧的最大贸易伙伴,中国是瑞典在亚洲的第一大贸易伙伴。去年,双边贸易额达到140亿美元,尽管绝对值不大,但作为瑞典只有近一千万人口的国家,这是不简单的。双边投资累计达将近60亿。近几年来由于吉利收购沃尔沃,中国对瑞投资增长很快。吉利是在瑞典投资最大的中国企业。除了收购沃尔沃汽车以外,这两年,吉利在沃尔沃汽车公司还利用这个平台,建立了欧洲汽车研发中心,投资近10亿人民币。在这儿还有,五矿,华为,国航,新近的是中国银行,希望企业家们能尽快找到自己的投资方向。

李参赞说,瑞典的工业基础雄厚,门类齐全。在瑞典,应该说创新是它的动力。无论是在传统的制造业,还是在新兴产业各个领域在全球都是很有竞争力的。在当前国内“一带一路”,还有“中国制造2025”发展战略的背景下,中瑞双方在一些产能合作,高科技领域,尤其是节能环保方面合作前景广阔,我们希望国内更多企业能够走进瑞典投资,尤其是要与中小高科技企业合作,带动国内产业转型升级。

IMG_8656

北大光华管理学院高级经理培训班领队EMBA学位项目中心执行主任江明华教授在接受北欧绿色邮报记者采访时说:这是北大光华管理学院与斯德哥尔摩大学商学院合作,围绕创新主题进行的短期课程,除了课堂以外,还有参观访问,例如参观爱立信,沃尔沃和创新局,了解创新的政策和实践,深度了解瑞典在创新方面的实践。

IMG_7782

斯德哥尔摩大学商学院房晓辉教授说,这是第三次他的学校和北大光华合作。希望通过细节把瑞典的创新体现出来。

“对比中美和中瑞之间的商业文化氛围,中国和美国似乎更相似,但是,到瑞典来更适合目前的转型升级和未来中国的发展。瑞典可以给我们带来新的视角。“

IMG_7784

一名出生于马来西亚但在北京开公司的学员说,他尽管才来两天,就发现瑞典是一个立足瑞典但放眼全球的国家。

招待会期间,斯德哥尔摩商业区宣传片以变魔术的方式讲述了斯德哥尔摩的状况。一个男子,手拿扑克牌,所有的数字都用扑克牌来简单讲解,例如第一,就是尖儿♠️ ,讲到斯德哥尔摩的纯净水,他居然能魔术般地变出一小杯水,然后喝掉。翻来覆去就是用扑克牌把个斯德哥尔摩介绍的清清楚楚,在绿色环保,IT,生物制药,制造业等各个领域,包括音乐都非常好。

本次访问采用瑞典的开门接待的形式,即准备些简单食品,人们可以边吃边聊,也可以迟到早退,实际上是商贸洽谈的性质,因为主办单位也请了大约相同数量的瑞典的华人华侨专业人士,企业家,瑞典公司经理们洽谈业务,建立联系。

据介绍,培训班还要到北部的木拉地区去看看瑞典的新农村,参观瑞典的名片达拉木马的生产。

图/文 陈雪霏

头条要闻 斯德哥尔摩国际和平研究所发布核武器维和报告

北欧绿色邮报报道(记者陈雪霏)--斯德哥尔摩国际和平研究所日前发布2015年有关核武器和维和情况报告指出,世界核弹头数量呈下降趋势,维和次数呈上升趋势。总体感觉欧洲周边冲突较多。

IMG_7777 (2)

 

本网记者陈雪霏16日专访斯德哥尔摩国际和平研究所欧洲安全项目研究员费德先科先生。

研究所欧洲安全项目研究员费德先科在接受北欧绿色邮报专访时表示,世界核弹头呈下降趋势的主要原因是美俄根据协议销毁了一些旧的核弹头,其数量虽然按百分比算不大,但绝对数量相当于其他所有国家拥有的核弹头数量,因此,不能说微乎其微。

