Category Archives: 中国新闻

【双语】外交部例行记者会就美中关系答记者问/Regular Press Conference(2022-8-1)

北欧绿色邮报网援引外交部消息:

外交部发言人办公室  2022-08-02 06:22 Posted on 北京

2022年8月1日外交部发言人赵立坚

主持例行记者会

Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian’s 

Regular Press Conference on August 1, 2022

Image

  湖北广电记者:据报道,7月29日,美国国务卿布林肯、商务部长雷蒙多同日本外务大臣林芳正、经济产业大臣萩生田光一举行“2+2”对话。布林肯称,双方谈及中国及其胁迫性经济政策,认为这与开放、包容、基于规则的国际经济体系相违。请问中方对此有何回应?

  Hubei Media Group: On July 29, US Secretary Antony J. Blinken and Secretary of Commerce Gina M. Raimondo, Japanese Foreign Minister Hayashi Yoshimasa, and Minister of Economy, Trade, and Industry Koichi Hagiuda held the meeting of the US-Japan Economic Consultative Committee (Economic 2+2). Blinken said that “we addressed the People’s Republic of China and how its coercive economic practices go against an open, inclusive rules-based international economic order”. Do you have any response?

  赵立坚:中国始终秉持开放包容、互利共赢的理念,推动建设开放型世界经济,同各国一道分享发展机遇。我们从不将手伸进别人家里,不搞贸易战,不胁迫打压他国企业。反观美国,搞经济胁迫的案例俯拾皆是。搞经济制裁、搞技术封锁、打压他国企业,美国无所不用其极。美国搞经济胁迫,旨在维系自身经济霸权。这不仅违背市场规律,也违反国际贸易规则。

  Zhao Lijian: China always upholds the principle of openness, inclusiveness and win-win outcomes. We are committed to building an open world economy and sharing development opportunities with all countries. China never stretches its hands into the house of other countries and meddles in their domestic affairs. China never seeks a trade war and never coerces or suppresses foreign enterprises. By contrast, there are plenty of examples of US economic coercion. Economic sanctions, technological blockade, suppression of foreign enterprises and so on — the US has done them all. The aim is to maintain US economic hegemony. This not only runs counter to underlying laws of the market but also violates international trade rules. 

  更有讽刺意味的是,日本自身就是美国开展经济胁迫的受害者。上世纪80年代以来,美国多次对日本发起经济制裁,不择手段打压日本优势产业,甚至推动对日本经济做结构性大手术,这些都是堪称教科书级别的经济胁迫。令人不解的是,日方为何选择性失忆,还要盲从呢?

  More ironically, Japan itself is a victim of US economic coercion. Since the 1980s, the US has imposed multiple rounds of economic sanctions on Japan, used all kinds of tools to crack down on Japan’s competitive industries, and even sought to perform a surgical operation on Japan’s economic structure, all of which are text-book examples of economic coercion. Why is Japan being selectively amnesic and chasing the steps of the US on this?

  我们奉劝美日不要将经贸和科技问题政治化、武器化、泛安全化,不要针对第三方或损害第三方利益,更不要打着什么“合作”“对话”的旗号行分裂和对抗之实。

  We urge the US and Japan not to politicize, weaponize and overstretch the concept of national security on economic, trade and sci-tech issues, not target third parties or undermine their interests, still less incite division and confrontation in the name of cooperation and dialogue. 

2

  中新社记者:发言人能否介绍一下上周五举行的上海合作组织外长会议情况?

  China News Service: The meeting of the Council of Foreign Ministers of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) was held last Friday. Can you share more information on that?

  赵立坚:7月29日,王毅国务委员兼外长在塔什干出席上海合作组织外长会议。王毅国务委员提出加强团结协作、巩固地区安全、推动可持续发展、坚持多边主义、推动组织建设等五点建议。中方相信,上合组织前景广阔,大有可为。中方愿与上合组织成员国一道,大力弘扬“上海精神”,勇于破解时代难题,展现应有责任担当,推动构建更加紧密的上合组织命运共同体。中方将以今年11月主办上合组织总理会议为契机,推动区域经济协同高效发展,以自身发展助力地区各国发展,为各国安全和人民福祉注入更多正能量。   

  Zhao Lijian: On July 29, State Councilor and Foreign Minister Wang Yi attended the meeting of the Council of Foreign Ministers of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) in Tashkent. He put forward five proposals at the meeting, namely strengthening solidarity and coordination, consolidating regional security, promoting sustainable development, upholding multilateralism and enhancing the development of the organization. The Chinese side believes that the SCO enjoys bright prospects and a lot can be achieved. China is ready to join hands with fellow SCO member states to stay committed to the Shanghai Spirit, surmount difficulties, assume due responsibility and promote the building of a closer SCO community with a shared future. China will be hosting the meeting of the Council of Heads of Government of SCO member states in November and use the opportunity to promote joint and solid efforts for regional economic development, contribute to the development of regional countries through China’s own development and provide more positive factors to the security of the region and wellbeing of the people. 

  与会各国外长充分肯定上合组织在巩固成员国战略互信、促进地区发展繁荣、深化民心相通等方面发挥的重要作用,认为应进一步加强团结协作,激活多边主义,适应快速变化的国际形势。会议还通过了上合组织成员国长期睦邻友好合作条约实施纲要、互联互通、人文交流等文件草案。此次外长会议也将为元首峰会做好各方面的准备。

  Foreign ministers attending the meeting fully recognized the important role of the SCO in consolidating strategic trust among members, promoting regional development and prosperity and deepening people-to-people ties. They agreed that efforts need to be made to further enhance solidarity and coordination, revitalize multilateralism, and adapt to the rapidly evolving international landscape. At the meeting, draft documents on the plan of action to implement the Treaty on Long-term Good Neighborliness, Friendship and Cooperation among SCO member states, connectivity, and cultural and people-to-people exchanges, among others, were adopted. This foreign ministers’ meeting will also make preparations in various ways for the SCO Summit.

Image

3

  总台央视记者:7月29日,上合组织成员国外长会议期间,外长们发表了关于加强《禁止生物武器公约》的联合声明。请发言人进一步介绍相关情况和中方立场。

  CCTV: During the Foreign Ministers’ Meeting of the SCO, foreign ministers of some member states released a joint statement on strengthening the Biological Weapons Convention (BWC) on July 29. Could you offer more details and China’s position on that?

  赵立坚:7月29日,上合组织成员国外长会议期间,俄罗斯、中国、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、巴基斯坦、塔吉克斯坦、乌兹别克斯坦外长发表了关于加强《禁止生物武器公约》的联合声明。

  Zhao Lijian: During the SCO Foreign Ministers’ Meeting, the foreign ministers of Russia, China, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Pakistan, Tajikistan and Uzbekistan released a joint statement on strengthening the BWC on July 29.

  联合声明重申《禁止生物武器公约》对国际安全的重要性,强调应遵守和加强公约,呼吁重启核查议定书谈判,对公约框架下未能建立核查机制表示关切。联合声明支持统筹安全与发展,维护各国和平利用生物科技的合法权利。声明中还提到了各方为加强全球生物安全治理所提出的倡议,包括俄罗斯和中国提出的在各国履约宣布材料中增加境外生物军事活动信息的倡议,中国提出的《科学家生物安全行为准则天津指南》,以及哈萨克斯坦关于建立国际生物安全机构的倡议。这份声明充分体现了各方践行真正的多边主义、加强生物安全全球治理的坚定决心和负责任态度。

  The joint statement affirms the significance of the BWC for international security, emphasizes the need to comply with and strengthen the Convention, calls for resuming negotiations on a verification protocol, and expresses concern over the absence of a verification mechanism under the BWC framework. The statement expresses support for a balance between security and development and upholding all countries’ lawful rights to the peaceful use of biotechnology. It also notes the initiatives proposed by various parties to enhance global biosecurity governance, including the call by Russia and China to include information on the overseas military biological activities by the BWC States Parties in the reporting form, the Tianjin Biosecurity Guidelines for Codes of Conduct for Scientists put forward by China, and the creation of an International Agency for Biological Safety proposed by Kazakhstan. This joint statement fully demonstrates the parties’ sense of responsibility and firm resolve to practice true multilateralism and strengthen global biosecurity governance.

  生物安全事关各国的切身安全和发展利益。习近平主席在全球安全倡议中强调,要共同维护世界和平安宁,共同应对包括生物安全在内的全球性问题。《禁止生物武器公约》第九次审议大会将于今年底举行,国际社会应共同努力,推动审议大会取得实质成果,加强公约机制、确保普遍遵约。中国愿同各方一道,进一步促进上合组织框架下的生物安全对话与合作,共同推动强化《禁止生物武器公约》机制,完善全球生物安全治理体系。

  Biosecurity bears on the security and development interests of all countries. When putting forward the Global Security Initiative, President Xi Jinping stressed that we need to jointly maintain world peace and security and work together on global challenges such as biosecurity. The BWC Ninth Review Conference will be held at the end of this year. The international community should work in concert for a substantive conference to strengthen the BWC mechanisms and ensure universal compliance. We stand ready to work together with all parties to further advance dialogue and cooperation on biosecurity under the SCO framework, strengthen the BWC mechanisms, and improve the global biosecurity governance system.

4

  澳亚卫视记者:菲律宾前总统拉莫斯7月31日在菲首都马尼拉一家医院去世,享年94岁。想请问中方对拉莫斯生前对中菲关系发展所做的工作有何评价?

  MASTV: Former Philippine President Fidel Valdez Ramos passed away at the age of 94 in a hospital in Manila, capital of the Philippines on July 31. How does China assess his contribution to China-Philippines relations?  赵立坚:拉莫斯前总统是菲律宾资深政治家,曾经为中菲双边关系发展作出积极贡献。中方对拉莫斯前总统逝世表示深切哀悼,向他的家属表示诚挚慰问。

  Zhao Lijian: Former President Ramos was a veteran statesman of the Philippines, and made active contribution to the development of China-Philippines relations. China deeply mourns his passing and expresses our sincere sympathies to his family. 

