瑞典侨界与北京市低碳经济与可持续发展培训团举行座谈会

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)——9月3日下午,瑞典侨界与正在瑞典进行低碳经济培训的北京低碳经济可持续发展培训班代表团举行座谈会。

thumb_IMG_0331_1024

瑞典华人总会副会长伍王令说,9月3日是个特殊的日子,也是个大喜的日子,因为中国北京举行了盛大的阅兵式。本来执行会长叶沛群计划参加座谈会,但因出席北京的阅兵式而未能参加。他对北京低碳经济培训团的到来表示欢迎。

thumb_IMG_0327_1024

总会秘书长唐兵说,本次座谈会也是受北京市侨办的委托,他向代表团成员介绍了瑞典侨界的情况。

他说,瑞典华侨从1930年代就有,但是,只是到了1980年代才开始多起来,目前据不完全统计,瑞典华侨华人有三万人左右。2009年瑞典侨社雨后春笋般地成立起来。瑞典华人总会是瑞典成立的第一个全国性的华人组织,是会员制协会,经费来源来自瑞典政府,会员会费和一部分捐款。近年来举行了很多活动,例如2013年的中国节,2014年的有瑞典乒坛常青树老瓦当评委的乒乓球赛,接待国内团体等等。

thumb_IMG_0328_1024

座谈会期间,国务院侨办专家委员会委员,瑞典皇家理工学院严晋跃教授也就新能源等问题进行了演讲,他认为中瑞合作要考虑技术适合性,市场需求,资本投资和人才问题。他的课题也包括热点冷联系统等。

thumb_IMG_0326_1024

北京低碳经济代表团团长,北京市怀柔区常卫区长介绍说,这次瑞典之行是由北京市委组织部牵头组织的低碳经济海外培训第一期,总共19人。主要目的是结合中央的京津冀大开发战略,推动北京及周边地区低碳经济和可持续发展。他们当中有来自政府的包括环保局,农委的,有新闻媒体的,有法院搞知识产权法的,有密云房山等郊县的一把手,涉及各个方面,政府,企业,专业人士一起接受培训。本次培训是在瑞典驻华大使馆的积极支持下,由瑞典环境学院组织安排的瑞典各项低碳环保,节能减排政策与措施方面的培训。

“培训安排得很周到,深入,内容涉及规划建设,老城改造,节能减排,新能源等,有讲解也有考察,期间在瑞典环境学院学习了瑞典的环境保护政策和法规,经济增长和节能减排的循环经济政策,低排放,低污染的政策等,也对瑞典的污水处理厂,交通局,环保局和皇家海港新城,哈马碧滨海新城进行了实地考察。我们还访问了第三大城市马尔默,了解了那里的环保低碳政策和措施。安排非常紧凑。北京市也希望能加强同瑞典华人华侨的联系,希望华人华侨北上北京,尤其是和北京的区县加强合作,落实科技成果的转化,推动实体经济早日转型。” 常卫团长说。

与瑞典侨界座谈是历时两周的培训课程的收尾部分。

参加培训的北京市密云县县长王海臣对记者说,这是他第一次来瑞典,感觉很不错,本次培训也学到了不少东西。同时,密云是绿色国际休闲之都,希望能加强联系。

北京市政协经济委员会的高级经济师郑拴虎表示,通过学习感受到北京应该进一步加强环保意识,例如垃圾分类要有始有终,从源头开始分类,但后期也要保持好把各类垃圾放到该放的地方。

参加座谈会的还有北京平谷区副区长姚忠阳,延庆县委常委吕贵富,北京市委研究室副主任朱柏成, 市农委副主任李成贵,北京市环保局副局长姚辉,市国土资源局总规划师的丁晓,北京公园管理中心的王忠海,市知识产权法院副院长宋鱼水,北京石油化工学院副院长焦向东,北控的党委常委史红民,北京能源集团副总经理孟文涛和京华时报社长左亦等。