但同时,美俄都在更新他们的核武器系统,生产和制造技术,使其更现代化。

根据年度报告,美国,俄罗斯,英国,法国,中国,印度,巴基斯坦,以色列和北朝鲜这九个拥有核武器的国家总共拥有大约15850枚核武器,其中有1800枚处于高级运营警备状态。

Country Deployed warheads* Other warheads Total 2015 Total 2014
USA 2080 5180 7260 7300
Russia 1780 5720 7500 8000
UK 150 65 215 225
France 290 10 300 300
China 260 260 250
India 90-110 90-110 90-110
Pakistan 100-120 100-120 100-120
Israel 80 80 80
North Korea 6-8 6-8
Total 4300 11545 15850 16350

根据统计,已经部署的核弹头美国有2080枚,俄罗斯1780枚,英国150枚,法国290枚。其他核弹头美国有5180枚,俄罗斯5720枚,英国有65枚,法国10枚,中国260枚,印度90-110枚,巴基斯坦100-120枚,以色列80枚。北朝鲜6-8枚。

与2014年相比,美国减少40枚,俄罗斯减少500枚,英国减少10枚,中国增加了10枚。其他国家都维持现状。但印巴和朝鲜都有生产能力和愿望。

IMG_7775

本网记者陈雪霏16日在SIPRI办公室专访斯德哥尔摩国际和平研究所维和问题课题组组长雅尔.逢.德尔.林。

关于维和问题,研究所维和问题课题组组长雅尔.逢.德尔.林在接受北欧绿色邮报记者专访时说,维和情况从2012年开始有所上升。这是因为尽管很多人批评维和行动效率不高,但目前来看是唯一可行的一个方案。因此,维和行动在未来还会增加。此前维和人数出现下降,主要是因为人们撤离了阿富汗。但去年相继在叙利亚,乌克兰和其他阿拉伯和北非国家出现冲突,使得维和行动增加了三次,达62次。具体说来是2014年非洲4次,与乌克兰有关的三次。

不过也有舆论认为与乌克兰有关的行为不像是维和行动。

从总的世界安全局势来说,林认为欧洲实际上处在冲突的包围之中,因此,深感不安。同时,中国南海形势也有点儿紧张,拉美犯罪情况严重。

他说,欧洲和中国多年来对非洲的发展提供了很多援助,这在某种程度上缓解了冲突,尽管也有人觉得效率不高。但还需继续对发展提供援助,而不是通过核武器的竞争来实现全球安全。

CRI Mourns First English Anchor

CRI Mourns First English Anchor

A memorial service has been held in Beijing for the first English announcer of the People’s Republic of China, Wei Lin, who passed away on Friday.
43681977bcf84394889414ca0c4d2ca7
She was 91.

Wei Lin was the anchor of a 20-minute inaugural English news program on the war-time Shanbei Xinhua Radio run by the Communist Party of China in 1947.
That program went on air on September 11 that year.

The date has been designated as the birthday of the English Service of China Radio International.

Wei Lin was also the news anchor announcing the formation of the new Chinese government in 1949.

ed7b6927c5db4162b4a3ae39202b3c06“We now bring you the proclamation of the Central People’s Government of the People’s Republic of China, read by Chairman Mao Zedong of the Central People’s Government at the gigantic rally which is now being held in Peking to celebrate the formation of the Central People’s Government.”

Wei Lin anchored a variety of shows including news and features at the English Service of CRI during her long career.

She retired in 1983 but continued to do part-time work as a volunteer.

Source                   www.crienglish.com

Editor’s note: Wei Lin was like a super star in our heart. Although she retired in 1983, she was still showing up in many occasions in CRI. When I joined CRI in 1990, I was coached by her disciple Jin Meifen to be an announcer. I was coached by Zhang Qingnian and Chen Yuanneng too.