5

  法新社记者:新西兰总理阿德恩今天要求中国谴责俄罗斯对乌克兰的“入侵”。她还说中国有责任维护国际规则。发言人对此有何回应?

  AFP: Prime Minister of New Zealand Jacinda Ardern today asked China to condemn Russia’s invasion of Ukraine. She also said that China has a duty to uphold international rules. What is your response?  赵立坚:西方新闻界有种说法,只有负面的才是新闻。我注意到,阿德恩总理还提到愿同中方进行接触,举行面对面的访问。她还说愿意率商务代表团访华。她在双边关系上作出了不少积极的表态。

  Zhao Lijian: It is said among Western journalists that “only bad news makes good news”. I noticed that Prime Minister Ardern also made quite a few positive statements on New Zealand’s relations with China. For instance, she has said she would have interaction with China, make in-person visits and lead a business delegation to China. 

  关于你所提问题,中方对乌克兰危机的立场是一贯和明确的。我们呼吁有关方通过对话谈判实现停火止战,国际社会也应为此创造条件和空间。

  As to your question, China’s position on the Ukraine crisis is consistent and clear. We urge relevant parties to cease hostilities through dialogue and negotiation, and the international community should also create conditions and space for that.

  关于中新关系,中国和新西兰互为重要合作伙伴。中新建交50年来,两国关系取得长足发展,创下中国同发达国家关系间的诸多“第一”,为两国人民带来了实实在在的福祉。两国关系也成为不同禀赋资源、社会经济制度和发展阶段国家间关系的典范。中方愿同新方一道,以建交50周年为契机,秉持相互尊重、合作共赢原则,发扬“争先”精神,增进双方互信,推进务实合作,妥善处理分歧,推动中新全面战略伙伴关系取得更多成果。

  As to China-New Zealand relations, China and New Zealand are each other’s important cooperation partners. For 50 years since the establishment of diplomatic ties, the bilateral relations have made substantial progress and created many “firsts” in China’s relations with developed countries, bringing tangible benefits to the two peoples. This has set a good example for bilateral relations between countries with different natural endowment and socioeconomic systems and at varied development stages. China is ready to work with New Zealand to seize the opportunities of the 50th anniversary of diplomatic ties, follow the principle of mutual respect and win-win cooperation, carry forward the spirit of “striving to be the first”, promote mutual trust, advance practical cooperation and properly handle differences to work for an even more productive China-New Zealand comprehensive strategic partnership.

Image

  路透社记者:美国众议长佩洛西计划于本周访问东南亚和东亚国家,行程未包括台湾地区。中方有何评论?  Reuters: US House Speaker Nancy Pelosi is scheduled to visit Southeast Asia and East Asia this week and Taiwan is not mentioned in her itinerary. What’s China’s comment?  赵立坚:中方近来已经多次向美方表明坚决反对佩洛西众议长访台的严重关切和严正立场,强调她如访台将导致严重后果。习近平主席日前同拜登总统通话时强调,中国政府和中国人民在台湾问题上的立场是一以贯之的,坚决维护中国国家主权和领土完整是14亿多中国人民的坚定意志。民意不可违,玩火必自焚。相信美方已充分了解中方传递的强烈、清晰信息。

  Zhao Lijian: Recently, the Chinese side has repeatedly made clear to the US side our serious concern over Speaker Pelosi’s potential visit to Taiwan and our firm opposition to the visit. We have been stressing that such a visit would lead to serious consequences. As President Xi Jinping stressed to US President Joe Biden in their phone call, the position of the Chinese government and people on the Taiwan question is consistent, and resolutely safeguarding China’s national sovereignty and territorial integrity is the firm will of the more than 1.4 billion Chinese people. The public opinion cannot be defied. Those who play with fire will perish by it. We believe that the US side is fully aware of China’s strong and clear message. 

  我们正密切关注佩洛西众议长的行程。她如果访台,将是对中国内政的粗暴干涉,严重损害中国主权和领土完整,肆意践踏一个中国原则,严重威胁台海和平稳定,严重破坏中美关系,导致非常严重的事态和后果。

  We are closely following the itinerary of Speaker Pelosi. A visit to Taiwan by her would constitute a gross interference in China’s internal affairs, seriously undermine China’s sovereignty and territorial integrity, wantonly trample on the one-China principle, greatly threaten peace and stability across the Taiwan Strait, severely undermine China-US relations and lead to a very serious situation and grave consequences. 

  我们要再次正告美方,中方正严阵以待,中国人民解放军绝不会坐视不管,必将采取坚决应对和有力反制措施,捍卫自身主权和领土完整。美方应该做的是恪守一个中国原则和中美三个联合公报规定,兑现拜登总统不支持“台独”的承诺,不得安排佩洛西众议长访台。

  We want to once again make it clear to the US side that the Chinese side is fully prepared for any eventuality and that the People’s Liberation Army of China will never sit idly by, and we will make resolute response and take strong countermeasures to uphold China’s sovereignty and territorial integrity, What the US should do is to abide by the one-China principle and the stipulations of the three Sino-US joint communiqués, fulfill President Biden’s commitment of not supporting “Taiwan independence” and not arrange for a visit by Speaker Pelosi to Taiwan. 

7  巴通社记者:上周,巴基斯坦和中国两国外长在塔什干上合外长会期间举行了会晤。这是他们近三个月来的第三次会面。中方对此有何回应?  Associated Press of Pakistan: Last week the foreign ministers of Pakistan and China met on the sidelines of the SCO Foreign Ministers’ Meeting in Tashkent. It was their third meeting in three months. Do you have any response to that?  赵立坚:这充分体现了中巴两国之间的亲密关系。

  Zhao Lijian: This has fully demonstrated the close relationship between China and Pakistan. 

  王毅国务委员在出席上合组织外长会期间,同巴基斯坦外长比拉瓦尔举行会见。两国外长就深化中巴全天候战略合作伙伴关系,推进两国各领域务实合作,高质量共建中巴经济走廊以及强化多边领域合作等议题深入交换意见。

  On the margins of the SCO foreign ministers’ meeting, State Councilor Wang Yi had a meeting with Pakistani Foreign Minister Bilawal Bhutto Zardari. The two foreign ministers had an in-depth exchange of views on deepening China-Pakistan all-weather strategic cooperative partnership, advance practical cooperation in various areas, build a high-quality China-Pakistan Economic Corridor (CPEC) and strengthen multilateral cooperation.

  王毅国务委员表示,中方将坚定支持巴方捍卫主权、独立和领土完整,支持巴方探索适合本国国情的发展道路,实现团结稳定和繁荣富强,支持巴方在地区国际事务中发挥重要作用。中方愿同巴方持续开展深度战略沟通,共同构建新时代更加紧密的中巴命运共同体。中方支持中国企业赴巴投资,愿进口更多巴基斯坦优质农产品,有序恢复并扩大两国航路联通和人员往来。王毅国务委员还希望巴方加快“4·26”恐袭案侦破,严惩凶手。

  State Councilor Wang Yi said that China will firmly support Pakistan in defending its sovereignty, independence and territorial integrity, exploring a development path suited to its national conditions to realize solidarity, stability, prosperity and strength, and playing a more important role in regional and international affairs. China is ready to work with Pakistan to constantly carry out in-depth strategic communication and jointly build a closer China-Pakistan community with a shared future in the new era. China supports Chinese enterprises in investing in Pakistan, and is ready to import more quality agricultural products from Pakistan, and resume and expand air links and personnel exchanges between the two countries in an orderly manner. State Councilor Wang also hoped that Pakistan will speed up the investigation into the April 26 terrorist attack and give exemplary punishment to the murderers.

  比拉瓦尔外长重申,巴方始终将巴中全天候友谊作为对外关系基石,将继续在涉及中方核心利益和重大关切问题上坚定同中方站在一起。巴方将加快推进中巴经济走廊建设,展现“新巴基斯坦速度”。巴方高度重视确保在巴中方机构和人员安全,将全力推进“加强版”安保工作。

  Foreign Minister Bilawal Bhutto Zardari reiterated that Pakistan has always regarded Pakistan-China all-weather friendship as the cornerstone of its foreign relations and will continue to stand firmly with China on issues involving China’s core interests and major concerns. The Pakistani side will speed up the development of CPEC to demonstrate the “new Pakistan speed”. Pakistan attaches great importance to ensuring the security of Chinese institutions and personnel in Pakistan and will make all-out efforts to advance the enhanced work plan of security work. 

  中巴还讨论了阿富汗等共同关心的国际地区问题。

  The two sides also exchanged views on the Afghan issue and other international and regional issues of shared interest. 

Image

8  凤凰卫视记者:伊核协议谈判从3月停止至今,伊朗副外长兼核问题首席谈判代表巴盖里31日表示,伊朗回复了欧盟提出的促使美国和伊朗恢复履行核协议的新草案,再给美国一次在谈判中展示诚意的机会。请问中方如何看待伊核谈判前景?  Phoenix TV: The Iran nuclear talks have stalled since March. Ali Bagheri Kani, Iran’s deputy foreign minister and chief nuclear negotiator, said on July 31 that Tehran had responded to the EU’s new draft aimed at bringing the US and Iran back to compliance with the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA) nuclear deal, “to give another chance to the US to demonstrate good faith”. How does China view the prospects of the negotiations?  赵立坚:当前,伊核全面协议恢复履约谈判处于关键节点。各方应坚持对话谈判的大方向,加大外交努力,争取就未决问题达成共识。美方作为伊核危机的始作俑者,理应彻底纠正“极限施压”的错误政策,积极回应伊方正当合理诉求,推动谈判早日取得成果。

  Zhao Lijian: The negotiations on resuming compliance with the JCPOA are now at a critical juncture. Parties concerned should stay committed to the direction of dialogue and negotiation and step up diplomatic efforts to strive for consensus on outstanding issues. The US, as the one who started the Iranian nuclear crisis, should fully rectify its erroneous policy of “maximum pressure” and respond positively to Iran’s legitimate and reasonable demands, which will help to enable the negotiations to produce results at an early date. 

