北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--瑞典专业外国记者协会秘书长亚洲电视台记者瓦瑟曼自彈自唱,为观众带来西方文化的特色,布鲁斯音乐。瑞典中文教师协会董家骏老师演奏葫芦丝为大家带来中国文化的元素,婉转悠扬,格外动听。
北欧之春音乐会是由中欧文化协会,瑞典专业外国记者协会和北欧绿色邮报网联合举办的。陈雪霏录制
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--瑞典专业外国记者协会秘书长亚洲电视台记者瓦瑟曼自彈自唱,为观众带来西方文化的特色,布鲁斯音乐。瑞典中文教师协会董家骏老师演奏葫芦丝为大家带来中国文化的元素,婉转悠扬,格外动听。
北欧之春音乐会是由中欧文化协会,瑞典专业外国记者协会和北欧绿色邮报网联合举办的。陈雪霏录制
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--由中欧文化协会,瑞典专业外国记者协会和北欧绿色邮报网主办的北欧之春文艺汇演15日晚在斯德哥尔摩举行。请看以下视频:
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)瑞典著名华人女高音歌唱家邹荣美在北欧之春文艺汇演上演唱《我爱你,塞北的雪》。
陈雪霏录制
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--瑞典著名华人长笛演奏家吴晶在《北欧之春》文艺汇演上演奏《春到湘江》。中欧文化协会舞蹈老师赵雨柔表演《爵士舞》。以下是视频连接:
By Xuefei Chen Axelsson
STOCKHOLM, April 17(STOCKHOLM)– China-Europe Cultural Association held its annual meeting and Nordic Spring Concert on Friday evening in Sensus building in Stockholm, together with PROFOCA and Green Post.
Guo Yanhang, director of Counselar department of the Chinese Embassy in Sweden attended the event.
Guo said CECA and Green Post have worked hard in promoting Chinese culture by reporting the cultural events.
“Whenever there is important events, we can see the reporters from Green Post, such as Chinese Navy ships visited Sweden and Nobel Prize announcing ceremonies,” said Guo.
Xuefei Chen Axelsson, President of CECA and chief editor of Green Post said the main mission for the two organizations is to be a bridge between China and Sweden while promoting Chinese culture and enriching the Chinese’s lives.
Chen Axelsson who is also President of PROFOCA said that PROFOCA is a journalist organization which was formed for the well-being of its members.
About 60 people attended the Nordic Spring Concert with support from Sensus.
Famous Chinese woman singer in Sweden Zou Rongmei sang the famous song, I love you, the northern snow to begin the concert.
Chinese tenor Li Zhanchun sang the famous song, I love you China to conclude the concert.
Dong Jiajun performed traditional instrument Hulusi.
Victoria Gao played violin, A large river.
Famous Chinese flautist Wu Jing played Spring arrives in Xiangjiang River. A very beautiful Chinese music.
CECA’s dancer Zhao Yurou danced a Jazz dance.
Ric Wasserman from PROFOCA played three English songs giving the audience the western flavor of music and songs. He plays guitar and sang the songs.
Sun Yuan danced Dunhuang, a very classic dance in China.
Li Sichao led a group of CECA’s members to dance Latin dance.
The performance were welcomed by all the audience, mostly members.
The event was also supported by Sweden Chinese Teachers’ Association, European-Asian Cultural Promotion Association and Sensus in Stockholm.
CECA has elected new members of the board.
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏,庞其铭)--2014年4月在瑞典首都斯德哥尔摩注册成立的中欧文化协会于4月15日举办年会,同时,举办了一场别开生面的“北欧之春”文艺汇演,为广大会员献上了一场文化大餐。
中欧文化协会会长陈雪霏做去年的工作报告和今年的工作计划报告。
中国驻瑞典使馆领事部主任郭延航致辞。
新一届理事会部分成员:陈雪霏,丹妮,Lily Li, 梁爽。
会员们在听报告。
主持人方方Klara.