Wei Lin was a very loving person. When she was 70 years old, her voice still sounded very young and her articulation was the best in reading English news.

As the first anchor in CRI, she was such a devoted, dedicated and loyal person to the broadcasting cause. Her spirit and the spirit of her generation was very respectable. Without them, there wouldn’t have been China.

May her live in our heart forever!

Xuefei Chen Axelsson

Editor of Green Post, www.greenpost.se

瑞典华人工商联与江西省政府举办江西风景独好生态文化旅游推介会

江西风景独好生态文化旅游推介会在瑞典举行

北欧绿色邮报报道(记者陈雪霏)—— 江西风景独好生态文化旅游推介会15日在斯德哥尔摩Brommavik酒店会议中心成功举办。

IMG_7660 (1)

瑞典华人工商联合会会长王建荣首先致欢迎词,对江西省代表团来访表示欢迎。他说,作为欧华联18大主席,去年工商联合会成功举办了欧华联18大。今年,正值中瑞建交65周年,他认为这是中西方文化相互了解的良好契机。

IMG_7728

图左:江西省副省长朱虹展示中国名片景德镇瓷器。 右:王建荣。 陈雪霏拍摄

“江西的景德镇瓷器很早就漂洋过海来到欧洲瑞典。所以今天朱虹副省长的到来有重要意义。他见证了中瑞未来将会进行更深入更长远的合作。”

IMG_7719

 

左一:卡尔马省前瑞中合作负责人古斯塔夫松。中:朱虹副省长。右:工商联会长王建荣展示瑞典名片达拉木马。 陈雪霏拍摄。

他希望工商联也能在中国的一带一路战略框架下发挥作用。

中国驻瑞典使馆领事部主任郭延航代表陈育明大使出席推介会,并发表讲话。

IMG_7726

他说,说到中国,China,就会想到瓷器,江西景德镇的瓷器是中国的名片,江西也是革命老区。两年前,他去过江西,到过井冈山,感觉那里确实是风景独好。确实值得人们到那里去旅游。

IMG_7667

江西省副省长朱虹在推介会上介绍说,江西是中国经济最发达的四个地区的交集点,长三角,珠三角,两湖,安徽在周边,是中国的第四个增长极,生态良好,森林覆盖率高达63.1%,并列全国第一,不但是生态文化旅游胜地,也是养生胜地。

IMG_7687

他说,江西历史悠久,文化底蕴丰富。朱熹的程朱理学就是发源于江西。道教,佛教也都起源于江西。江西风景优美,山水都非常美。

江西物华天宝,山之风,水之韵,鸟之缘,人之歌,极尽天成之美。庐山,井冈山,三清山,龙虎山,武功山,明月山,三百山,大觉山,山川秀美,鄱阳湖,庐山西海,仙女湖,陡水湖,风光旖旎。

IMG_7684

著名的滕王阁就是在江西,唐代著名诗人王勃的《滕王阁序》就出在这里。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。就是对这里自然风景的真实描绘。

 

江西经济增长率达8.8%,在全国排名第七。江西旅游业将是绿色增长的主力。旅游业占GDP总量的15%。

IMG_7694

 

图左:郭延航领事与(图右)朱虹副省长亲切交谈。陈雪霏拍摄

“我欢迎瑞典华人华侨和瑞典朋友到江西去走一走,看一看,江西欢迎你去啊!”。朱虹副省长热情地说。

IMG_7669

 

图前:瑞京华人协会会长柳少惠。图后:古斯塔夫松。陈雪霏拍摄

 

出席推介会的还有卡尔马省的古斯塔夫松,他也对江西代表团表示欢迎。

“中国国家主席习近平在中瑞建交65周年之际向瑞典国王发来贺信,他的贺信就登在瑞典大报的显著版面上。希望双方借这个机会加强交流。”

