据中新社2月24日电 (夏宾)中国国家发改委秘书长丛亮24日在京出席发布会时透露,截至2月22日,中国口罩的日产量已达5477万只,比2月1日增长2.8倍,近20天以来累计生产口罩5.7亿只。
丛亮表示,从2月1日以来,全力做好口罩的保供工作大致可分为两个阶段。第一阶段主要是为了应对疫情,保障一线的医护人员,重点是扩大医用N95口罩的生产。
据悉,2月22日中国N95口罩日产量已达91.9万只,是2月1日的8.6倍。2月份以来,通过国家的统一调度,从N95口罩生产的省份调度了330万只口罩,重点是保障湖北武汉,以及包括北京和其他没有N95口罩生产能力的地区,其中调往武汉的医用N95口罩268万只。
“近期每天的(N95口罩)调度量也都在15万只以上,加上武汉本地的生产,每天可以供应医用N95口罩30万只以上,完全能够保障6万多一线医护人员的防护需要。”丛亮说。
他进一步指出,近一个阶段,随着复工复产对口罩的需求爆发性增长,保供工作重点也逐步转向普通医用和普通口罩上来。重点从三个方面发力,一是全力推动复工达产,二是全力支持增产扩能,三是全力保障全产业链协调运行。
同一场发布会上,中国工信部总工程师田玉龙则表示,到目前为止,中国医用防护服日产量已达20多万套。“生产企业刚开始不到20家,现在扩产转产达到了50多家,全力开工,还有近百家已经陆续获得新的资质,正在陆续开工。”医用隔离眼罩、面罩的日产量达到4万件,84消毒液、免洗手消毒液、医用酒精主要消杀用品的产能和产量都能满足湖北一线乃至全国的急需。(完)
Daily Archives: 02/24/2020
辽宁连续7天无新增病例 沈阳政府机关恢复正常上班
据中新社沈阳2月24日电 (沈殿成)辽宁省沈阳市各级各类行政事业单位24日开始取消弹性工作制、恢复正常上班,改变了多日来车少人稀的状况。
从17日零时开始,辽宁省已连续7天无新增病例。截至23日24时,辽宁省累计报告新型冠状病毒肺炎确诊病例121例,治愈出院73例,死亡1例。现有47名在院治疗患者中,重型病例2例,危重型病例1例。
鉴于以上情形,辽宁省自22日9时起,全省新冠肺炎疫情防控应急响应级别由一级应急响应调整为省级三级应急响应,随后沈阳市公布各级各类行政事业单位恢复正常工作秩序。
此前近一个月,由于防控疫情的需要,沈阳市各级政府机关及行政事业单位人员一直没有“闲”下来,投身于疫情防控第一线,只不过采取“弹性工作制”。
目前,沈阳市在疫情防控方面依然严防死守,但经济社会秩序已有了较大恢复。除影剧院、书店、酒吧、体育馆等空间相对密闭、人员相对集聚的经营性场所继续暂停对外开放外,商场、超市、酒店、餐馆、宾馆、商品房销售等生活服务性行业已有序复市经营,只是集市、花市、集会、展会、大型人才招聘会等各类人员集聚型活动,仍然继续暂停。
据悉,截至22日,沈阳市1453户规上工业企业开复工率达94.1%,在沈投资的世界500强企业开复工率97.9%,外商投资和港澳台商投资企业开复工率93.4%。(完)
一位血浆捐献者的自白:儿子说我的血和别人不一样
据中新社宁波2月24日电 题:一位血浆捐献者的自白:儿子说我的血和别人不一样
作者 李典
“妈妈,原来你的血和别人的不一样,你好厉害!”当新冠肺炎痊愈患者叶萌(化名)决定捐出血浆时,她5岁的儿子抱住她,为她加油。
从确诊到痊愈,再到挽起袖子献出血浆,这28天时间,是叶萌从未设想过的人生。
“为什么是我”
时间倒转至春节前夕,叶萌一家三口从湖北省武汉市来到浙江省宁波市镇海区的公公婆婆家过年。
大年初一,她因为嗓子不舒服去了宁波市镇海区第七人民医院,“检查一些常规项目后,医生让我隔离起来。”叶萌回忆道。
但她说,当时自己内心并不十分接受医生的要求,“从新闻上看新冠肺炎一般会发烧,但我并没有。”
一天后,叶萌得到了核酸检测为阳性的通知。顿时,一连串疑问向她袭来:为什么?凭什么?怎么办?……
