瑞典大雪多路段出现交通混乱但长途火车运营正常

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 记者从隆德大学城一路向北乘火车赶往斯德哥尔摩。

在火车上可以看到瑞典电视台出动直升机跟踪拍摄路上的交通事故。

由于瑞典全境大部分地区出现降雪和大风,陆路交通出现混乱。

不过我们乘坐的从马尔默到Öre的火车还是按时出发,准时准点。虽然全车长达14个车厢,感觉有点儿象老家的旧火车,但是还是改进了很多。除了有点儿颠簸,有点噪音以外,其他都好。车上有桌子,可以办公,尤其是有互联网,有插座,可以随时充电,随时上网,什么都不影响。好几条消息和广告都是在火车上发布的。

如果能再稳一点儿,就没毛病了。外面大雪纷飞,车厢里却非常暖和,暖气就是车皮。真是暖洋洋。

Daniel Xia spelade piano på Lilla Akademins Unga Musiker Orkesterfest

Av Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Jan 30(Greenpost)—Daniel Xia, en kinesisk elev spelade piano­stycken av Mozart på Lilla Akademins Unga Musiker Orkesterfest den 30 januari, 2018 på Musikaliska, Nybrokajen 11 i Stockholm.

När Xia steg fram på scenen applåderade alla hjärtligt.

Direktor Mark kommenterade att det är sällen man ser en så ung person som är så bra i alla delar, både tekniskt och musikaliskt. Han förstår musikens hjärta. Han har studerat mycket musik och har god förståelse. Särskilt Mozart är ganska svår för en ung pianist. Men Daniel är alltid väl förberedd och är alltid så glad. Det är så lätt att samarbeta med Daniel Xia. Jag tycker att han är en begåvad ung pianist. Jag hoppas att han fortsätter att studera och jag tror att han har en god framtid och ska bli en fantastisk musiker.

Lilla Akademin håller en orkesterfest varje år för att det är svårt att samla alla instru­ment tillsammans. Men idag var det fantastiskt det vi gjorde!

Jag är stolt att vi har Daniel och att jag får jobba för Lilla Akademin som den enda skola som har elever från första till nionde klass.

Rolf Lindblom, Daniels lärare, säger också att han är mycket bra. Han är inte bara en tekniskt duktig pianist, utan också mycket musikalisk. Han lyssnar på andra elevers pianospel och samarbeta också mycket bra. Hans spelande kan nå varje människas hjärta. Han är bara 16 år och hans spel har nått hög nivå.

Shuangyan var Daniel Xias första pianolärare.

-Daniel studerade piano med mig redan när han bara var sex år. Han vann första guld­medaljen när han var 8 år. Han vann första pris igen när han var 15 år i Stock­holm. Han köpte många musikböcker och studerade mycket. Därför han inte bara spelar musik, utan också lär sig mycket om musik. Han är väl förberedd varje gång och tycker det är så roligt och är verkligen glad i det han gör.

Nina är rektor för Lilla Akademin och det var hon som grundade skolan.

-Jag är jätteglad att du kommer och lyssnar på Daniel Xias spel för att han är otroligt duktig. Han har en musikalisk gåva och spelar också bra rent tekniskt. Han har en stor framtid tror jag.

Lilla Akademin firar 20 år precis nu och de har elever i åldern från 6 till 22 år med många olika instrument. Skolan ger en fantastisk chans för dem som tycker om musik.

Filmed av Xuefei Chen Axelsson

广告:北欧集团 Vinderen Utvikling AS

北欧集团      Vinderen Utvikling AS,

房地产集团,培养年轻人的集团!

董事长:曹侃

地址:Christies gate 14

5015 Bergen

Norway

链接

人物专访-挪威北欧集团董事长曹侃:有接班人,人生就很满意

 

今日头条:挪威华商会和北欧集团联手成功举办首届U35挪威华人青年交流会

广告:住酒店?就住Brommavik Hotel (百乐门大酒店)

到斯德哥尔摩旅游,出差,住哪儿比较好?就住Brommavik Hotel. 百乐门大酒店!

这里曾经是诺贝尔家族居住的地方,有深厚的科学文化底蕴。

这里有高级套房!也有适合你一个人住的房间!