IMG_7712

IMG_7767

在推介会之后,瑞典工商联合会会长王建荣和江西省社科院院长梁勇和江西省新闻出版广电局局长杨六华局长签署了合作框架协议。

来自瑞典侨界的各大社团侨领和学术界近40人出席了推介会。

附历史名著《滕王阁序》

滕王阁序
作者: 王勃
  南昌故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰,台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗;紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路出名区;童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层台耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。虹销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟俯畅,逸兴遄飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,指吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
嗟乎!时运不济,命运多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。所赖君子安贫,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。孟尝高洁,空怀报国之心;阮藉猖狂,岂效穷途之哭!
勃,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗懿之长风。舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋庭,叨陪鲤对;今晨捧袂,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期既遇,奏流水以何惭?
鸣呼!胜地不常,盛筵难再。兰亭已矣,梓泽丘墟。临别赠言,幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙诚,恭疏短引。一言均赋,四韵俱成。请洒潘江,各倾陆海云尔!滕王高阁临江渚,
佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,
珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,
物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?
槛外长江空自流。

《水调歌头·重上井冈山》
毛泽东

久有凌云志,
重上井冈山
千里来寻故地,
旧貌变新颜。
到处莺歌燕舞,
更有潺潺流水,
高路入云端。
过了黄洋界,
险处不须看。
风雷动,
旌旗奋,
是人寰。
三十八年过去,
弹指一挥间。
可上九天揽月,
可下五洋捉鳖,
谈笑凯歌还。
世上无难事,
只要肯登攀。

1965年5月

 

 

瑞典两湖同乡会成功举办端午诗会

北欧绿色邮报报道(记者陈雪霏)--“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。”在瑞典仲夏节和中国端午节到来之际,瑞典两湖同乡会14日在斯德哥尔摩举办了第二届端午诗会。

IMG_8610 (1)

集体合影            吴明拍摄

会长刘芳介绍说,端午诗会是2012年创立的,如今已经走过三个年头,已经成为瑞典两湖同乡会以及海外赤子述说乡音乡情,思念故土,培育诗歌原创的一片小天地。人们可以随着古代诗人的千古名句,遥想家乡的龙舟,品尝家乡的粽子,朗诵自己原创或者是别人的诗篇,对弘扬中国诗体文化大有益处。

DSC_9835

瑞典两湖同乡会会长刘芳在端午诗会上讲话。  陈雪霏拍摄

端午诗会首先在一首屈原的故乡湖北民歌《洪湖水,浪打浪》合唱中开头。然后,由主持人黄斯斯和石天晟介绍了端午的来历。

据说,著名楚国诗人,《离骚》的作者屈原因为壮志难酬,投江自杀,江边的百姓为了纪念屈原,就用粽子叶子包上粘米,煮熟,然后投到江里,避免屈原的尸体被鱼虾吃掉。从此,这个每年农历初五吃粽子的习俗就保留了下来,如今,在中国仍然是一个重要的传统节日。在农村几乎家家都过端午节,也叫五月节。

DSC_9860

袁放生朗诵                                                                             图 陈雪霏拍摄

李占淳医生演唱。董家俊伴奏。                     陈雪霏拍摄

2015年端午诗会别具一格,设立了端午诗会主题曲《爱上这片美丽的土地》。这是由瑞典华人工商联合会秘书长袁放生作词,才俊董家俊作曲,从事专业医生职业的李占淳老师演唱的歌颂斯堪的纳维亚这片美丽的土地和述说华人华侨乡愁的一首歌曲。虽然时间短暂,李占淳老师的演唱明显底蕴丰厚。

孙凯朗诵诗                                                                                 陈雪霏拍摄