“那时候,连专家都不太了解它(新冠肺炎),也很少看到治愈的人。”叶萌说,恐惧在她身体里一点点占据了上风。
除了恐惧,叶萌还想到了家人。这时,叶萌的丈夫也被确诊。年幼的孩子、年迈的父母和患病的丈夫成为压在叶萌身上除新冠肺炎外的另三座大山。
“那一刻,只有感恩”
很快,叶萌被转入宁波市第二医院的负压隔离病房。用叶萌自己的话来形容,医护人员的治疗是两个字——安心,“我自己可以感受到医生护士都非常专业,对我的治疗方案‘吃得透’。”
那时,宁波市政府将叶萌的公婆和孩子安排到了集中隔离点,派有专人负责他们的生活。她的丈夫也在另一家医院接受治疗。
没有了后顾之忧,叶萌也不再恐慌,她积极配合治疗,病症逐渐好转。
一周后,叶萌终于通过了核酸检验和CT排查,符合出院标准。
“那一刻,想到的只有感恩。”叶萌说,想感谢的人实在太多,有那些不畏生死、为她治疗的白衣战士;有忙前忙后、照顾家人生活起居的政府人员;还有许多默默服务的一线基层人员、志愿者……
“我能做点什么”
出院后,叶萌的14天隔离期即将结束时,她在新闻上看到了“恢复期血浆疗法”,这项疗法被专家认为有望成为挽救重症新冠肺炎患者生命的武器之一。
而此时的叶萌恰好符合捐献条件。
在接到宁波市中心血站的电话时,叶萌没有任何犹豫,一口答应了,“我希望这场生命接力能够帮助更多患者早日康复。”
出门时,儿子暖心的鼓励更加激励着这位母亲勇敢前行。
仅仅半个小时,300毫升血浆从叶萌体内被采集出。这些血浆经冰冻处理后,将被统一送往浙江省中心血站检测。
“我很荣幸为大家做一些力所能及的事情。”这几日,身为老师的叶萌已经为武汉的学生们直播了数十次网课,“捐献血浆没有对我的身体造成任何不良影响”。
从救助者到救人者,谈及这段“意外”经历带给她人生态度的变化,她向记者展示了自己的微信签名:带着一颗感恩的心,拥抱每一天。(完)
中纪委工作报告:2019年全国立案审查调查金融系统违纪违法案件6900余件
据中新社北京2月24日电 中国官方媒体24日播发中共中央政治局常委、中央纪委书记赵乐际在中国共产党第十九届中央纪律检查委员会第四次全体会议上的工作报告。报告指出,2019年加大金融领域反腐力度,全国纪检监察机关共立案审查调查金融系统违纪违法案件6900余件。
这份题为《坚持和完善党和国家监督体系 为全面建成小康社会提供坚强保障》的报告,从八方面回顾了2019年工作。
一是坚持用习近平新时代中国特色社会主义思想武装头脑,以“两个维护”实际行动推动党中央重大决策部署落地见效。
全国纪检监察机关共立案审查违反政治纪律案件1.8万件,处分2万人,其中中管干部23人。
二是坚守以人民为中心的根本政治立场,深化拓展群众身边腐败和作风问题整治。
全国共查处扶贫领域腐败和作风问题8.5万件,剖析典型案例,推动举一反三、持续深化纠治。全国共立案查处涉黑涉恶腐败和“保护伞”问题3.8万件,给予党纪政务处分3.2万人,涉嫌犯罪移送检察机关4900余人。全国共查处民生领域侵害群众利益问题10.4万起,处理13.2万人。
三是深入落实中央八项规定精神,驰而不息纠治“四风”。
全国纪检监察机关共查处违反中央八项规定精神问题6.1万起,处理党员、干部8.6万人,给予党纪政务处分6.6万人。
四是深化政治巡视和巡视整改,进一步发挥巡视利剑作用。
中央巡视组受理群众信访举报9万余件次,向中央纪委国家监委、中央组织部等移交了一批问题线索。各省区市党委和部分中央国家机关部门党组(党委)对134个市、1011个县、1945个部门和企事业单位党组织开展巡视。
五是强化监督基本职责,严格精准执纪问责。
全国纪检监察机关运用“四种形态”批评教育帮助和处理184.9万人次。用好用足第一种形态,约谈函询、批评教育124.6万人次,占总人次的67.4%,其中中管干部457人次;运用第二种形态,给予轻处分、组织调整46.3万人次,占25%,其中中管干部16人;运用第三种形态,给予重处分、重大职务调整7.2万人次,占3.9%,其中中管干部9人;运用第四种形态,处理严重违纪违法涉嫌职务犯罪以及给予因其他犯罪被判刑人员开除党籍、开除公职共计6.8万人次,占3.7%,其中中管干部20人。