这里可以开会,也可以娱乐!住酒店就住百乐门大酒店!

地址: Karlsbodavägen 45, 168 67 Bromma

从市中心乘火车只要两站地就到了!

Ingmar Bergman’s 100th anniversary celebrated all over the world

By Xuefei Chen Axelsson


Photographer/Source: © Bengt Wanselius

“Bergmania” is sweeping the world in celebration of what would have been the legendary director’s 100th birthday. New digitisations of his films by the Swedish Film Institute have enabled the entire world to participate in the celebration, according to a press release from the Bergman Foundation.

– The huge interest in celebrating Bergman 100 exceeds our highest expectations! Though great art is indeed timeless, it still needs the support from public and private institutions to remain available. Most importantly, though, it needs the support of the audience. The art of Bergman, luckily, enjoys all of these, says Jan Holmberg, CEO at the Ingmar Bergman Foundation.

In the beginning of February the Ingmar Bergman-fever reached New York as Film Forum opened its centennial celebration of the Swedish director, with a five week retrospective, screening 47 of his feature films. The program has been praised as “the repertory of the year” and has drawn great accolades from fans and critics with reviews in high profile New York-based magazines such as The New York Times, Wall Street Journal and The New Yorker wrote “The world of Ingmar Bergman is hereby declared open. It contains multitudes. Everyone is welcome.”

BFI programmer Geoff Andrew crowned Bergman as “the ultimate auteur” in his introductory speech for BFI’s Ingmar Bergman: A Definitive Film Season, a three month celebration that marks the centenary of the film-makers birth. As part of BFI celebrations of the centenary of Ingmar Bergman, many of his films will be returning to cinemas across the UK. From February 21 through April 14, London’s Old Vic presents Fanny & Alexander, an adaptation for the stage of Bergman’s 1982 semi-autobiographical work.

Back in continental Europe, the Centro sperimentale di cinematografia in Rome generated long lines circling around the theatre as they screened the Bergman retrospective. In Vienna, the Austrian Film Museum is staging a complete retrospective of Bergman’s filmography. In the Austrian newspaper Die Presse, hailed Bergmans films as “keeping us looking fearlessly into the mirror, their reflections are acid baths for the soul”.

Film retrospectives and screenings will continue all over the world, among them Tel Aviv, Singapore, Detroit, Beijing, Montreal, Madrid, Moscow, Prague, Berlin, Washington DC, Hong Kong, Bogota, Taipei, Chicago, Paris, Toronto, Ljublijana, Geneva and Mexico City.

– The fact that Ingmar Bergman’s films can be shown in this way worldwide is thanks to the Swedish Film Institute’s digitisation project. Three years ago, we decided that all of Bergman’s films would be digitised and translated into English by 2018, says Mathias Roensgren, Director of Film Heritage at the Swedish Film Institute.

In Scandinavia, among almost countless Bergman-related events, the cinematheques in Stockholm, Helsinki and Oslo started their all year long retrospectives. The Museum Hallwyl in Stockholm is showcasing a selection of women’s costumes featured in Bergman’s films. This year will also witness an extensive Bergman-related book release (more than 40 titles); including the Swedish publishing house Nordstedts releasing six volumes of mostly previously unpublished material written by the director.

The Oscars-weekend is fast approaching and nominated for Best Foreign Language Film is Ruben Östlund’s The Square. This could make it the first Swedish film to win the award since Fanny & Alexander at the 1984 ceremony. Bergman received three Academy Awards for Best Foreign Language Film during his career including The Virgin Spring(1960) and Through a Glass Darkly (1961), placing him second only to Federico Fellini, and received nine other Academy Award-nominations for his films. Watch actress Harriet Anderson accepting the award on Bergman’s behalf at the 1962 ceremony.

For more information, visit http://www.ingmarbergman.se/

The Swedish Film Institute works to promote film across the board – from idea to finished product, during launch in Sweden and around the world, and by preserving films for posterity in our archives. The Guldbagge Awards are Sweden’s leading film awards and have been presented by The Swedish Film Institute since 1964. In our database The Swedish Film Database you can search for information about all Swedish feature-length films released at the cinema since 1897.