9  法新社记者:关于长征五号B火箭的问题。周六,火箭返回地球并落入印度洋。美国国家航空航天局称,中国没有分享火箭掉落位置的具体信息。此外,国际上也有航天专家批评中国的声音。中方对国际社会的批评有何回应?  AFP: I got another question on the Chinese rocket, the Long March-5B rocket. It fell back to Earth on Saturday over the Indian Ocean. The US space agency said China had not shared specific information on where the rocket might fall. There was also some criticism from international space experts. So how do you respond to this international criticism?  赵立坚:美方官员和你所谓的有关专家关于中国的指责既不专业,也完全不符合事实。中国载人航天官方网站已经于北京时间7月31日凌晨第一时间发布相关消息,你可以查阅。我想强调的是,中方一贯根据国际法和国际惯例开展和平利用外空活动。火箭末级再入大气层是国际通行做法。针对长征五号末级,中方主管部门一直密切监测并每天公布火箭残骸轨道参数,本着公开透明的态度及时向国际社会发布信息。

  Zhao Lijian: The accusations by the US official and the so-called experts are neither professional nor fact-based. The China Manned Space website put out the specific information at midnight on July 31 Beijing time. You may look it up. I would like to stress that China has all along pursued the peaceful use of outer space in accordance with international law and the international customary practice. The reentry of a rocket’s upper stage into the Earth’s atmosphere is an established international practice. With regard to the upper stage of the Long March-5 rocket, the competent authorities in China have been closely tracking it and releasing the orbital parameters of the rocket remnants on a daily basis, and sharing information in an open, transparent and timely manner to the international community. 

  长征五号末级残骸绝大部分器件已经在再入大气层过程中烧蚀销毁,没有对航空活动及地面造成任何危害。

  The vast majority of the Long March-5 upper stage remnants have burned up during the reentry into the atmosphere. There has been no harm to aviation activities or the ground.

10  彭博社记者:第一,王毅国务委员兼外长是否会出席本周举行的东亚合作系列外长会?可否提供相关细节?第二,根据《金融时报》报道,英国工业联合会总干事表示,由于担心中英关系可能进一步恶化,数千家英国企业将会切断同中国的联系。中方对此有何回应?  Bloomberg: Two questions. The first one refers to State Councilor and Foreign Minister Wang Yi. Will he attend the ASEAN foreign ministers’ meetings taking place later this week? Do you have any details around his attendance or not? And the second refers to a report by the Financial Times that says that thousands of UK firms are said to be cutting the economic ties with China. This is in anticipation of further deterioration of ties between China and the UK. This is according to the report which cites the head of the Confederation of British Industry. Do you have any response?  赵立坚:关于第一个问题,我们将适时发布消息,请你保持关注。

  Zhao Lijian: On your first question, we will release information in due course. Please check back for updates.

  关于第二个问题,有关言论没有事实根据。最近英国保守党党首选举中,两位候选人也发表了一些消极涉华言论。我们已经表明了中方立场。这并不意味着中英两国之间的经济贸易关系会进一步恶化。

  On your second question, these words have no factual basis. In the latest round of the UK’s Conservative Party leadership election, the two candidates also made negative remarks about China. We have made clear China’s position. But that does not mean there will necessarily be deterioration of China-UK economic and trade ties.

Image

11  美国全国广播公司记者:第一,佩洛西的官方日程显示,她将访问新加坡、马来西亚、韩国、日本等,显然没有提及台湾。中方对此有何评论?是否为此感到乐观?第二,你提到“中国军队绝不会坐视不管”。可否详细说明这指的是什么?如果佩洛西访台,可能会发生什么?  NPR: Two questions about Nancy Pelosi’s visit to Asia. The first is that in her official schedule, she said she’s going to Singapore, Malaysia, South Korea and Japan. There was obviously no mention of Taiwan. What’s China’s take on that? Is that cause for optimism? The second question is, you said the military would not sit by idly. Can you elaborate on that? What are we likely to see if she were to visit Taiwan?   赵立坚:关于第一个问题,我们看到了佩洛西众议长办公室发表的有关声明,还有她本人发的推特以及有关报道。我刚才已经非常清楚地表明了中国政府的立场。

  Zhao Lijian: On your first question, we’ve seen the press release issued by Speaker Pelosi’s office, her own tweets and the press reports. I have made the Chinese government’s position very clear just now. 

  关于第二个问题,作为美国政府第三号人物,佩洛西的身份决定了她访台必然高度敏感。不管她什么时候、以什么方式赴台,都将严重违反一个中国原则和中美三个联合公报规定,严重破坏中美关系,必将造成恶劣政治影响。如果佩洛西众议长访台,中方必将采取坚定应对和有力的反制措施,捍卫自身主权和领土完整。至于是什么措施,如果她敢去,那就让我们拭目以待。

  On your second question, Pelosi is the third highest-ranking official in the US government, which means it would be highly sensitive for her to visit Taiwan no matter what. Whatever the timing or way she chooses to go to Taiwan, it will seriously violate the one-China principle and the provisions of the three Sino-US joint communiqués and seriously undermine China-US relations. It will undoubtedly create an egregious political impact. If Pelosi visits Taiwan, the Chinese side will respond resolutely and take strong countermeasures to defend our sovereignty and territorial integrity. As for what those measures will be, let’s see what happens if she actually goes.

12  凤凰卫视记者:美国白宫国安会战略沟通协调员柯比称,美方未看到中方加强台湾方向军事部署的具体迹象,无论佩洛西是否访台,美方的一个中国政策不会改变,美中没有理由走到动手或加剧实际紧张局势的地步。中方有何回应?  Phoenix TV: John Kirby, National Security Council Coordinator for Strategic Communications at the White House, said that the US has seen no evidence of looming Chinese military activity against Taiwan. “If such a visit occurred, it would signal no change in US policy”, he said, adding that there is no reason for the US and China to “come to blows” or to “come to increased physical tension”. Do you have any response?  赵立坚:我们已经多次表明坚决反对佩洛西众议长访台的严重关切和严正立场,将采取坚定有力措施维护国家主权和领土完整。我要强调的是,一个中国原则是台海和平稳定的定海神针。在台湾问题上不断歪曲和掏空一个中国政策、发表不负责任言论、制造局势紧张因素的正是美方。美国最近开始强调要维护每一个国家的主权和领土完整,我们希望美方首先在台湾问题上言行一致,不要搞双重标准。

  Zhao Lijian: The Chinese side has repeatedly made clear our serious concern over Speaker Pelosi’s potential visit to Taiwan and our firm opposition to the visit. We will take firm and strong measures to safeguard our sovereignty and territorial integrity. I would like to stress that the one-China principle is what underpins peace and stability across the Taiwan Strait. It is the US side that has kept distorting and hollowing out the one-China policy, making irresponsible remarks and creating factors of tension on the Taiwan question. The US has recently begun to emphasize the importance of upholding all countries’ sovereignty and territorial integrity. We hope the US will honor those words first and foremost on the Taiwan question and refrain from applying double standards. 

13  澳亚卫视记者:日本外务大臣林芳正29日在美国智库发表演讲称,同中国保持高级别坦诚对话,在气变和朝核等问题上同中方开展合作是十分必要的。他还在中俄关系、南海、东海、台海等问题上表达了所谓担忧。请问中方对此有何评论?  MASTV: Japanese Foreign Minister Yoshimasa Hayashi said in his remarks at a US-based think tank on July 29 that it’s essential to maintain high-level and candid communication with China and to cooperate with China on matters such as climate change and the Korean Peninsula nuclear issue. He also expressed so-called concerns over China-Russia relations and the issues related to the South China Sea, the East China Sea and the Taiwan Strait. Do you have any comment?  赵立坚:日方屡屡发表言论抹黑中方正常军事和海洋活动,干涉中国内政,挑动地区分裂和对抗,这一做法不具有任何建设性。

  Zhao Lijian: Japan has been mischaracterizing China’s normal military and maritime activities, which constitutes interference in China’s internal affairs and stokes division and confrontation in the region. This is by no means constructive.

  我要强调的是,中国坚持走和平发展道路,坚定奉行自卫防御的核战略。中俄军事合作符合国际法和国际实践,不针对任何特定国家。台湾是中国领土神圣不可分割的一部分。台湾问题纯属中国内政,不容任何外部势力干涉。反观日方,日方在东海放任右翼滋事、拉拢域外介入,伙同美国在南海大肆炫耀实力,这才是地区和平稳定的真正威胁。日方长期以核武受害国自居,享受美国“核保护伞”庇护,却反对、阻挠美国放弃首先使用核武政策,甚至妄言要同美国核共享,这一立场是虚伪、矛盾的。

  I want to stress that China is committed to the path of peaceful development and firmly pursues a nuclear strategy of self-defense. China-Russia military cooperation is consistent with international law and international practice and does not target any specific country. Taiwan is an inalienable part of China’s territory. The Taiwan question is purely China’s internal affair and brooks no interference from external forces. What has Japan done? On the East China Sea, Japan has connived at the trouble-making right-wing forces and invited non-regional countries to interfere in the issue. On the South China Sea, Japan has been flexing its muscles along with the US in the area. This is what truly poses a threat to regional peace and stability. For a long time, Japan has characterized itself as a victim of nuclear weapons and sat comfortably under the US’s nuclear umbrella, yet Japan has been against and hindering the US’s renouncing of the first use of nuclear weapons, and even suggested the possibility of nuclear sharing with the US. Japan’s position on those issues is full of hypocrisy and contradictions.