六是统筹推进纪检监察体制改革,不断提高规范化法治化水平。
全国纪检监察机关派驻机构共处置问题线索27.5万件,谈话函询8.3万人次,初步核实21万人次,立案6.6万件,处分5.9万人。
七是一体推进不敢腐、不能腐、不想腐,反腐败斗争压倒性胜利巩固发展。
中央纪委国家监委立案审查调查中管干部45人;全国纪检监察机关立案审查调查61.9万件,给予党纪政务处分58.7万人,涉嫌犯罪移送检察机关2.1万人。全国有10357人主动投案,其中中管干部5人、省管干部119人。加大金融领域反腐力度,全国纪检监察机关共立案审查调查金融系统违纪违法案件6900余件。
八是加强思想淬炼、政治历练、实践锻炼、专业训练,在增进纪检监察干部自觉自律上下功夫。
中央纪委国家监委机关明确“六个严禁”负面清单,严格执行打听、干预监督审查工作登记备案制度。全国谈话函询纪检监察干部9800余人,组织处理1.3万人,处分3500余人,涉嫌犯罪移送检察机关150人。(完)
时评:《华尔街日报》报道疫情的标题是典型的种族歧视应该道歉
北欧绿色邮报网时评
《华尔街日报》此前在报道中国疫情的时候,采用《中国是真正的“亚洲病夫”》的标题,立即激起中国人和海外华人华侨的强烈反对。中国外交部要求华尔街日报道歉。
《华尔街日报》评论员采用这样的标题报道要么是愚蠢无知,要么就是心怀恶意,知道中国人哪疼就直奔痛楚狠扎。如果说他愚蠢无知,那就叫你一点历史。为什么中国人对这样的题目非常敏感,痛恨呢?那是因为在20世纪初,在旧中国,西方列强用炮舰打开了中国的大门,先强力倾销鸦片,然后,用枪炮对付中国的铁骑,自然,中国败了,被殖民者挂上“东亚病夫”的骂名。为了消除这个骂名,中国成千上万的志士仁人抛头颅啥热血,为中国的解放献出了宝贵的生命。解放以后,中国又经历两三代人的努力,实现了中国的脱贫攻坚。今年正是要实现全面脱贫的节点上,不幸发生了疫情。
但是,今日之中国已经完全不是100年前的中国了。今日中国有中国共产党的领导,全国人民,团结一心,共同抗击疫情。在这次抗疫中,无论是哪里的华人华侨,都积极热心地伸出援助之手。
因此,《华尔街日报》评论员用这样的题目,如果不是无知,那就是故意这样嘲笑中国人,有幸灾乐祸的意思。
中国受难,友人都伸手援助,或者为中国祈福,而这样做明显就是太不友好了。当然,中国人并不是说必须要求所有人都对中国友好,但是此时,这样的表现就是漏出了丑陋的真面目。
中国人认为这是种族歧视,要求道歉是完全合理的,可以理解的。
中方:面对恶意侮辱抹黑,中国不做“沉默的羔羊”
据中新社北京2月24日电 (黄钰钦)针对《华尔街日报》发表涉种族歧视的文章标题,中国外交部发言人赵立坚24日在例行记者会上表示,面对恶意侮辱抹黑,中国不做“沉默的羔羊”。
据报道,20日,53名《华尔街日报》在华员工联名发邮件致该报管理层,要求修改此前发表的《中国是真正的“亚洲病夫”》文章标题,并向被冒犯者道歉。邮件中写道,“这并非编辑独立性的问题,也不是新闻报道和评论之间划分的问题。这是一个错误的标题,它深深地冒犯了包括中国人在内的许多人。”但《华尔街日报》发言人22日表示该报的立场未改变。
在当日记者会上,有记者就相关事件提问。对此,赵立坚表示,第一,面对恶意侮辱抹黑,中国不做“沉默的羔羊”。第二,该报以新闻报道和评论相对独立为由百般推诿没有道理。
“《华尔街日报》究竟谁来负责任?谁出面道歉?《华尔街日报》既然有骂人的嚣张,为什么没有道歉的勇气?世界上只有一份《华尔街日报》,该报既然一意孤行,就应当承担相应后果。”赵立坚说。(完)
赵立坚“亮相”蓝厅:新任发言人冀与记者共同传递“中国声音”