然后是由乌普萨拉优秀中文教师孙凯朗读自己写下的《端午相聚》诗歌。为大家带来了清晨一滴晶莹剔透的露珠般的美妙感觉。

吕长琳朗诵。                                              陈雪霏拍摄

北欧湖南同乡会秘书长吕长琳尽管不停地包粽子,但朗诵起诗歌来还是蛮有激情的。她朗诵的诗歌是李瑛的《和孩子们谈幸福》。

乌普萨拉孙凯的学生天瑞,米歇尔,孙阳和埃里克等小朋友朗诵了中瑞诗篇。

在品尝了正宗的粽子和水果之后,人们继续自由朗诵。

郭延航领事朗诵汪国真老师的诗。        陈雪霏拍摄

出席端午诗会的中国驻瑞典大使馆领事部主任郭延航说,他从小也是非常喜欢诗歌的。他觉得举办诗会非常好。他本人也为大家朗诵了一首汪国真老师的诗-走向远方。

image

在热烈的气氛感召下,中欧文化协会会长陈雪霏也即兴朗诵了一首自己的原创《幸福一生》。更加难能可贵的是还有一位学中文的瑞典学生和瑞典老师也都参加了朗诵。

DSC_9865

DSC_9837

将近60人参加了端午诗会活动,包括多位瑞典家长,有小提琴和钢琴演奏老师王璐为朗诵者钢琴伴奏。古筝独奏《高山流水》也为诗会增添了优美的氛围。

 

 

Swedish Prince Philip says love conquers all

STOCKHOLM, June 14(Greenpost)–Swedish Prince Carl Philip said Love conquers all at his wedding banquet to the guests on Saturday, June 13, 2015.

“Sometimes you have to make a key decision; a decision that will determine your entire future and represents who you are and who you want to be. And that often takes courage. Courage to not take the easy route just because it is easy, but courage in taking the difficult road because it is the right one.”

Philip refers to the love with Sofia was not that easy.

“Sofia, we never chose the difficult road – it chose us. Each time we tried to turn away from it, love brought us together again. Every time we tried to be apart from each other, my heart was empty. And eventually, finally, Sofia, we made the right choice – a decision that makes me the world’s happiest man. Sofia, you fill my life with love and happiness. Today we have proven that love conquers all. ”

“Everyone who has got to know you, knows that the only thing greater than your outer beauty is your inner beauty. ”

“My friends, you all know that Sofia’s strength and courage is not just about our love. It is more than that. When you established Project Playground, it was so much more than a project, thousands of miles away in South Africa. It was hundreds of children and young people who could dare to hope for a better future. It was a hope for a better world. A world built on empathy, commitment and love. You stand up for strong values with passion and courage.”

“The most important of them all is perhaps: to dare to be yourself, to dare to stand up for yourself. And most of all, that love knows no boundaries, regardless of religion, gender or background.”

Sofia, everyone here who knows you, knows that you are a hard-working woman with a strong sense of duty and loyalty to the things you do. I am absolutely sure that you will take to your new role with a great sense of responsibility and hard work.

He thanked his parents and sisters to accept Sofia with open arms and Sofia’s parents to accept him with open arms.

“Dear friends – I would like to take you on a little journey which began on 24 June 2014. One of the most important journeys of my life. I drove 670 kilometres, there and back in 9 hours, or in 32,400 seconds. My destination was the employment agency in Mora – and no, I wasn’t looking for a new job! I was on the way to meet my future father-in-law to ask him for Sofia’s hand in marriage. Never has a journey been as significant to me as that journey.”

Dearest Sofia, today is the beginning of a new chapter in my life. In your life. In our lives. I don’t know what we will face in the future, but I know that with your love, I can take on any challenge. Your intellect, commitment and courage are inspiring. I am proud to say that you are my role model. Sofia, I am excited by the thought of doing so much alongside you. I have got a lot left to learn in life, and a lot left to do. It is a long road, and I am immensely looking forward to travelling it with you. But I’ve already learnt the most important thing I need to know, and that is: love conquers all. Sofia, you are the best. I love you. said Philip.

瑞典王子大婚,国王说了些什么?