北欧之春文艺汇演,展示春的旋律,展示中国歌曲的魅力。
瑞典著名华人女高音歌唱家邹荣美演唱《我爱你,塞北的雪》。
观众边看边录。
中欧文化协会北欧之春文艺汇演后大家合影。
李占淳,歌声象美酒。男高音。
李占淳老师其实职业是医生,但爱唱歌几乎到专业的程度。《我爱你,中国!》
因为在拉丁舞中扮演男角色,所以都带上了领带,其实,她们在演小品《学瑞典语》。表演者陈雪霏,丹妮。二人属于即兴表演!
终于完成任务了,好开心!中欧文化协会拉丁舞队表演。
李思超老师的拉丁舞跳得就是自信!
IT专家高颖舒演奏小提琴,这年头跨界很时髦啊!
孙媛表演敦煌。
瞧,孙媛老师这优美的舞姿!真是从心里往外美啊!
Ri c Wasserman.
瞧,Ric Wasserman是多么入戏啊!
赵雨柔。
吴晶表演竹笛《春到湘江》
我也爱录像!
瑞典著名华人长笛演奏家吴晶演奏《春到湘江》,好听极了。
集体合影。
本次文艺汇演是由中欧文化协会,瑞典专业外国记者协会,北欧绿色邮报网联合主办,瑞典中文教师协会,欧亚文化交流促进会和Sensus的支持下举办的。
图/北欧绿色邮报网摄影师 庞其铭,文/陈雪霏
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--中欧文化协会4月15日晚召开年会之际与瑞典专业外国记者协会和北欧绿色邮报网联合举办“北欧之春”文艺汇演。
中国驻瑞典大使馆领事部主任郭延航致辞。 庞其铭拍摄。
中国驻瑞典大使馆领事部主任郭延航和魏双双领事出席并观看了文艺汇演。
郭主任肯定了中欧文化协会和北欧绿色邮报网在过去一年的工作。他说:在过去的一年里,无论是中国海军舰队访问瑞典,还是华人华侨庆祝抗日战争胜利70周年,到处都有北欧绿色邮报网记者的身影,确实发挥了媒体应有的作用。
看完演出后,郭主任也积极评价本次文艺汇演,认为这样小范围的演出效果很好,给观众以美的享受。
本次文艺汇演是由中欧文化协会,瑞典专业外国记者协会和北欧绿色邮报网在中欧文化协会召开年会之后联合举办的。
中欧文化协会会长陈雪霏 庞其铭拍摄
中欧文化协会会长陈雪霏在年会中介绍了中欧文化协会过去一年的工作和今年的工作计划。会议选出了新的理事会。
陈雪霏说,中欧文化协会虽然很小,很年轻,但是,她志向高远,千里之行,始于足下。中欧文化协会愿意竭诚为会员服务,同时也愿意肩负中瑞之间,中欧之间文化交流的桥梁。
女高音歌唱家 邹荣美演唱《我爱你,塞北的雪》。庞其铭拍摄
北欧之春文艺汇演精彩纷呈。瑞典著名华人女高音歌唱家邹荣美以一首《我爱你,塞北的雪》开头,今天早上朋友圈还在晒瑞典北部依然白雪皑皑。雪是春天的使者。有董家骏老师钢琴伴奏的《茉莉花》也给人以美的享受,仿佛回到了家乡。
瑞典著名年轻华人长笛演奏家吴晶紧接着演奏了《春到湘江》,令在场的观众几乎流下思乡的泪。那旋律真的非常优美。她的长笛演奏在这个环境中让人真正体会到长笛演奏的魅力。
瑞典专业外国记者协会亚洲电视台记者瓦瑟曼吉他弹唱两首布鲁斯风格的音乐。优美凄凉,唱出了心灵的忧伤。
赵雨柔表演爵士舞 庞其铭拍摄
另外,中欧文化协会的拉丁舞班学员和各位舞蹈老师也都进行了精彩的表演。赵雨柔的爵士舞真的非常轻柔婉转,让人惊叹她的舞姿真的如此优美。
孙媛的《敦煌》,让人耳目一新,尤其是让在坐的外国记者一睹中国舞蹈的韵味和魅力。李思超的拉丁舞是带领中年妇女朋友跳的,对各位也是一种很好的锻炼。
瑞典中文教师协会的董家俊老师以两首云南特色的葫芦丝音乐给人带入到热带雨林深处,真是太美了。《竹林深处》和《月夜》让人仿佛真的置身于大森林之中,享受鸟语花香。
北欧科技艺术中心会长,IT专家,小提琴手高颍舒为大家献上了小提琴《一条大河》。
陈雪霏和丹妮即兴表演的小品《学瑞典语》倒出了很多人的体会,幽默风趣。
最后,李占淳医生的男高音为大家献上中国的经典曲目《我爱你,中国》将整场晚会推向高潮。
本次演出是在一个60人的小剧场进行的,环境非常好,座无虚席。
出席晚会的特邀嘉宾瑞典华人总会名誉主席白亨利先生说,“本场演出真是演出了高质量,整场效果非常好,你们的关于春天的演出,给我们带向远方,走向新希望。”
瑞典专业外国记者协会审计哥德贝尓特意向吴晶表示问候,赞扬她表演得精彩。
他说,你们的演出非常好,中国餐也非常好。大家对“唐”饭店做的中餐自助菜普遍反应不错。