  中日互为近邻,同为地区重要国家。维护和发展中日友好合作关系,符合两国和两国人民根本利益。我们敦促日方客观理性看待中国发展,恪守中日四个政治文件确立的各项原则,停止为一己私利在亚太地区制造事端、挑拨争议。日方应以实际行动推动中日关系沿着正确轨道健康稳定发展。

  China and Japan are close neighbors and both important countries in the region. To maintain and develop friendly and cooperative relations between China and Japan serves the fundamental interests of the two countries and peoples. We urge the Japanese side to be objective and rational about China’s development, abide by the principles set out in the four political documents between China and Japan, and stop stirring up trouble and hyping up disputes in the Asia-Pacific region for its own selfish interests. Japan needs to take concrete actions to keep the China-Japan relationship on the right track and work for its sound and steady development.

14  日本共同社记者:今年是中日邦交正常化50周年,9月29日是纪念日。中日之间有没有计划高层的交流活动?  Kyodo News: September 29 of this year marks the 50th anniversary of the normalization of China-Japan diplomatic relations. Are there any plans for high-level exchange and activities between China and Japan?  赵立坚:刚才我就中日关系阐明了中方的基本立场。我们重视中日之间纪念两国关系的这一重要节点,将以此为契机加强两国间包括高层交往在内的交流与合作,推进两国关系沿着正确轨道前行。

  Zhao Lijian: I just elaborated on China’s basic position on China-Japan relations. We value the important junctures for commemorating bilateral relations. We will take these junctures as opportunities to enhance communication and cooperation between the two countries, including high-level interaction, to advance bilateral relations along the right track. 

  关于你提到的具体问题,如果有相关的消息,我们会及时发布。

  As to what you asked about specifically, if there is any information, we will release it in a timely way.

2022首届蒲剧艺术周开幕式在山西运城举办

北欧绿色邮报网报道 编辑陈雪霏

据国际华文媒体联盟记者、海内外杂志社记者、马来西亚海内外传媒集团记者联合报道:7月6日晚上,由中国戏曲学会、中国戏曲表演学会、山西省戏剧家协会、运城市委市政府、临汾市委市政府主办,运城市委宣传部、临汾市委宣传部、运城市文化和旅游局、临汾市文化和旅游局、山西省蒲剧艺术院、临汾蒲剧院承办,盐湖区委宣传部、运城市广播电视台、临汾市广播电视台协办的以“传承优秀传统文化·促进蒲剧繁荣发展”为主题的2022首届蒲剧艺术周开幕式在运城山西省蒲剧艺术院剧场盛大开幕。开幕式由孙晓军、徐霄、董韶磊、张春燕、郝飞联袂主持。

2022首届蒲剧艺术周开幕式在山西运城举办

运城市委书记丁小强

参加开幕式的主要领导有,来自北京的领导和专家,中国戏剧家协会原分党组书记、副主席季国平,中国戏曲表演学会会长黎继德,中国戏曲学院原院长周育德,中国少数民族戏剧学会名誉会长谭志湘,中国戏曲表演学会常务副会长李琼,《中国京剧》杂志原主编吴乾浩,《中国戏剧》杂志原主编姜志涛,中国戏曲学院导演系原主任裴福林,中国戏曲表演学会副秘书长高扬,国家一级作曲、指挥景建树等。还有来自山西省有关部门的领导和专家,山西省政协原副主席、山西中华文化促进会主席姜新文,山西省文旅厅厅长王爱琴,山西省文联党组书记李斌,山西省司法厅原厅长、三晋文化研究会常务会长王水成,山西省社科联副主席吕安生,山西中华文化促进会副主席兼秘书长崔晋生,中国戏剧家协会副主席、山西戏剧家协会主席谢涛,以及省戏剧研究所、戏剧家协会等有关部门领导和专家。来自兄弟市领导有临汾市委常委、宣传部部长闫建国、常务副部长石莹、文旅局局长李青萍,河南省三门峡市委宣传部常务副部长任战洲,陕西省渭南市委宣传部副部长兰勇,甘肃省天水市委宣传部副部长、二级调研员王刚,运城市委书记丁小强以及运城市其他主要领导也出席了开幕式,

2022首届蒲剧艺术周开幕式在山西运城举办

参加开幕式的主要领导

国际华文媒体联盟主席、马来西亚海内外传媒集团主席、海内外杂志社社长续炳义,国际华文媒体联盟常务秘书长、海内外杂志社副社长、山西省侨商会副会长张勤,国际华文媒体联盟副秘书长、加拿大共生国际传媒副总编胡海等,依据运城市侨联与国际华文媒体联盟双方签订的合作协议精神,应约代表国际华文媒体联盟来到运城蒲剧艺术周开幕式现场参加了此次盛大艺术盛宴。

2022首届蒲剧艺术周开幕式在山西运城举办

海外华文媒体代表

2022首届蒲剧艺术周开幕式议程有:介绍领导、嘉宾;介绍各地发来的贺信贺电情况;中共运城市委书记丁小强致辞;中国戏剧家协会副主席、山西省戏剧家协会主席谢涛致辞;颁发蒲剧艺术传承功勋人物奖;中国戏剧家协会顾问、原分党组书记、驻会副主席季国平讲话;颁发蒲剧艺术传承终身成就奖;山西省政协原副主席、山西中华文化促进会主席姜新文宣布“首届蒲剧艺术周”开幕。之后由蒲剧戏曲名家展演了一场精彩纷呈的文艺演出和黄河金三角戏曲代表访谈。

2022首届蒲剧艺术周开幕式在山西运城举办

开幕式现场

蒲剧是山西南部最具代表性的剧种。蒲剧又称为蒲州梆子,是中国最古老的剧种之一。它汲取戏剧摇篮的养分,形成于明末,盛行于清代,以慷慨激越而又委婉柔和、粗犷豪放而又细腻缠绵的艺术风格,深深扎根在群众中,流行于山西南部及豫、陕等地区。山西戏种有“四大梆子”之称,被称为大戏,分别是蒲剧、晋剧、北路梆子、上党梆子。晋剧原称为中路梆子,而蒲剧、晋剧、北路梆子是一脉相承,同根异枝,晋剧、北路梆子又皆根植于蒲剧,或者说是蒲剧的派生剧种。蒲剧由于其根植群众之中,专业剧团与民间社戏并行发展,形成了非常厚重的社会基础。由此,其剧目达1000多种,戏剧大师群星灿烂。二十世纪三十年代以来,产生一大批蒲剧大师,从孙光盛、王存才,到新中国成立前后的五大蒲剧明星——阎逢春、王秀兰、张庆奎、筱月来、杨虎山,再有近数十年来产生的数十名“梅花奖”新秀,使蒲剧艺术代代传承、发扬光大。蒲剧独创的“板腔体”“翅子功”“翎子功”等技艺也誉满全国,深受戏迷喜爱。(文图/续炳义)

猴子、海豚和野猪:香港的生态故事

北欧绿色邮报网报道 编辑陈雪霏

  据新华社报道,猴子上肢伸开,顺着栏杆三下两下从地面爬到凉亭顶上,脚一蹬,又从凉亭飞扑到山坡。

  这是香港金山郊野公园常见的一幕。在香港这个国际大都会,钢筋水泥森林旁,大自然近在咫尺,人类与各种野生动物共享这片土地。

  位于九龙以北、新界沙田区内的金山郊野公园,又被称为“马骝(即猴子)山”。公园内有不少猴子聚居,其中包括猕猴和猕猴与长尾猕猴的混种。猴子常常成群结队向游人讨食,人们对此也早已见怪不怪。

  虽是“弹丸之地”,但香港的生物多样性十分丰富。大大小小的海陆栖息地,孕育着逾3300种维管植物、55种陆上哺乳类、逾560种鸟类、194种淡水鱼、90种爬行类、25种两栖类、245种蝴蝶和131种蜻蜓。以香港的城市化程度及人口密度,能在这块狭小的土地上有如此丰富的生物多样性,实属难得。

  回归祖国25年来,香港一直重视生态保护。2016年,特区政府公布香港首份《生物多样性策略及行动计划》,以保育香港及境外的生物多样性,支持可持续发展。今年3月,特区政府渔农自然护理署的香港生物多样性资讯站正式启用,提供物种数据库、教育活动平台等,让公众从多角度认识香港生物多样性。

  “看见海豚在香港水域中嬉戏跃动,的确令人感到愉快和惊喜。”香港市民施女士对3年前首次出海观赏中华白海豚的情景记忆犹新。

  中华白海豚被视为香港的吉祥物,主要在香港西面水域栖息。渔护署去年发表的2020至2021年度海洋哺乳类动物监察报告指出,香港水域的中华白海豚数目不断下降,情况令人忧虑。

  为了保护和保育具有特别生态和自然保育价值的海域,特区政府推行了海岸公园计划。目前香港有6个海岸公园和1个海岸保护区,占地约4000公顷。

  今年4月,特区政府划定南大屿海岸公园。它将成为香港第七个也是面积最大的海岸公园,这将有助保护整体海洋环境及香港水域内的中华白海豚和江豚等海洋生物,也将令香港受保护的海洋栖息地范围增至约6117公顷。长远而言,可为海洋生物提供较优良的栖息环境,维持海洋生物多样性及其可持续性。

  “这是好消息,相信这可以令中华白海豚和其他海洋生物得到更好的保护。”施女士说。

  野猪则是香港生态故事“新的烦恼”。作为香港体型最大的陆栖哺乳动物,一头成年野猪的体重可达200公斤,体长2米。香港特区立法会今年3月初发布的数据显示,近年来香港野猪数目迅速增长至约3300头,同时开始更频繁地闯入市区。