北欧绿色邮报报道(记者陈雪霏)--瑞典王子卡尔.菲利普13日大婚。晚宴上双方父母和新郎都发表讲话。那么国王到底说了些什么?下面是全文:

新郎,新娘,

终于我们要庆祝你们的婚礼了,索菲亚和卡尔.菲利普!

今天,我们见证了你们美好的婚礼,听到了你们那可爱的结婚誓词,倾听了婚礼开始时那“两个人将合为一体”的串串钟声。

我亲爱的儿子,能在这里,在这座你出生的宫殿里庆祝你们的爱,别有一番特别美好的感受,亲爱的卡尔.菲利普。

你母亲和我为能和你分享这重要的日子感到无比的高兴。

这是你们两个都曾期盼的时刻,都投入了很多精力,周密地计划要有一种你们个性化的感受,它在你们俩和我们所有人的生活中都将是一个非常特殊的记忆。

你兴趣广泛,在很多领域都有好奇心和能力。你是一个很能干也很有好奇心的人,这至少在你的广泛教育中能够得到证明。

你在Vaxholm海军陆战队接受船长职位的军事训练以后,你继续训练成为一名军官。从那以后,你一路晋升为少将军衔。

你在佛师贝学校学习平面设计和广告专业。你最近的成就是在瑞典农业大学学习毕业获得了农业农村管理专业学位。

你在这些领域都很成功,但没有忘记发掘你的文艺才能。例如,我想到的是你在乌普萨拉大学为纪念植物学家林奈举行的植物园摄影展览,和你在美国罗德岛设计学院所花的时间。

那里进行了一个设计最佳新博物馆的徽标,你在不漏真实姓名的情况下递交了你的建议,居然被采用了。

你的广泛成就与我们家几代人的兴趣和职业都是有联系的。但是你是以自己的方式练就了你自己的路径。你很勤奋,有目的地取得了这些优秀成果,作为父亲,我很高兴,也很自豪。

你和我有很多相似之处。例如,我们都对体育有极大的热情,而且几乎有同样的才智。我们在网球场上都不是闪耀的明星,我们在球类运动方面也不是很有名。

但是把我们放到滑雪板上,或者是跑步,我们就都有劲了。我很早的时候就发现了这种相似之处。在你八,九岁的时候,有一天,我要到皇后岛的空地上去跑步。我刚要出门,你已经系好鞋带在门外等着我了。

你也要跑步!你真的跑了,我们一起跑了好几英里。当然,一直跑到你比我跑的更快为止!

你很聪明地替代了我叔叔,你的教父伯缔尔作为爱车的角色。开车不仅好玩儿,而且,还有一个说法,它给了我一个铁定的作为父亲参加赛车比赛的借口!

你对食品的兴趣也很广泛,可以说是从田间到刀叉。我们俩都有这个热情,但是,到目前为止,还是只有我是瑞典美食学院的第17名会员,你教父还在我前面。

我也很高兴你对森林,农业和环境包括Stenhammar的地产都很投入。

这些都在你帮我代表瑞典方面成为巨大资产。作为国家元首,我想特别感谢你对这个国家所做的服务。

我也想借此机会强调一下最近所有瑞典人也都注意到的关于你个人的素质——那就是你的勇气。

你能公开谈论你的读写困难是需要极大的勇气的。这样也在这个领域引起人们的意识。这意味着有成千上万人是有类似的情况,尤其是儿童和青年,更不用说我了。

你还在一次晚上的潜水中显示了你的勇气,否则结局会非常糟糕。你和你的潜水队员发现到了一个山洞里,突然什么都看不到了。凭你的勇气,知识和冷静的领导者风范,你把控局面,让大家胳膊挎着胳膊,一直到了一个安全地方。这个事件典型地体现了你的性格。卡尔.菲利普,你是很多人的好模范。

索菲亚,我想热情地欢迎你到我们家。我们了解到你是一个热情,安全和开放的人。你执着,有企业家精神,思维缜密,你对其他人表示真诚地关心。

你曾在许多非洲国家都做过志愿者。你在南非开普敦为儿童和青年建立的运动场项目是个非常重要的创意,给人印象深刻。

这些经历对你作为瑞典的王妃这一新的角色会有很大好处,我们为你感到骄傲!