据中新社北京2月24日电 题:赵立坚“亮相”蓝厅:新任发言人冀与记者共同传递“中国声音”
作者 黄钰钦
“相信不少中外记者朋友对赵立坚副司长都不陌生,可能很多是未见其人,先闻其声。”在24日举行的中国外交部例行记者会上,外交部新闻司司长华春莹幽默开场,站在她身旁的就是外交部第31任新闻发言人赵立坚。
现年47岁的赵立坚此前曾在外交部亚洲司、中国驻美国使馆、中国驻巴基斯坦使馆任职。2019年,赵立坚出任外交部新闻司副司长,这次记者会是他首次以外交部新闻发言人身份亮相。
“作为外交部第31任发言人,我将努力向我的前任们学习,加强跟各位记者朋友们的沟通、交流与合作。”身着黑色西装,戴蓝色领带,赵立坚登上发布台说,“希望我们能够一起讲好中国故事,传递中国声音。”
受新冠肺炎疫情影响,外交部例行记者会自2月3日起开始在网上举行。3周之后,记者会在蓝厅重新恢复,加之新任发言人在此时亮相,本次记者会引起外界大量关注。
第一次主持记者会,赵立坚在40分钟的时间里共回答了逾20个问题,其中既涉及新冠肺炎疫情,也涵盖国际地区热点问题。
在介绍中国—东盟关于新冠肺炎问题特别外长会引起国际社会热烈反响时,赵立坚直言,疫情没有国界。“面对病毒,与邻为壑无法独善其身,守望相助才是应有姿态。”
针对《华尔街日报》在疫情期间刊登涉种族歧视标题,赵立坚指出,面对恶意侮辱抹黑,中国不做“沉默的羔羊”,“《华尔街日报》既然有骂人的嚣张,为什么没有道歉的勇气?”
在被问到如何评价巴基斯坦在疫情中对中方的支持时,赵立坚回忆了自己两次长驻巴基斯坦的经历,对巴方支持表示感谢,“新冠肺炎疫情发生后,巴方第一时间发声向中方表达支持,克服困难提供宝贵物资援助,保持两国一切正常往来。”
面对美国和阿富汗塔利班宣布将签署和平协议,赵立坚重申中国立场,中方坚定支持“阿人主导、阿人所有”的广泛包容性和平和解进程,支持阿富汗问题相关方加强对话,对美国和塔利班有望达成并签署相关协议表示欢迎。
“新冠肺炎疫情暴发以来,在座的各位记者可以说是‘5+2’‘白加黑’,加班加点报道新冠肺炎。”赵立坚在当日记者会行将结束时对蓝厅各位记者说,“用你们的纸和笔,镜头和话筒,记录了中国防疫抗疫的努力和成效,报道中国和世界加强合作,共克时艰,在此我谨向大家表示衷心感谢。”随即,蓝厅响起阵阵掌声。(完)
“新冠”遇上“流感” 防疫如何“二重奏”
据中新社北京2月24日电 题:“新冠”遇上“流感” 防疫如何“二重奏”
作者 张素 李京泽
人们对于新型冠状病毒的认知在不断刷新的同时,流行性感冒病毒也被频频提及。研究表明“新冠”与“流感”在症状表现、传播方式等方面相似,防疫需要“二重奏”。
与SARS是“近亲” 却与流感更“亲近”
新冠病毒会否长期存在?对此,中国工程院副院长王辰、武汉大学医学部病毒研究所教授杨占秋、北京大学公共卫生学院副院长王培玉等多位专家都给出肯定回答。
事实上,绝大多数病毒在诞生后都是长期存在,比如同属冠状病毒、曾于2012年首次被发现的MERS(中东呼吸综合征)病毒,本月18日一名卡塔尔男子被确诊。而SARS(严重急性呼吸综合征)病毒在2003年持续肆虐约半年后突然消失,才属反常。
新冠病毒会否像流感病毒那样反复出现?要回答这一问题,需要先厘清,流感病毒按“杀伤力”划分有两种。既有以“西班牙流感”“甲型H1N1流感”为代表的流感大流行,也有以某季高发为特点、呈地区性流行的季节性流感。
研究人员发现,尽管新冠病毒与SARS病毒是“近亲”,却似乎与流感病毒更“亲近”。比如,广东省疾病预防控制中心等研究团队发现,新冠病毒载量表现与SARS有很大不同,新冠病毒的传播类似于流感病毒。又如,中国疾病预防控制中心主任高福等专家认为新冠病毒可能演变成一种低致病性但高传染性的冠状病毒,“可能每年冬天都会复发,就像引起季节性流感的病毒一样”。
“呼吸道疾病有季节性,一般规律是大流行后又散发流行。”王培玉指出,目前来看新冠肺炎不属于高致死率的烈性传染病,其传染性较强而致死率较低。