  过去10年,有关野猪滋扰的投诉倍增,伤人报告数目在2011年是零,到2021年一年内就有20宗。渔护署表示,野猪对市民安全已构成威胁。   

  2021年11月至今年6月15日,渔护署共人道处理了107头对公众构成潜在危险或造成滋扰的野猪。此事这在香港引发了讨论。

  不过,归根结底,人类与各种生物和平共存,共享大自然,这是香港社会的共同愿景。人们意识到,当生态环境保育得到重视时,能产生许多正面效应。

  世界自然基金会香港分会野生动物及湿地总监埃里克·维克勒马纳亚克表示,香港的地貌丰富多样,为各种动植物提供天然生长空间,加上管理完善的郊野公园,人们可便捷地体会大自然之美。

  维克勒马纳亚克说,和其他地方一样,香港也受到气候变化的影响,健康的自然生态系统则有助缓解极端天气带来的威胁。“因此大家必须努力保护生态平衡。” 

香港回归以来与内地贸易额增长超6倍

北欧绿色邮报网报道 编辑陈雪霏

据新华社北京6月30日电(记者谢希瑶)1997年至2021年,内地与香港贸易额由507.7亿美元增至3603.3亿美元,增长了6.1倍,年均增长8.5%;截至2021年底,内地累计吸收香港投资超1.4万亿美元,内地对香港非金融类直接投资存量超8000亿美元。

  这是记者6月30日从商务部举行的网上例行新闻发布会上了解到的。商务部新闻发言人束珏婷在发布会上表示,香港回归祖国25年来,内地与香港经贸交流合作不断深化,水平不断提高,领域不断拓展。内地与香港实现优势互补、共同发展,香港在融入国家发展大局中,成为国内大循环的重要参与者和联通国内国际双循环的重要促进者。

  束珏婷介绍,香港回归祖国25年来,商务部与香港特别行政区政府在经贸领域积极建立并完善合作机制,推动内地与香港规则衔接、机制对接,通过签署《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》及其系列协议,内地对香港已全面实现货物贸易自由化,基本实现服务贸易自由化,并在贸易投资便利化方面开展了丰富务实的合作。

  积极推动高质量建设粤港澳大湾区、实施商务领域支持大湾区建设的系列政策措施、大力支持香港参与共建“一带一路”……束珏婷进一步介绍,2013年以来,香港与内地企业连续七年携手共同赴“一带一路”国家开展投资洽谈,吸引超过1000家当地企业参与,促成70多项投资合作意向。2021年,支持香港成功举办“一带一路”高峰论坛,期间商务部与香港特别行政区政府签署《关于推进境外经贸合作区高质量发展合作备忘录》,共同推动香港参与助力“一带一路”建设走深走实。

  展望未来,束珏婷说,将继续按照“一国两制”方针和基本法,全力支持香港发展经济、改善民生,全力支持香港更好融入国家发展大局。将积极发挥内地与香港经贸合作委员会作用,稳步推动内地、香港、澳门共建单一自贸区,扎实推进商务领域支持粤港澳大湾区建设,坚定支持香港打造“一带一路”功能平台,巩固提升国际金融、航运、贸易中心地位。

【纠错】 【责任编辑:周楚卿 】 

阅读下一篇:

【良政善治开新篇】爱国爱港 谱写良政善治新篇章

深度观察

千里郑渝一“线”牵——郑渝高铁为中西部发展“加速”

千里郑渝一“线”牵——郑渝高铁为中西部发展“加速”新华全媒头条

高考招生增加31个本科专业,高校专业调整透露哪些新趋势?新华视点

中国跳水“梦之队”戴上“百金”桂冠

中国跳水“梦之队”戴上“百金”桂冠追光

三条公路跨越世界第二大流动沙漠,是如何“筑”成的?新华全媒+

年度“最大满月”“最小太阳”将亮相7月天宇

年度“最大满月”“最小太阳”将亮相7月天宇星空有约

融媒集萃

香港回归祖国25周年·通讯丨根深叶方茂 本固枝乃荣——祖国始终是香港的坚强后盾

北欧绿色邮报网报道 编辑陈雪霏

据新华社香港6月26日电 题:根深叶方茂 本固枝乃荣——祖国始终是香港的坚强后盾

  新华社记者

  在香港知名的利东街,高挂着100多面五星红旗和紫荆花区旗,吸引不少行人驻足观看、拍照留念。

  中环码头附近长廊挂上了红灯笼,天星小轮升起了节庆旗帜,新界居民架起了传统大型花牌……香港的大街小巷,到处洋溢着喜庆气氛,在安宁祥和中迎接香港回归祖国25周年。

  香港西区隧道的庆祝香港回归祖国25周年横幅(6月22日摄)。新华社记者 卢炳辉 摄

  回归25年来,依托祖国,香港成功应对各种风险挑战,保持繁荣稳定,“一国两制”在香港的实践取得了举世公认的成功。香港与国家始终同发展、共繁荣,香港同胞与内地人民始终守望相助、携手并进。

  习近平总书记指出:“不论是过去、现在还是将来,祖国始终是香港的坚强后盾。”

  祖国力挺香港战胜风险挑战

  “香港国安法实施至今,香港的新股集资额超过6500亿港元,比实施前同一时期增加超过三成;港股平均每日成交额超过1500亿港元,比实施前的12个月高出近六成。”

  香港特区政府财政司司长陈茂波以详实的数据力证:香港国安法从法制上维护国家和香港特区安全,为香港社会创造了安全稳定的环境,为香港经济提供了良好发展空间,进一步巩固了香港国际金融中心地位。

  “没有国家的搭救,现在的香港会是怎样,我不敢想象。”忆起2019年“修例风波”给香港带来的伤害,香港特区立法会议员霍启刚依然痛心不已。

  危急时刻,以习近平同志为核心的党中央审时度势,果断决策,并推出一系列重大举措,制定香港国安法、完善香港特别行政区选举制度,落实“爱国者治港”原则,推动香港局势实现由乱到治的重大转折,开启香港良政善治新局面。

  霍启刚说,香港国安法实施后,社会稳定,气氛祥和,市民安心。完善选举制度后,很多真心为香港好的人挺直了腰杆,可以真正务实思考香港的发展,这是香港的幸运。他说:“真切的经历让更多香港市民从心底认识到国家是真心爱护香港的,是香港最坚强的后盾。”

  “我们普通市民也懂得‘皮之不存,毛将焉附’的道理。”在家庭主妇陈月兰眼里,香港这两年经历了很多,也成长了许多。她说:“只有社会大环境稳定和谐,我们的家庭才能幸福安康。”

  抵御亚洲金融风暴、国际金融危机,抗击非典、新冠肺炎疫情……回归25年,每当香港遭遇困难,祖国总是第一时间鼎力援助。一件件、一桩桩,生动诠释了“香港有求、祖国必应”“祖国永远是香港抵御风浪、战胜挑战的最大支撑”。

  “国家作为最坚强的后盾,是香港解决问题过程中最重要的力量。”香港特区候任行政长官李家超说,香港总能突破困境,并且进一步向上提升,这背后既有香港自身人才、制度以及市民团结等优势的支撑,更离不开国家的支持。

  祖国是香港发展的最大依托

  在深圳前海深港青年梦工场,香港青年麦骞誉与校友共同创办的路邦动力公司已入驻三年,主营人工智能方案、机器人控制算法及传感器的研发及制造。麦骞誉介绍,目前公司设在香港的总部主要处理算法、软件及硬件设计,而硬件组装、技术测试等已转移至大湾区内地城市。

  2017年7月1日,在习近平总书记亲自见证下,《深化粤港澳合作 推进大湾区建设框架协议》由国家发展改革委和粤港澳三地政府在香港签署,标志着粤港澳大湾区建设正式启动。

  作为中国开放程度最高、经济活力最强的区域之一,大湾区区位优势明显,创新要素集聚,合作基础良好,在国家经济版图中的地位举足轻重。如今,不少像麦骞誉一样的香港青年正把创业目光投向粤港澳大湾区,在更广阔天地开启精彩人生。

  党的十八大以来,习近平总书记亲自谋划、亲自部署、亲自推动,共建“一带一路”、粤港澳大湾区建设等一系列重大国家战略和政策措施相继出台,为香港发展提供了难得机遇、不竭动力、广阔空间。

  招商局港口控股公司董事总经理严刚说,在港中资企业带头参加共建“一带一路”,加速了香港的人才、资金、货物、技术、信息等要素流动,帮助香港优化产业结构,促进了香港经济繁荣。

  “回顾这五年工作,最令人兴奋的是粤港澳大湾区建设。”香港特区行政长官林郑月娥说,2018年9月广深港高铁香港段开通,同年10月港珠澳大桥通车,2020年8月莲塘/香园围口岸启用,“三大跨境基建推动了大湾区‘一小时生活圈’的形成”。

  依托大湾区建设,香港与内地在通关便利化、现代服务业合作、人才培训和青年交流、共建优质生活圈等领域不断取得突破。

  25年来,在祖国支持下,香港国际金融中心地位愈加稳固。内地企业在香港上市公司中数量占比超过一半,股票市值占比近八成。香港是全球最大的离岸人民币业务中心,全球逾七成离岸人民币支付款额经香港处理。

  沪港通、深港通和债券“北向通”“南向通”,以及大湾区“跨境理财通”等安排,凸显内地与香港资本市场互联互通机制愈加成熟,为香港金融业发展注入新的活力。

  “今天的香港保持稳定繁荣,国际金融、航运、贸易中心地位稳固,创新科技、文化艺术事业蓬勃发展。过去25年,‘一国两制’在香港的实践是成功的。”林郑月娥说。

  6月16日,在香港利东街,中华人民共和国国旗和香港特别行政区区旗迎风飘扬。新华社记者 李钢 摄

  来自祖国的温暖始终如一

  一张色彩缤纷的感谢卡上,两个大大的红字“感谢”引人注目,“感谢”的是“中央政府关爱我们一家”。这是一名香港小女孩亲手绘制的感谢卡。

  感谢卡的抬头是“中央政府”,后面略显稚拙的笔迹写道:“谢谢祖国研发了疫苗保护了我们,我们全家已经打了疫苗,还有及时发给我们的防疫包。”最后署名:殷殷。

  2022年初,第五波新冠肺炎疫情突袭香港,本地医疗系统一度不堪重负。中央又一次及时伸出援手,为香港同胞雪中送炭:以最快的速度援建方舱、医院,及时派遣多批专家与医疗队员,提供大量防疫抗疫物资,全力保障生活物资供应……

  香港上水屠房工人染疫,内地及时调派38位有经验的屠工来港,对此陈月兰深有感触:“让市民每天能吃到新鲜猪肉,对于我们来说是个‘定心丸’。背靠祖国生活有保障啊!”