出席座谈会的瑞典侨界人士还包括华人总会名誉会长白亨利,副会长周斌,瑞典青田同乡会副秘书长徐力,中欧文化协会会长陈雪霏,北欧中华文化协会会长程鑫和川渝协会会长何勇等。

晚上,担任过五任参赞的中国驻瑞典大使馆文化参赞浦正东先生也会见了北京低碳经济和可持续发展培训班代表团。

正是由于这个特殊的日子,代表团成员也坦然,在北京进行大阅兵的同时,他们虽然身在瑞典,也居然捧着手机在凌晨三点开始随着北京的节奏,起立时跟着起立,穿越时空般地观看了世界历史上史无前例的阅兵仪式。

本文图片由徐力拍摄。

 

 

 

 

 

 

Xi Jinping says China to reduce the army by 300 thousand

By Xuefei Chen Axelsson

Stockholm, Sept. 3 (Greenpost)–Chinese President Xi Jinping has announced that China will reduce its army by 300 thousand.

IMG_0315He made the announcement at the Tiananmen Parade on Thursday.

He said  the aim of our commemoration of the 70th anniversary of the victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War is to bear history in mind, honor all those who laid down their lives, cherish peace and open up the future.

Ravaging through Asia, Europe, Africa and Oceania, that war inflicted over 100 million military and civilian casualties. China suffered over 35 million casualties and the Soviet Union lost more than 27 million lives. The best way to honor the heroes who gave their lives to uphold freedom, justice and peace and mourn the loss of innocent lives brutally taken during the war is to make sure that this historical tragedy will never repeat itself.

War is like a mirror. Looking at it helps us better appreciate the value of peace. Today, peace and development have become the prevailing trend, but the world is far from tranquil. War is the sword of Damocles that still hangs over mankind. We must learn the lessons of history and dedicate ourselves to peace.

seventy years ago today, the Chinese people, having fought tenaciously for 14 years, won the great victory of their War of Resistance Against Japanese Aggression, marking the full victory of the World Anti-Fascist War. On that day, the world was once again blessed by the sunshine of peace.

On this occasion, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China, the Standing Committee of the National People’s Congress, the State Council, the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference, and the Central Military Commission, I pay high tribute to all the veterans, comrades, patriots and officers in China who took part in the War of Resistance and all the Chinese at home and abroad who contributed significantly to the victory of the War. I extend heartfelt gratitude to foreign governments and friends who supported and assisted the Chinese people in resisting aggression. I also warmly welcome all the foreign guests and representatives of the armed forces of foreign countries present today.

IMG_0317He recalled the history that Chinese people and army fought against Japanese invaders in the 1930s and 1940s.

The Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War were a decisive battle between justice and evil, between light and darkness, and between progress and reaction. In that devastating war, the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression started the earliest and lasted the longest. In defiance of aggression, the unyielding Chinese people fought gallantly and finally won total victory against the Japanese militarist aggressors, thus preserving China’s 5,000-year-old civilization and upholding the cause of peace of mankind. This remarkable feat made by the Chinese nation was rare in the history of war.

The victory of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression is the first complete victory won by China in its resistance against foreign aggression in modern times. This great triumph crushed the plot of the Japanese militarists to colonize and enslave China and put an end to China’s national humiliation of suffering successive defeats at the hands of foreign aggressors in modern times. This great triumph re-established China as a major country in the world and won the Chinese people respect of all peace-loving people around the world. This great triumph opened up bright prospects for the great renewal of the Chinese nation and set our ancient country on a new journey after gaining rebirth.

During the war, with huge national sacrifice, the Chinese people held ground in the main theater in the East of the World Anti-Fascist War, thus making major contribution to its victory. In their war against Japanese aggression, the Chinese people received extensive support from the international community. The Chinese people will always remember what the people of other countries did for the victory of their War of Resistance.