中山大学附属第三医院感染科副主任林炳亮在接受中新社记者采访时提醒,要根据病毒在人体内留存时间来判断病毒感染的疾病会否慢性化,新冠肺炎的流行规律尚不明确,需要更多流行病学调查。
两种病毒或“交织” 如何鉴别是关键
根据世界卫生组织估计,全球每年季节性流感可导致约29万人至65万人死亡。北半球的季节性流感一般发生在当年12月至转年2—3月。换言之,这次新冠肺炎的暴发时间与季节性流感重合。
诚然,新冠肺炎与流感在致病源、发病时间、症状、易感人群等有所不同。然而从实践来看,想要轻易区分两种疾病并非易事。美国疾病控制与预防中心日前表示,将开始检测“貌似患有流感的个体”是否感染新冠病毒。
更令人担忧的是新冠肺炎与流感或会“交织”。科学家们发现,新加坡已有患者同时确诊感染了登革热和新冠肺炎。而回顾数据发现,SARS流行年度全年流感病毒分离阳性率达13%,3.27%的甲型H1N1流感确诊案例同时感染了季节性流感。
中国工程院院士钟南山23日表示,中国也有流感与新冠肺炎混合感染的情况,鉴别流感和新冠肺炎是当务之急。他说已有两个试剂盒获得批准,对于鉴别很有帮助。
“两者症状叠加,首先要鉴别诊断,使治疗精准性更强。”北京世纪坛医院中医科主任姜敏接受本社记者采访时说,目前医护人员都会要求有发热、咳嗽症状的患者做相应检查,包括化验、查血、肺部CT等,既不会疏漏新冠病毒感染病例,也不会将流感误作“新冠”造成恐慌。
防疫需要“二重奏” 中医药或“显身手”
北京某呼吸内科专家对中新社记者分析,当下,两种病毒“交织”尤其对方舱医院形成挑战。新冠肺炎患者的抵抗力较弱,很难阻止流感病毒的传播,“必须得排查出流感或其他明显的传染病”。
北京大学第一医院感染疾病科主任王贵强也对本社记者强调,两种及以上病毒叠加感染在临床中较为常见,在此情况下,新冠肺炎的诊断和防治面临更大的困难。基层诊疗可能面临更大的工作难度,一旦防控不到位,就会带来巨大交叉感染风险。
人们即使面对病毒“双重打击”也并非束手无措。一个好消息是基于以往研究发现,通常人体感染一种病毒的同时,对另一种病毒的抵抗力较强。杨占秋注意到,新冠病毒基因组是一个全基因,结构特点决定了它不可能产生很多交叉变异。
众所周知,天花是人类消灭的唯一一种传染病,疫苗最终“剿灭”天花病毒。现在,不少科研团队都在争分夺秒研制新冠病毒疫苗,浙江省疾病预防控制中心最新披露在灭活疫苗研发、重组蛋白疫苗研究等四方面陆续取得进展。
更多人也寄希望于加快药物研发进程。“现在拿来治疗新冠肺炎的药物,比如法匹拉韦,也是治疗流感的,这也说明还没有理想的特效药。”上述北京某呼吸内科专家说。
姜敏表示,对于中医药来说不存在特效药的说法,所以在应对流感和新冠肺炎时反而没有“困扰”。最新数据显示,北京的中医药治疗率总体为87%,中医药治疗总有效率为92%,足见中医药在新冠肺炎疫情中已显身手。(完)
桂从友大使看望中国国家男子冰壶队队员
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)–2月22日,桂从友大使赴瑞典卡尔斯塔德市,看望正在该市集训的中国国家男子冰壶队队员。
桂大使观看了队员们集训和相互比赛,称赞队员们的刻苦精神和精湛技术水平,希望队员们加紧训练,准备好赛出风格,赛出水平,为国家赢得荣誉。
桂大使感谢瑞方教练格兰对中国国家队队员的关爱和高标准严要求,表示严师出高徒,相信格兰一定能把中国国家冰壶队培养成世界一流队伍。
桂大使还与中国国家冰壶队就如何面向北京2022年冬奥会进一步推动中瑞冰雪运动交流合作深入交换意见,决定共同加大推动中瑞冰雪运动交流合作。
来源:中国驻瑞典使馆
桂从友大使向驻瑞典使团介绍我防控抗疫措施取得的积极成效