  “就像母亲最懂自己的孩子,祖国也最懂我们,尽全力帮助我们,给我们物资,给我们经验,给我们信心。”香港市民刘女士动情地说。

  血相融,心相连。犹记2003年初春,香港暴发非典疫情,在内地同样急需抗疫医药物资的情况下,中央政府向香港提供大批抗疫药品和器材。凭借香港社会齐心协力和内地无私援助,这场持续数月的疫情终被成功控制。

  来自祖国的温暖,多年来始终如一。

  在内地就业的港澳人士可缴存住房公积金,享有与内地居民同等待遇;在内地居住并符合资格的香港居民可申请领取居住证,在内地的居住地依法享有三项权利、六项基本公共服务及九项便利,涵盖就业、教育、医疗、旅游、金融等……

  “一切都变得更加方便,我们的梦想也更有机会实现。”麦骞誉说。

  在去年举行的东京奥运会上,中国香港运动员表现出色,奖牌成绩取得了历史性突破。中国香港队获得乒乓球女子团体项目铜牌,与获得金牌的中国队同时站上领奖台,五星红旗与紫荆花区旗在激昂的《义勇军进行曲》中同时冉冉升起,是香港与祖国同心同行、共享荣光的历史必然的又一生动写照。此情此景,令无数港人发自内心地感到无比自豪。

  中国香港女子乒乓球队教练李静说,如今香港与内地的体育交流非常频繁,香港运动员有机会与国家队运动员一同训练,在交流切磋中提升技术水平。

  曾在国家支持下承办2008年北京奥运会马术比赛项目的香港,将于2025年首次参与承办全运会。对此,李静充满期待:“我们会全力以赴,赛出自己的水平。”

  这是6月25日在香港尖沙咀拍摄的香港岛灯光秀。新华社记者 王申 摄

  “十四五”规划纲要提出,支持香港提升国际金融、航运、贸易中心和国际航空枢纽地位,强化全球离岸人民币业务枢纽、国际资产管理中心及风险管理中心功能。支持香港建设国际创新科技中心、亚太区国际法律及解决争议服务中心、区域知识产权贸易中心,支持香港服务业向高端高增值方向发展,支持香港发展中外文化艺术交流中心。

  香港的底气在祖国,香港的机遇在祖国。李家超表示,香港要充分发挥自身优势,提升“八个中心”的国际竞争力,依循这个方向,更好、更快地融入国家发展大局。

  根愈深叶愈茂。香港已实现由乱到治,正处在由治及兴的关键时期。有中央政府的大力支持,有伟大祖国作坚强后盾,越来越多香港同胞相信,坚定的爱国者一定会把香港治理好、建设好、发展好;740万香港市民同心同向、携手并进,必将共创共享香港更加美好的明天。(采写记者:刘欢、查文晔、刘明洋、牛琪、王茜、韦骅)

【纠错】 【责任编辑:钱中兵 】 

新闻链接

阅读下一篇:

澳门新增21例新冠肺炎确诊病例

深度观察

碧水汤汤润两岸——大运河再现新生机

碧水汤汤润两岸——大运河再现新生机新华全媒头条

安徽淮南:智能化农机助力推进夏种工作新华视点

点亮夜经济VLOG|看昆明南强街夜市的文化气息

点亮夜经济VLOG|看昆明南强街夜市的文化气息新华全媒+

文化旅游,风景这边独好——山东以“两创”推动文旅融合观察新华全媒+

“拳王”探亲,“陪伴是最好的孝顺”

“拳王”探亲,“陪伴是最好的孝顺”追光

习近平出席庆祝香港回归祖国25周年大会暨香港特别行政区第六届政府就职典礼并发表重要讲话

北欧绿色邮报网报道记者陈雪霏

据新华社香港7月1日电(记者陈键兴 朱基钗 赵博)庆祝香港回归祖国25周年大会暨香港特别行政区第六届政府就职典礼1日上午在香港会展中心隆重举行。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席并发表重要讲话。他强调,25年来,在祖国全力支持下,在香港特别行政区政府和社会各界共同努力下,“一国两制”实践在香港取得举世公认的成功。“一国两制”是经过实践反复检验了的,符合国家、民族根本利益,符合香港、澳门根本利益,得到14亿多祖国人民鼎力支持,得到香港、澳门居民一致拥护,也得到国际社会普遍赞同。这样的好制度,没有任何理由改变,必须长期坚持。

 会场内,气氛庄重热烈。主席台上,中华人民共和国国旗、国徽和香港特别行政区区旗格外醒目。当习近平和夫人彭丽媛在香港特别行政区第六任行政长官李家超和夫人林丽婵陪同下步入会场时,全场起立,热烈鼓掌。

  上午10时许,庆祝大会暨就职典礼开始。全体起立,奏唱中华人民共和国国歌。

  习近平走上主席台监誓。李家超首先宣誓就职,他面对中华人民共和国国旗、国徽和香港特别行政区区旗,举起右手,依照香港特别行政区基本法的规定庄严宣誓。

接着,由习近平监誓,香港特别行政区第六届政府主要官员在李家超带领下宣誓就职。  

之后,由李家超监誓,香港特别行政区行政会议成员宣誓就职。

  在热烈的掌声中,习近平发表了重要讲话。他首先向全体香港居民致以诚挚的问候,向新就任的香港特别行政区第六任行政长官李家超和第六届政府主要官员、行政会议成员表示热烈的祝贺,向支持“一国两制”事业、支持香港繁荣稳定的海内外同胞和国际友人表示衷心的感谢。

  习近平强调,中华民族五千多年的文明史,记载着华夏先民在岭南这片土地上的辛勤耕作。鸦片战争以后的中国近代史,记载着香港被迫割让的屈辱,更记载着中华儿女救亡图存的抗争。中国共产党团结带领人民进行的波澜壮阔的百年奋斗史,记载着香港同胞作出的独特而重要的贡献。有史以来,香港同胞始终同祖国风雨同舟、血脉相连。

  习近平强调,“一国两制”的根本宗旨是维护国家主权、安全、发展利益,保持香港、澳门长期繁荣稳定。中央政府所做的一切,都是为了国家好,为了香港、澳门好,为了港澳同胞好。“一国两制”是经过实践反复检验了的,符合国家、民族根本利益,符合香港、澳门根本利益,得到14亿多祖国人民鼎力支持,得到香港、澳门居民一致拥护,也得到国际社会普遍赞同。这样的好制度,没有任何理由改变,必须长期坚持。

  习近平指出,“一国两制”在香港的丰富实践给我们留下很多宝贵经验,也留下不少深刻启示。只有深刻理解和准确把握“一国两制”的实践规律,才能确保“一国两制”事业始终朝着正确的方向行稳致远。

  第一,必须全面准确贯彻“一国两制”方针。“一国两制”方针是一个完整的体系。维护国家主权、安全、发展利益是“一国两制”方针的最高原则,在这个前提下,香港、澳门保持原有的资本主义制度长期不变,享有高度自治权。全面准确贯彻“一国两制”方针将为香港、澳门创造无限广阔的发展空间。“一国”原则愈坚固,“两制”优势愈彰显。

  第二,必须坚持中央全面管治权和保障特别行政区高度自治权相统一。中央政府对特别行政区拥有全面管治权,这是特别行政区高度自治权的源头,同时中央充分尊重和坚定维护特别行政区依法享有的高度自治权。落实中央全面管治权和保障特别行政区高度自治权是统一衔接的,也只有做到这一点,才能够把特别行政区治理好。

  第三,必须落实“爱国者治港”。政权必须掌握在爱国者手中,这是世界通行的政治法则。把香港特别行政区管治权牢牢掌握在爱国者手中,这是保证香港长治久安的必然要求,任何时候都不能动摇。守护好管治权,就是守护香港繁荣稳定,守护七百多万香港居民的切身利益。

  第四,必须保持香港的独特地位和优势。背靠祖国、联通世界,这是香港得天独厚的显著优势。中央政府完全支持香港长期保持独特地位和优势,巩固国际金融、航运、贸易中心地位,维护自由开放规范的营商环境,保持普通法制度,拓展畅通便捷的国际联系。在全面建设社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的历史进程中,香港必将作出重大贡献。

  习近平对香港特别行政区新一届政府和社会各界人士提出4点希望:一是着力提高治理水平,展现良政善治新气象。二是不断增强发展动能,充分释放香港社会蕴藏的巨大创造力和发展活力。三是切实排解民生忧难,让发展成果更多更公平惠及全体市民。四是共同维护和谐稳定,共同创造更加美好的生活。

  习近平强调,要特别关心关爱青年人。要引领青少年深刻认识国家和世界发展大势,增强民族自豪感和主人翁意识。要帮助广大青年解决学业、就业、创业、置业面临的实际困难,为他们成长成才创造更多机会。希望每一个香港青年都投身到建设美好香港的行列中来,用火热的青春书写精彩的人生。

  习近平指出,中华民族伟大复兴已经进入不可逆转的历史进程。推进“一国两制”在香港的成功实践是这一历史进程的重要组成部分。我们坚信,有伟大祖国的坚定支持,有“一国两制”方针的坚实保障,在实现我国第二个百年奋斗目标的新征程上,香港一定能够创造更大辉煌,一定能够同祖国人民一道共享中华民族伟大复兴的荣光。

  李家超在致辞中表示,作为香港特别行政区第六任行政长官,我感到无比光荣,亦深知责任重大。我将带领管治团队全力以赴,团结香港社会各界,全面准确贯彻“一国两制”、“港人治港”、高度自治方针,维护宪法和基本法确定的特别行政区宪制秩序,维护国家主权、安全、发展利益,确保香港长期繁荣稳定,为实现中华民族伟大复兴作出贡献。

  丁薛祥、许其亮、沈跃跃、王毅、夏宝龙出席庆祝大会暨就职典礼。

  全国政协副主席梁振英,澳门特别行政区行政长官贺一诚,香港特别行政区前任行政长官林郑月娥,以及香港各界代表和特邀嘉宾也出席庆祝大会暨就职典礼。

经济总量114.4万亿元、超世界人均GDP水平……2021年中国经济亮点!