“In the interest of peace, we need to foster a keen sense of a global community of shared future. Prejudice, discrimination, hatred and war can only cause disaster and suffering, while mutual respect, equality, peaceful development and common prosperity represent the right path to take. All countries should jointly uphold the international order and system underpinned by the purposes and principles of the UN Charter, build a new type of international relations featuring win-win cooperation and advance the noble cause of global peace and development.” Xi said.

In the interest of peace, China will remain committed to peaceful development. We Chinese love peace. No matter how much stronger it may become, China will never seek hegemony or expansion. It will never inflict its past suffering on any other nation. The Chinese people are resolved to pursue friendly relations with all other countries, uphold the outcomes of the Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, and make greater contribution to mankind.

Xi stress that the People’s Liberation Army of China is the people’s army. All its officers, men and women must bear in mind their responsibility of serving the people whole-heartedly, faithfully fulfil the sacred duty of protecting the nation’s security and people’s well-being, and carry out the noble mission of upholding world peace.

“Here, I announce that China will cut the number of its troops by 300,000.”

Xi quoted the first Chinese book of poems, “After making a good start, we should ensure that the cause achieves fruition.” The great renewal of the Chinese nation requires the dedicated efforts of one generation after another. Having created a splendid civilization of over 5,000 years, the Chinese nation will certainly usher in an even brighter future.

“Going forward, under the leadership of the Communist Party of China, we, people of all ethnicities across the country, should take Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the important thought of Three Represents and the Scientific Outlook on Development as our guide to action. We should follow the path of socialism with Chinese characteristics, pursue the four-pronged comprehensive strategy, promote patriotism and the great spirit of resisting aggression and forge ahead as one to reach our goals.

Let us bear in mind the great truth of history: Justice will prevail! Peace will prevail! The people will prevail!”  Xi said.

Source: Xinhua

中国解放以来的裁军历史

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--中国国家主席中央军委主席中国共产党中央总书记习近平3日在大阅兵仪式上发表重要讲话,向全国人民和世界人民宣布阅兵是为了和平。中国将裁军30万。

下面简单回顾一下中国裁军的历史:

根据新华社资料:1950年底,新中国刚刚建立不久,中国有627万军队。到1951年底,整编为550万人。

1952年,毛泽东批准要把军队人数控制在300万人。1954年实现该计划。1957年再次裁军要压缩到250万人。

1985年,中央军委决定裁军100万。此后,到2005年的20年间里又裁军加上目前的30万,总共要有100万。

根据2005年的数字,中国军队有230万。那么,这么多年的精简还是没有减到200万以下,说明军队的人数也有增加的时候。

根据计算,30万裁军后,应该是170万军队。

 

 

 

 

习近平主席郑重宣布中国将裁军30万

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--中国国家主席习近平3日在天安门广场阅兵式上发表讲话郑重宣布中国将裁军30万。这是继邓小平时期裁军100万的又一次历史性的保卫和平的实际行动。

IMG_0315 偏见和歧视、仇恨和战争,只会带来灾难和痛苦。

相互尊重、平等相处、和平发展、共同繁荣,才是人间正道

习近平说,战争是一面镜子,能够让人更好认识和平的珍贵。今天,和平与发展已经成为时代主题,但世界仍很不太平,战争的达摩克利斯之剑依然悬在人类头上。我们要以史为鉴,坚定维护和平的决心。

为了和平,我们要牢固树立人类命运共同体意识。偏见和歧视、仇恨和战争,只会带来灾难和痛苦。相互尊重、平等相处、和平发展、共同繁荣,才是人间正道。世界各国应该共同维护以联合国宪章宗旨和原则为核心的国际秩序和国际体系,积极构建以合作共赢为核心的新型国际关系,共同推进世界和平与发展的崇高事业。

IMG_0316中国人民解放军是人民的子弟兵

习主席说,中国人民解放军是人民的子弟兵,全军将士要牢记全心全意为人民服务的根本宗旨,忠实履行保卫祖国安全和人民和平生活的神圣职责,忠实执行维护世界和平的神圣使命。