当我想到这些的时候,卡尔.菲利普和我也有一个相似之处,那就是我们都成功地发现了一个完美的最好的女人来和我们分担生活。

真令人惊讶,索菲亚和卡尔.菲利普看你们在一起是多么的幸福和快乐呀。真让人高兴看到你们能够在一起时把自己最好的特质彰显出来。你们相互合作,互相补充得那么好,无论大事小情,你们都能那么互相支持。

我也热情地欢迎赫尔奎斯特一家到我们家来。通过卡尔.菲利普和索菲亚的爱,新的友谊纽带也建立了。

新郎新娘,今天是你们作为夫妻生活的崭新的开端。“因此,一个男人将离开父母,去和妻子结合,二者合为一体。”书上是这么写的。

从今天起,你们的忠诚应该首先也将永远陪伴你们。

让一个父亲来习惯这样的想法并不是很容易,你的母亲也不习惯。但是,事情就是这样。

卡尔.菲利普和索菲亚:今天我们所有人都能看到你们的坚贞爱情。

无论是在皇家教堂还是在白海厅都洋溢着一种美好的气氛。让这种气氛现在开始沉淀,一直保持这种气氛,在你的日常生活中,作为结婚的一对儿也要一直保持这样的气氛。

就象我们在教堂里听到的,跟随保罗的至罗马书,要互相尊重有加。

新郎新娘,互相照顾你们现在开始建立的共同生活。

我们,你们的家人和朋友希望你们最幸运,最繁荣!

我请在座各位和我一起祝贺这对新人,干杯。

大家一起:呼啦,呼啦,呼啦,呼啦!

When the Prince got married, what did the King say

     When the Prince got married, what did the King say

 

Stockholm, June 14, (Greenpost)–Swedish Prince Carl Philip and Sofia Hellqvist got married on Saturday, 13 of June, 2015.

What did the King said at the wedding banquet?

H.M. the King’s speech to the married couple, 13 June 2015

To the Bride and Groom,

Finally, we are celebrating your wedding, Sofia and Carl Philip!

Today, we have witnessed your fine ceremony, heard the loving marriage vows you made to each other and listened to the joyous peals of bells which began the ceremony where ‘two shall become one flesh’.

And, my dear son, it is a particularly wonderful feeling to be able to celebrate your love for each other here, in the palace where you were born, dear Carl Philip.

Your mother and I are immensely happy to share this important day with you.

This is a moment you have both been longing for, have put so much energy into, and have planned so carefully to give it your personal touch and it will remain a very special memory all your lives, for the two of you and for all of us.

You have a wide range of interests, curiosities and abilities in many areas. You are a versatile, curious person, evidenced not least in the broad education you have acquired.

Following your military service as boat commander in Vaxholm’s Amphibious Battalion, you continued your training to become an officer. You have since risen through the ranks and are now a major.

You completed a course in graphic design and advertising at Forsberg skola. Your most recent achievement is a University Diploma in Agricultural and Rural Management, following your studies at the Swedish University of Agricultural Sciences in Alnarp.

You have succeeded in all these areas – not forgetting to include your artistic endeavours. For example, I am thinking of your celebrated photographic exhibition of the Botanical Gardens in Uppsala to commemorate the tercentenary of Carl Linnaeus, plus your time at Rhode Island School of Design in the USA.

The school held a competition to create the best new logo for Martha’s Vineyard Museum, which you won with your proposal that had been submitted under a pseudonym.