墨西哥记者卢西奥说,中国文化底蕴丰厚,政通人和,中欧文化协会似乎包含了各个领域,人们甚至可以在这个框架下谈更深层次的文化和学术交流。他也对各位艺术家精彩的表演表示赞赏。
协会新理事会部分成员与郭主任合影留念。
陈雪霏表示,中欧文化协会愿意成为艺术家和专业人士的舞台,愿意为他们搭台,让他们唱戏,同时,也为在瑞典生活的华人华侨提供高品质的演出。即使规模不大,但是很精致,这种近距离的观看演出,真是非常难得的,能给人以美的享受。
出席年会的还有两湖同乡会的会长刘芳,瑞深贸易促进会会长张巧珍等。瑞典中文教师协会会长孙凯,因为受伤,也因为忙未能参加会议,但是,派来五名代表前来参加。包括秘书长桑娜。
中欧文化协会太极班老师邢海涛因为当时必须到机场接待近70岁的老父亲而未能出席表演。
本次演出也得到了瑞典中文教师协会,Sensus成人学校,欧亚文化交流促进会,瑞中桥绿色科技文化公司的大力支持。
中欧文化协会还计划在11月底举办秋季文艺汇演。
图/庞其铭, 文/陈雪霏
敬请读者继续关注北欧绿色邮报网的报道,更多照片和录像将在未来几天陆续发布,请随时关注www.greenpost.se
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--4月4日,“海巡01”轮船员在进行消防演习。
当日,正在我国南海执行任务的“海巡01”轮举行了全船救生和消防演习。“海巡01”轮是目前我国综合能力最强、设备设施最先进的大型巡航救助船,主要用于在管辖水域进行海事监管、海上人命救生和以海上人命救生为目的的船舶救助、海上船舶溢油监测和应急处理、应对海上突发事件、维护国家海洋权益和国际交流合作。
新华社记者 邢广利 摄
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--中欧文化协会将于4月15日晚召开年会之际举办“北欧之春”小型文艺汇演。
中欧文化协会会长陈雪霏说,中欧文化协会成立于2014年4月,值此两周年之际,协会再次携手瑞典专业外国记者协会和北欧绿色邮报共同举办文艺演出。
陈雪霏说,中欧文化协会虽然很小,很年轻,但是,她志向高远,千里之行,始于足下。中欧文化协会愿意竭诚为会员服务,同时也愿意肩负中瑞之间,中欧之间文化交流的桥梁。
据了解,北欧之春文艺汇演还邀请了瑞典著名华人女高音歌唱家邹荣美和著名年轻华人盲人长笛演奏家吴晶。 瑞典专业外国记者协会亚洲电视台记者瓦瑟曼也将演奏吉他弹唱。
另外,中欧文化协会的拉丁舞班学员和各位舞蹈老师都将进行精彩的表演。
刚刚成为中欧文化协会分会的瑞典中文教师协会也派葫芦丝演奏家董家骏老师来助阵。男高音李占淳医生将为大家献上中国的经典曲目《我爱你,中国!》。
本次演出将在一个小剧场进行,环境非常好。
陈雪霏表示,中欧文化协会愿意成为艺术家和专业人士的舞台,愿意为他们搭台,让他们唱戏,同时,也为在瑞典生活的华人华侨提供高品质的演出。即使规模不大,也要精致,给人以美的享受。
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)--瑞典专业外国记者协会PROFOCA, Professional Foreign Correspondents Association in Sweden 8日晚在斯德哥尔摩长城饭店召开年会。
出席会议的有协会会长中国记者陈雪霏,土耳其记者兼副会长古尔衮和记者夫人苏丽雅,秘书长,亚洲电视台记者李克.瓦瑟曼,意大利记者西查,墨西哥记者霍尔根,气候问题专家,协会审计哥德贝及夫人。会议讨论了今年的活动计划并决定将在4月15日与中欧文化协会共同举办北欧之春文艺汇演。届时瓦瑟曼将表演吉他弹唱。
瓦瑟曼不但是记者,本身是学音乐出身,也从事电影和电视片的拍摄。据瓦瑟曼透露,5月23日,瑞典著名华人盲人长笛演奏家吴晶将参与瑞典皇家乐队的大型表演,通过一种感应技术,能够领会指挥的手势,从而和大型乐队一起演奏。该项目得到了瑞典政府的支持。
4月15日,吴晶也将应邀参加北欧之春文艺汇演,演奏优美的《春到湘江》的旋律。在小剧场欣赏吴晶的长笛演奏,无疑是一种非常美好的享受。
另外,协会还计划在5月底6月初与中欧文化协会合作举办摄影知识讲座。