我宣布,中国将裁减军队员额30万。

他在讲话开篇回顾了历史。

“今天,是一个值得世界人民永远纪念的日子。70年前的今天,中国人民经过长达14年艰苦卓绝的斗争,取得了中国人民抗日战争的伟大胜利,宣告了世界反法西斯战争的完全胜利,和平的阳光再次普照大地。在这里,我代表中共中央、全国人大、国务院、全国政协、中央军委,向全国参加过抗日战争的老战士、老同志、爱国人士和抗日将领,向为中国人民抗日战争胜利作出重大贡献的海内外中华儿女,致以崇高的敬意!向支援和帮助过中国人民抵抗侵略的外国政府和国际友人,表示衷心的感谢!向参加今天大会的各国来宾和军人朋友们,表示热烈的欢迎!”

他进一步对战争的性质做了概括,肯定了中国人民抗日的功绩。

“中国人民抗日战争和世界反法西斯战争,是正义和邪恶、光明和黑暗、进步和反动的大决战。在那场惨烈的战争中,中国人民抗日战争开始时间最早、持续时间最长。面对侵略者,中华儿女不屈不挠、浴血奋战,彻底打败了日本军国主义侵略者,捍卫了中华民族5000多年发展的文明成果,捍卫了人类和平事业,铸就了战争史上的奇观、中华民族的壮举。

中国人民抗日战争胜利,是近代以来中国抗击外敌入侵的第一次完全胜利。这一伟大胜利,彻底粉碎了日本军国主义殖民奴役中国的图谋,洗刷了近代以来中国抗击外来侵略屡战屡败的民族耻辱。这一伟大胜利,重新确立了中国在世界上的大国地位,使中国人民赢得了世界爱好和平人民的尊敬。这一伟大胜利,开辟了中华民族伟大复兴的光明前景,开启了古老中国凤凰涅槃、浴火重生的新征程。

在那场战争中,中国人民以巨大民族牺牲支撑起了世界反法西斯战争的东方主战场,为世界反法西斯战争胜利作出了重大贡献。中国人民抗日战争也得到了国际社会广泛支持,中国人民将永远铭记各国人民为中国抗战胜利作出的贡献!”

绝不让历史悲剧重演,是我们对当年为维护人类自由、正义、和平而牺牲的英灵、对惨遭屠杀的无辜亡灵的最好纪念。

习近平说:“经历了战争的人们,更加懂得和平的宝贵。我们纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年,就是要铭记历史、缅怀先烈、珍爱和平、开创未来。

那场战争的战火遍及亚洲、欧洲、非洲、大洋洲,军队和民众伤亡超过1亿人,其中中国伤亡人数超过3500万,苏联死亡人数超过2700万。绝不让历史悲剧重演,是我们对当年为维护人类自由、正义、和平而牺牲的英灵、对惨遭屠杀的无辜亡灵的最好纪念。”

靡不有初,鲜克有终    正义必胜!和平必胜!人民必胜!

习近平引用诗经大雅的诗词“靡不有初,鲜克有终”告诫并激励中国人民做事要善始善终,实现民族伟大复兴不是罗马在一日就能建成的。要有坚持不懈的努力。

“靡不有初,鲜克有终。”实现中华民族伟大复兴,需要一代又一代人为之努力。中华民族创造了具有5000多年历史的灿烂文明,也一定能够创造出更加灿烂的明天。

但是,无论发生什么,都要在中国共产党领导下,在老一辈思想指导下,继续前进。

“前进道路上,全国各族人民要在中国共产党领导下,坚持以马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,沿着中国特色社会主义道路,按照“四个全面”战略布局,弘扬伟大的爱国主义精神,弘扬伟大的抗战精神,万众一心,风雨无阻,向着我们既定的目标继续奋勇前进!“

IMG_0317  ”让我们共同铭记历史所启示的伟大真理:正义必胜!和平必胜!人民必胜!”习近平说。

本文来源:共青团微信,中国青年网。