北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)2月20日,欧盟疾控中心主任阿蒙在该中心为驻瑞典使团举行吹风会,介绍新冠肺炎疫情及欧盟疾控中心与中国疾控中心密切交流合作情况,建议驻瑞典使团同欧盟疾控中心保持联系,从该中心网站了解客观信息。桂从友大使和意大利、克罗地亚、奥地利、黎巴嫩、保加利亚等30多国驻瑞使节及使馆代表出席。
桂大使对阿蒙主任和欧盟疾控中心基于事实和科学向驻瑞典使团介绍新冠肺炎疫情客观情况的专业精神予以赞赏,认为这有利于避免传言、谣言和恐慌。
桂大使表示,疫情大规模爆发后,我们使馆受中国政府指示,与瑞方政府有关部门和专家保持着密切沟通,及时通报相关情况。有瑞典专家告诉我,疫情可能在任何国家、任何地区发生,不必恐慌,关键是全力防控抗疫。中国党和政府在第一时间采取了超出世卫组织标准和《国际卫生条例》规定的措施,实行全民联防联控,现在已经取得积极成效。除湖北省以外的省区市每日新增确诊病例从2月3日的800多例下降到昨天的45例,连续16天下降;湖北省每日新增确诊病例从高峰期的2000多例下降到目前1000例以下;自2月1日起,每日治愈人数超过死亡人数。这些积极转变表明中方的防控措施积极有效,表明疫情可防、可控、可治。
桂大使表示,由于这是一种新型的冠状肺炎病毒,各国专家迄今对它的病原、传播途径还没有完全搞清楚,还没有有效的治疗药物,研制疫苗也还需要一定时间,因此中国政府将继续采取严防严控措施。这既是对中国人民负责,也是对世界人民负责。
桂大使表示,中方始终按照公开透明原则,与包括欧盟疾控中心在内的世界主要疾控中心和相关国家保持密切沟通合作。此次疫情不但是对中国公共卫生安全的挑战,也是对国际公共卫生安全的挑战。希望各国加强团结,遵循世卫组织建议,避免过度反应,保持正常人员和贸易往来,共同战胜疫情。
驻瑞使节感谢桂大使的介绍,表示中方为防控抗疫作出了巨大的努力和牺牲,相信中方一定能尽早战胜疫情。
编辑 陈雪霏
来源 驻瑞典使馆
Ambassador Gui Introduces the Positive Results of China’s Epidemic Containment and Mitigation Measures to the Diplomatic Missions in Sweden
Stockholm, Feb. 24(Greenpost)– On 20 February, Dr. Andrea Ammon, Director of the European Center for Disease Prevention and Control (ECDC), held a briefing for the diplomatic missions in Sweden at the Center to introduce the new developments of COVID-19 and the close exchange and cooperation between the ECDC and the China Center for Disease Control and Prevention. She also recommended that the missions keep in contact with the ECDC and obtain objective information from the Center’s website. Ambassador Gui Congyou attended the briefing together with diplomatic envoys of more than 30 Embassies in Sweden, including Italian, Croatian, Austrian, Lebanese, and Bulgarian Embassies.