Your wide range of accomplishments is a link to interests and professions that have held an important place in our family for many generations. But you have forged your own path; and done so in your own way. You have worked hard and purposefully to achieve these excellent results – and as your father, I am very happy and proud.

You and I have many similarities. For example, we share a passion for sport, and have almost the same talents. Neither of us are shining stars on the tennis court, and we are hardly well-known for our ball skills either.

But put us on skis or round a running track and we are in our element. And I discovered these parallels fairly early on. One day – you were around eight or nine – I was about to head out for a run in the grounds at Drottningholm. Before I knew it, there you were – the laces of your running shoes already tied, waiting for me.

You wanted to come running too! So you did – and we ran many miles together. Of course, until the day came that you out-paced me!!

You have brilliantly taken on the role of my uncle, your godfather, Prince Bertil as a car lover. Not only is it fun, but it also has another claim: it gives me a cast-iron fatherly excuse to go to race events!

Your interest in food is extensive, going all the way from field to fork. We also share this passion, but so far it’s only me who has membership ‘plate’ number 17 in the Swedish Gastronomic Academy, as your godfather had before me.

I am also glad to share your commitment to forestry, agriculture and the environment, including the Stenhammar estate.

All this is also a great asset when you help me in representing Sweden. As Head of State, I want to thank you specially for the work you do serving this country.

I would also like to take this opportunity to highlight one of your personal qualities that everyone in Sweden recently got to see – your courage. It was incredibly courageous of you to talk about your reading and writing difficulties, and thereby raise awareness in this field. This means a lot to hundreds of thousands of others in the same situation, in particular children and young people, and not least to me.

You also demonstrated courage during a night dive where you saved a situation that could have ended very badly indeed. You and your dive group found yourselves in a cave, when vision suddenly became badly impaired. With your courage, knowledge and calm leadership, you took charge of the situation and linked arms with your colleagues to lead them out to safety. This incident is typical of you and your character. Carl Philip, you are a great role model for many people.

Sofia, I want to give you a very warm welcome into our family. We have got to know you as a warm, secure and open person. You are dedicated, enterprising and also very thoughtful. You show genuine care for other people.

You have worked as a volunteer and an aid worker in many African countries. It is very impressive how you set up Project Playground, which establishes important initiatives for children and young people in Cape Town.

You will also greatly benefit from all of this in your new role as a princess of Sweden. We are proud of you!

And when I think about it, Carl Philip and I also have a similarity here – that we have each succeeded in finding the perfect, most fantastic woman to share our lives.

It really is striking, just how much happiness and togetherness that you, Sofia and Carl Philip have found in each other. It is genuinely pleasing to see how you both bring out the best in each other. How you cooperate and complement each other, and how you support each other – in both the big and little things.

I would also like to warmly welcome the Hellqvist family into our family. Through Carl Philip’s and Sofia’s love for each other, new bonds of friendship are also formed.

To the Bride and Groom – today is the new beginning of your lives as husband and wife.

‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh.’ As it is written.

From today, your loyalties should rest first and foremost to each other.

It is not always easy for a father to get used to that thought – and neither for your mother too, come to that.

But this is how it should be.

Carl Philip and Sofia: All of us here today can see the love and solidarity you have towards each other.

A fantastic atmosphere has been created both in the Royal Chapel and here in Vita havet, the White Sea Ballroom. Let this atmosphere sink in now, keep it with you always and think of it in your day-to-day lives as a married couple.

Follow Paul’s Epistle to the Romans, as we heard in the Royal Chapel today, to outdo one another in mutual respect.

To the Bride and Groom. Take care of each other and the joint life you are now beginning to build.

We, your family and friends, wish you the greatest of luck and prosperity!

I now ask everyone in the room to join me in congratulating the couple and giving a toast.

[All guests:] “De leve! Hurrah! Hurrah! Hurrah! Hurrah!”

Source  Swedish Royal Family website.

Editor  Xuefei Chen Axelsson