协会将在五月组织参观访问斯德哥尔摩皇家海港新城。协会还计划在11月中旬与中欧文化协会和北欧绿色邮报网一起再次举办一次规模较大一点的秋季文艺汇演。
另外,记者们还希望能够到中国去访问。
瑞典专业外国记者协会是在2003年成立的,由在瑞典的常驻外国记者和常驻自由撰稿记者组成的协会。其宗旨是为协会记者的专业和业余生活提供帮助。例如,此前协会组织到中国驻瑞典大使馆访问,受到陈育明大使和夫人白晓梅参赞的热情接待,组织到周边卫星城采访,到北部的于默奥进行采访,都受到了会员的欢迎,也受到了瑞典有关政府部门的热烈欢迎。
协会还有伊拉克记者,英国记者和芬兰记者,但因为他们都在别的城市,而未能出席本次会议。
晨曦
做一个早晨八九点钟的太阳吧!这样,至少自己是高兴的愉快的。人有时总希望自己爱的人能够千倍万倍地爱自己,或者即使爱我一点点。
但她不知道,一个人能一辈子和你不离不弃,这本身就是一种爱。因为你太爱他了,导致你失去了自我。最终,你总是希望能得到更多。但因为你付出了所有,所以你总是感觉别人付出的不够。
与其等老年的时候倒苦水,最好就是要预防。以前我工作起来也是不要命。一根筋,有人劝我悠着点,还不觉得感激。
但现在发现,生活不是那么一帆风顺,心情真的必须要自我调节。
一个人太依赖对方,有可能损自己,也损对方,如果太欺负对方,最终可能导致孤独。最好的办法还是中庸,互敬互爱,互相理解。在一起不累,在一起轻松。
北欧绿色邮报网评论员陈雪霏
冰岛总理古恩劳松4月5日被迫辞职。因为他夫人在巴拿马拥有壳牌海上石油的股份。那么,这与他有什么关系呢?原来,他在冰岛2008年金融危机之前就拥有壳牌分公司Wintris. 该公司购买了冰岛银行的股份。
冰岛银行在金融危机过程中坏账太多,导致政府垮台,总理被告到法庭,很多议会官员事后被证明都牵涉到金融危机之中。冰岛危机的根本原因就是人为制造了泡沫,导致银行破产,政府崩溃,因为政府挽救不了银行,银行资产比整个国家拥有的资产还多几倍。因此,银行出问题,没人能救。结果是冰岛政府垮台,欠国外客户的钱要经过45年以后还清就行。从国际货币基金组织借了大笔贷款,也从周边国家借了大笔的款。
从此,冰岛国家和人民都过上了勒紧裤腰带的日子。实行外汇管制,保持金融稳定成为重中之重。
本来,冰岛总理在2013年当选总理后,应该坦白交代,或者完全离职,卖掉。但是,他没有这么做,而是把股份转让给了妻子。如果冰岛没有发生过那么严重的危机,或许人们也不会那么无情。但是,冰岛危机给人们带来的伤痛很深,他们不能容忍自己的总理有这样的利益冲突。
他妻子拥有石油公司账户,说明她成了冰岛银行的债权人。而这正是冰岛人不希望看到的。也是冰岛政府想要打击的对象。如果政府不打,就是违规。因此,总理不得不辞职。
由此也可以看出,冰岛人还是不能容忍腐败,吃一欠,长一志。人们的眼里不能再揉沙子。
By Xuefei Chen Axelsson
STOCKHOLM, April. 6(Greenpost)–Author Meg Rosoff has won 2016 Astrid Lindgren Memorial Award.
Rosoff was born in in Boston, United States in 1956. She has lived and worked in London for many years. The jury’s citation reads:
Meg Rosoff’s young adult novels speak to the emotions as well as the intellect. In sparkling prose, she writes about the search for meaning and identity in a peculiar and bizarre world. Her brave and humorous stories are one-of-a-kind. She leaves no reader unmoved.