北欧绿色邮报网报道 记者陈雪霏

国务院新闻办公室1月17日举行新闻发布会,国家统计局介绍2021年国民经济运行情况。2021年中国经济怎么样?一起看!

经济增长国际领先

2021年,我国国内生产总值比上年增长8.1%,经济增速在全球主要经济体中名列前茅;经济总量达114.4万亿元,突破110万亿元,按年平均汇率折算,达17.7万亿美元,稳居世界第二,占全球经济的比重预计超过18%

我国已超过世界人均GDP水平

我国人均国内生产总值超过8万元人民币,按年均汇率折算为12551美元,虽然尚未达到高收入国家人均水平的下限,但逐年接近。2021年我国已经超过了世界人均GDP水平,现在初步测算,2021年世界人均GDP是1.21万美元左右,我们是1.25万美元

主要预期目标全面实现

经济增速

经济增速为8.1%,高于6%以上的预期目标。

就业

城镇新增就业1269万人,达到了1100万人以上的预期目标,全国城镇调查失业率平均值为5.1%,低于5.5%左右的预期目标。

居民收入

全国居民人均可支配收入比上年实际增长8.1%,两年平均增长5.1%,与经济增长基本同步,达到居民收入稳步增长的要求。

居民消费价格

居民消费价格比上年上涨0.9%,低于3%左右的预期目标。

粮食产量

粮食产量再创新高。粮食总产量13657亿斤,达到1.3万亿斤以上的预期目标。

国际收支

货物进出口顺差比上年扩大20.4%,达到进出口量稳质升的要求。年末,外汇储备余额连续8个月保持在3.2万亿美元以上。

单位GDP能耗

初步核算,2021年单位GDP能耗比上年下降2.7%,接近降低3%左右的预期目标。

在这些领域世界第一

我国全部工业和制造业增加值分别为37.3万亿元、31.4万亿元,已经连续十多年居世界首位;

货物贸易、外汇储备居世界第一位;

谷物产量居世界第一;

籽棉、花生(油料的主要来源之一)、肉类、茶叶、水果产量均居世界第一;

粗钢产量10.3亿吨,发电量8.1万亿千瓦时,化肥产量5446万吨,布产量396亿米,汽车产量2653万辆,微型计算机设备产量4.7亿台,手机产量16.6亿台,均居世界第一;

220多种主要产品产量都是世界第一。

城乡居民收入差距缩小

2021年,全国居民人均工资性收入、经营净收入、财产净收入分别比上年名义增长9.6%、11.0%、10.2%。城乡居民收入差距缩小。2021年,城乡居民人均可支配收入比为2.50,比上年缩小0.06。

市场主体增加较多

“放管服”改革持续深化。2021年末,我国市场主体总量超过1.5亿户,其中企业4000多万户,个体工商户突破1亿户

创新动能有效增强

研发经费支出与GDP之比达到2.44%,比上年提高0.03个百分点。其中,基础研究经费比上年增长了15.6%,占研发经费支出的比重为6.09%,比上年提高了0.08个百分点。

新产业新业态新模式快速增长

2021年,规模以上高技术制造业增加值比上年增长18.2%,快于规模以上工业8.6个百分点;实物商品网上零售额增长12.0%,占社会消费品零售总额的比重达24.5%。

新就业形态蓬勃发展。目前我国灵活就业人员已经达到了2亿人左右。据调查,一些平台外卖骑手达到400多万人;在平台上从事主播及相关从业人员160多万人,比上年增加近3倍。

经济增长以内需拉动为主

2021年,我国社会消费品零售总额超过40万亿元,比上年增长12.5%;固定资产投资(不含农户)超过50万亿元,比上年增长4.9%。内需对经济增长的贡献率达79.1%,比上年提高了4.4个百分点。经济增长还是内需拉动为主

拉动世界经济增长

2020年,世界经济负增长,我国经济正增长,对世界的拉动作用十分显著。2021年,我国经济增长对世界经济增长的贡献率预计将达到25%左右,现在只能是预计,因为全世界的数据还没有汇总出来,这是引领世界经济恢复的重要力量。

当前还面临需求收缩、供给冲击、预期转弱的三重压力

我们应当清醒地看到,我国目前仍处于中等偏上收入国家行列,人均GDP尚未达到高收入国家下限标准,与发达国家相比还有较大差距。我国仍是世界上最大的发展中国家,处于并将长期处于社会主义初级阶段的基本国情没有改变,发展不平衡不充分问题仍然突出,当前还面临需求收缩、供给冲击、预期转弱的三重压力

有信心、有底气、有能力、有条件实现经济持续健康发展

面临复杂严峻的经济环境,我国经济长期向好的基本面没有变,构建新发展格局的有利条件没有变,新的经济增长点将不断涌现。我们有信心、有底气,也有能力、有条件,实现经济持续健康发展

超1300个国际品牌参展,向社会公众开放两天

北欧绿色邮报网报道记者陈雪霏

继海南第一届消博会成功举办,受到社会各界好评之后,海南省第二届消博会正在进行时。规模,时间都比上一届有很大进步。

第二届消博会由商务部和海南省人民政府主办,商务部外贸发展局和海南国际经济发展局承办,主题为“共享开放机遇,共创美好生活”。本届消博会继续坚持精品路线定位,将更加聚焦全球消费精品和首发首秀新品,汇聚全球头部品牌和专业采购商,力争打造成为推动高水平对外开放、促进内外市场相通、畅通国内国际双循环、促进消费升级和消费回流、引领全球消费时尚的重要平台。

场馆规模

本届消博会展览面积将从首届消博会的8万平方米扩至10万平方米,其中国际展区由首届的共计6万平方米增加至8万平方米,国内展区共计2万平方米。目前第二届消博会招展工作正在推动,展览总面积仍保持10万平方米不变,100%特装搭建仍保持不变。国际品牌 国际参展品牌已超过1300个根据目前统计,国际展区参展企业740家,参展品牌1322个,来自58个国家和地区,其中法国确定担任第二届消博会主宾国。其中,日本参展面积3300平方米,美国参展面积3000平方米,法国参展面积2900平方米,位居前三。

与首届消博会相比,第二届消博会国际展区将新增部分细分行业的全球头部品牌,重点国别和地区参与度更高,不少首届参展头部品牌扩大参展规模,瑞士历峰集团、英国戴比尔斯集团、法国开云集团旗下品牌Qeelin、瑞士斯沃琪集团、法国欧莱雅集团、美国雅诗兰黛集团、日本资生堂集团等一批国际知名企业和品牌将亮相。31个省区市参展 国内展区中省区市展区1.5万平方米,除新疆生产建设兵团不参展外,全国31个省区市均确认继续参展;国货精品展区面积为5000平方米,五粮液、片仔癀、科大讯飞、华熙生物、国瓷永丰源、钟薛高等国内知名品牌将于该馆集中亮相,预计国内展区参展企业、品牌规模将超过首届。

此外,香港参展面积也超过2000平方米,澳门参展面积400平方米。参会人员

第二届消博会将更加聚焦消费精品行业人群,更加聚焦与参展商的匹配程度,重点邀请免税经营企业、跨境电商企业、高端地产企业等到会采购交易,预计到会采购商将超过25000人。配套活动

在重点活动方面,第二届消博会将举办客商会见、欢迎晚宴、巡馆、开幕式、主题论坛主宾国开馆等六场重点官方活动,其中,开幕式将邀请中外领导人、港澳特首和国际组织负责人出席;展会还将突出新品首发首秀活动,并新增举办时装秀、社交酒会、高尔夫球赛等一系列内容丰富、形式多样的配套活动。公众开放

为期5天的第二届消博会期间,前3天将主要作为专业参展商、采购商交流接洽,沟通合作的平台,最后2天除了继续为各界参展商、采购商提供服务外,还预计将作为社会公众开放日向普通公众开放,在首届消博会为期1天开放日的基础上增加了1天时间,让更多岛内居民与岛外游客在海南能够参与国内最高水平展会,拥有更多幸福感、获得感。

海南:58个国家和地区的企业确认参展第二届消博会

北欧绿色邮报网报道 记者陈雪霏

据海南侨联网消息,海南又出发了!