Ambassador Gui expressed his appreciation for the ECDC and Dr. Andrea Ammon for their professionalism in presenting the developments of COVID-19 in an objective way, which helps prevent spread of rumor and panic.
Ambassador Gui said that after the outbreak of COVID-19, our Embassy was instructed by the Chinese Government to maintain close communication with relevant departments of the Swedish Government and experts and provide updates in a timely manner. Some Swedish experts told me that there is no need to panic since an epidemic can occur in any country or region, and what is crucial is to make all-out efforts to prevent and control it. The Communist Party of China and Chinese Government have taken stringent measures above what is required by WHO standards and the International Health Regulations, and implemented the national joint prevention and control mechanism, which have generated positive results. The number of newly confirmed cases in areas other than Hubei Province dropped from more than 800 cases on 3 February to 45 yesterday, decreasing for 16 consecutive days. The daily number of new cases in Hubei Province decreased from more than 2000 to less than 1000. Since 1 February, the number of cured cases has exceeded the number of deaths. These positive changes indicate that China’s prevention and control measures are effective, and that the epidemic is preventable, controllable and curable.
Ambassador Gui said that as experts from various countries are yet to fully figure out the pathogens and modes of transmission of this new type of corona virus, it will still take some time to develop effective medicine and vaccines. The Chinese Government will continue to take stringent containment and mitigation measures. By doing so, we shoulder the responsibility not only for the Chinese people, but also for people around the world.
Ambassador Gui said that China has been maintaining close communication and cooperation with relevant countries and the major disease prevention and control centers all over the world, including the ECDC, in the principle of openness and transparency. The epidemic is a challenge not only to China’s public health security, but also to the international public health security. We hope that all countries will strengthen solidarity, follow WHO recommendations, avoid overreactions and maintain normal people-to-people and trade exchanges, to jointly overcome the epidemic.
The diplomatic envoys gave their thanks to Ambassador Gui for his introduction, applauded China’s great efforts and sacrifices to contain and mitigate the epidemic, and expressed the confidence that China can overcome the epidemic at an early time.
Ambassador Gui Briefs ECDC on Chinese Efforts to Combat COVID-19
Stockholm, On 13 February, Ambassador Gui Congyou visited European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), and briefed Director of ECDC Dr. Andrea Ammon on the efforts by the Chinese side to control the Novel Cronavirus Pneumonia (NCP) epidemic.
Ambassador Gui said, there is a Chinese saying that goes “lives are of paramount importance”. Immediately after the unexpected NCP outbreak, the Communist Party and Government of China took the most comprehensive, thorough and stringent measures even beyond the standards of WHO, which is to put the security and health of 1.4 billion Chinese people at first and to prevent the epidemic from spreading to other countries to the maximum extent out of responsibility for people all over the world. The Chinese side is launching a general offensive against the outbreak by preventing new infections, decreasing the number of cases and doing our best to reduce the rate of severe cases and mortality, increasing the number of cured patients and patients discharged from hospitals. The Chinese side is confident and capable of defeating the epidemic at an early date. In a globalized world, no country is insulated from the others. The Chinese side is willing to strengthen cooperation with ECDC to jointly fight the epidemic and contribute to the global cause of public health.
Dr. Ammon said, since the outbreak, every day the Chinese Center for Disease Control and Prevention provides data and information regarding the virus to ECDC transparently and openly, which helps ECDC to provide recommendations to EU member states based on scientific evidence. I sincerely thank my Chinese colleagues for that. There are some cases in Europe where Chinese people were discriminated, which my colleagues and I regret to see. It is not the European way. Health authorities from EU countries stressed the importance of being united with China at the difficult time. A number of EU countries also donated medical supplies to China via WHO. The ECDC hopes to keep close contact with Chinese authorities, and work to defeat the outbreak as soon as possible.
After the meeting, Dr. Ammon accompanied Ambassador Gui and his delegation on a tour around ECDC.