Meg Rosoff made her authorial debut in 2004 with the dystopian YA novel How I Live now, which became an immediate success. Since then she has written six more YA novels, several picture books, and a novel for adults. Her collected body of work is richly varied and profoundly affecting for readers of all ages.
Rosoff writes about young people in the borderlands between childhood and adult life who face difficult trials in their quests to find themselves. At times they are pushed to the brink of the unbearable and beyond. Her protagonists battle questions of identity and sexuality and are thrown involuntarily into chaotic situations. Like Astrid Lindgren, Rosoff empathizes completely with young people and is utterly loyal to them. The adult world, when it appears, remains on the periphery. She uses concrete, vibrant language, whether she is describing a landscape, a piece of clothing, or the groceries in the pantry. She infuses darkness with humor to produce stylistic masterpieces.
In What I was (2007), questions of body, identity, and gender, the confusions of falling in love, and the desire and sexuality of the young all come to a head as the narrator sets out to find himself and choose a path different from the one laid out for him by the adult world.
At times, as in Just in Case (2006), reality and fantasy almost merge, so that we are hard-pressed to say what is ”really” happening. In There is no Dog (2011), things get truly crazy when a hormonal teen is given the job of the great Creator.
Meg Rosoff is the recipient of numerous prizes, including Guardian Children’s Fiction Prize, Carnegie Medal and Deutsche Jugendliteraturpreis. Her books have been translated into more than 20 languages and she became Fellow of the Royal Society of Literature in 2014.
The Astrid Lindgren Memorial Award will be presented in a ceremony at the Stockholm Concert Hall on May 30, 2016.