第二届消博会是今年我国四大展会中首场线下举办的展会。6月15日,在倒计时40天之际,第二届中国国际消费品博览会(2022年)全球战略合作伙伴签约仪式在海南海口举办。中国银行、交通银行正式成为“第二届中国国际消费品博览会全球战略合作伙伴”,将在招展招商、金融产品、现场服务、配套活动等方面为消博会提供全方位服务支持。

第二届消博会由商务部和海南省人民政府共同主办,更加聚焦全球消费精品,围绕人民对美好生活的向往和消费升级的需求,在“衣、食、住、行、服务”等领域,汇聚更多全球头部品牌,展览总面积10万平方米不变,100%特装搭建。根据目前统计,参展企业超过700家,参展品牌超过1300个,来自58个国家和地区。

第二届消博会以“共享开放机遇,共创美好生活”为主题,将于2022年7月26日至30日在海南海口举办,将打造成为推动高水平对外开放、畅通国内国际双循环、促进消费升级与消费回流和助推海南自贸港建设的重要平台。

高含新量海南推行20项营商环境改革创新

北欧绿色邮报网报道 记者陈雪霏

据海南侨联网报道:近日,海南省优化营商环境工作专班对外公布《海南省2022年营商环境改革创新重点工作任务》,明确今年底前完成20项重点工作,加快打造法治化、国际化、便利化营商环境。

推行“一业一证”“一业一照”改革

探索将一个行业准入涉及的多张许可证整合为一张许可证。在商超、餐饮、零售等10个行业基础上逐步拓展“一业一证”改革范围。探索“一业一照”改革,将同一行业的生产经营许可、备案等信息加载到营业执照二维码上,便利开展“一照通办”。

探索实施市场准入承诺即入制

争取出台实施市场准入承诺即入制取消部分行政许可的决定。严格落实“非禁即入”,对具有强制性标准的领域,率先取消一批行政许可和审批事项。建立健全备案制度,市场主体承诺符合相关要求并提交相关材料进行备案,即可开展投资经营活动,实现“准入即准营”。

健全市场主体退出机制

推行市场主体除名制度和依职权注销制度。全面推行简易注销,完善全省统一的企业注销网上平台,构建“证照并销”“注销预检”“破销联办”等市场主体退出机制。推行破产预重整制度,探索建立企业破产重整信用修复机制。建立健全司法重整的府院联动机制。

促进中小微企业融资便利化

积极发展园区金融、普惠金融、跨境金融、科创金融、绿色金融,扩大信贷投放。支持和鼓励银行机构开发“政采贷”“信用贷”“银税贷”“科技贷”等贷款产品,推动发展信易贷。

 提升投资和贸易便利化水平

在海口综合保税区、空港综合保税区推广洋浦保税港区“一线放开、二线管住”进出口管理制度和通关便利措施。在洋浦经济开发区开展跨境贸易投资高水平开放外汇管理改革试点。完善国际投资“单一窗口”和海南自由贸易港人才服务“单一窗口”,实施更加便利的海南自贸港外籍人员停居留政策。

加强知识产权保护
加快建设三亚崖州湾知识产权特区,推行专利、商标、版权、地理标志、植物新品种“五合一”知识产权综合管理新体制。探索知识产权市场化定价和交易机制,支持海南国际知识产权交易所发展区块链交易,分步推进确权、评估评级机构、维权等区块链系统建设。健全知识产权质押融资风险分担机制。

驻荷兰使馆举办中荷建交50周年合作成果图片展开幕式暨招待会

北欧绿色邮报网援引中国驻荷兰大使馆网站报道:

5月17日,中国驻荷兰使馆举办中荷建交50周年合作成果图片展开幕式暨招待会,隆重庆祝中荷建立大使级外交关系50周年。中国驻荷兰大使谈践、荷兰外交部对外经济关系总司副总司长鄱佩德致辞,荷兰政府、议会及社会各界友好人士等100余人出席。

谈大使在致辞中表示,5月18日,我们将正式迎来中荷建立大使级外交关系50周年。50年来,两国关系不断发展,各领域合作成果丰硕。此次展出的40张图片中,有一张展示的是中荷建交50周年纪念徽标。徽标采用“中国红”和“荷兰橙”两种颜色,数字“50”由象征水流的线条组成。水是生命、是力量、是智慧。中荷关系就像一条河流,从涓涓细流汇成奔腾大河。早在400年前,两国人民通过海上丝绸之路开启往来。1972年5月18日,两国领导人以高瞻远瞩的战略眼光和政治智慧,将两国外交关系提升为大使级。2014年,习近平主席和威廉-亚历山大国王明确了中荷“开放务实的全面合作伙伴关系”新定位,为双边关系发展注入新动力。

谈大使表示,一图胜千言。希望通过举办此次图片展,与各界来宾一同回顾双边合作的累累硕果,让思绪在中荷关系长河中流淌。他用几个关键词阐释了对两国合作的看法:

一是互联互通。两国虽相距遥远,但陆海空联系紧密。中方视荷兰为中欧合作的“门户”。1996年,中国民航首条飞往荷兰的航线开通,现在史基浦机场是中欧之间最繁忙的客货运集散中心之一。2013年,一艘中国货轮在鹿特丹港被评为“2012年最佳可持续发展船舶”。如今中国近半数赴欧深水货轮首站在鹿特丹港停靠。2021年,“南京-蒂尔堡”中欧班列开通,中荷间中欧班列达每周6趟。互联互通拉近两国距离,促进共同发展。

二是互利共赢。早在1973年,荷兰就在北京举办了工业技术展览会。1974年,中国与荷兰达成商标注册互惠协议。过去50年,中荷贸易额从不到6900万美元增加到1160多亿美元,增长近1700倍。荷兰是中国在欧盟内第一大投资目的国和第二大引资来源国。荷兰是拥有一大批世界级高科技企业的发达经济体,其对华投资使中国受益;对荷兰企业而言,要巩固发展竞争力,中国的广阔市场同样不可或缺。

三是友谊牢固。两国人民间的友好故事不胜枚举。1984年,荷兰风筝协会主席在风筝发源地——中国潍坊放飞了250米长的风筝。1995年,一位荷兰眼科医生为2000多名中国眼病患者免费诊治。2020年,两只旅荷大熊猫诞下幼崽“梵星”,成为中荷友谊的美好结晶。不久前,中国经典名著《红楼梦》荷文译本出版,立即成为畅销书。去年,我为家乡南京送给友城埃因霍芬的礼物——友宁馆揭幕。目前,两国已建立30多对友好省市。近万名中国学生在荷学习。患难见真情。面对新冠肺炎疫情的挑战,两国各界人士守望相助,共克时艰。两国人民的深厚情谊为双边关系发展奠定了坚实的民意基础。

四是国际合作。1995年,中荷洁净煤技术研讨会在北京举行。2011年,中国制造的世界单机功率最大的永磁直驱海上风机在荷兰并网发电。2019年,总部位于荷兰的全球气候适应中心在华设立了首个海外办公室,李克强总理和吕特首相共同为其揭幕。两国关系不仅造福两国人民,更将惠及全人类。两国都是多边主义的捍卫者和开放型世界经济的倡导者。我们在气候变化、可持续发展目标和许多重要国际发展议题上密切合作。

谈大使表示,在庆祝过去成就的同时,我们也勇于直面未来挑战。当今世界,不确定和不稳定因素显著增多,各种传统和非传统安全威胁层出不穷。和平与发展这一时代主题面临严峻挑战。前所未有的挑战需要前所未有的合作。我们同舟共济,命运与共。为应对这些全球性挑战和威胁,习近平主席提出了“全球发展倡议”和“全球安全倡议”。这两项倡议明确回答了时代课题,为人类弥补和平与发展赤字、实现共同安全与繁荣贡献了中国智慧。中方愿同欧方、荷方一道,为人类进步、世界和平与发展而努力。

谈大使表示,50年来,中荷关系经受住了国际风云变幻的考验。两国的共识远大于分歧,双方没有根本的利害冲突。只要坚持相互尊重、促进彼此理解,双边关系就能超越社会制度和意识形态的差异,实现健康稳定发展。两国合作潜力巨大,未来将进一步拓展在气候、数字经济、绿色发展、医疗保健、空间、科技创新等领域合作。相信通过双方共同努力,定能将中荷开放务实的全面合作伙伴关系推向更高水平。在中荷建交50周年的纪念徽标中,水流的线条设计成未完成的形态,寓意着中荷关系之河正奔向未来。让我们在中荷半个世纪友谊的基础上再接再厉,为这条河流注入更多动力,并最终注入世界这片汪洋大海,为更加和平、更加繁荣的世界贡献力量。

荷兰外交部对外经济关系总司副总司长鄱佩德代表荷兰政府致辞,对我馆成功举办图片展表示祝贺。他表示,中荷经贸关系和人员往来历史悠久。今天的图片展示了许多两国友好交往的故事,包括中国民航首条飞往荷兰的航线、首届“中荷企业家投资贸易论坛”、各类中荷文化交流活动等。这些图片证明,中荷间具有广泛而紧密的联系,并在过去几十年不断深化。他本人首任驻外就在中国,整个职业生涯与中荷关系息息相关,也见证了中国的发展。几十年来,中国创造了经济发展奇迹,使数亿人摆脱贫困,成为全球化世界的重要参与方。现在中国是全球第二大经济体,并在国际事务中展现出自信与影响力。

鄱佩德表示,中荷经贸关系在过去半个世纪中持续增长。中国是荷兰在亚洲最重要的贸易伙伴。对荷兰企业而言,中国意味着快速增长的市场,特别是在农业、卫生、环境和物流等领域,中国庞大的研发预算、人才库和高质量知识基础设施为荷兰企业提供诸多机遇。同时,荷兰是绿色航运、物流、农业和健康等领域的重要参与者,这些领域对于应对人口和气候挑战至关重要。荷兰主要企业均有在华投资,超过700家荷兰企业活跃在中国。近年来,有人主张保护主义甚至经济脱钩,但我们不应忘记,中国是荷兰的主要贸易和投资伙伴之一。中荷关系对两国的繁荣都很重要,双方应继续共同努力。过去几十年来,两国紧抓合作机遇,未来也必将如此。就在上周,我们还组织了线上商务代表团,在循环经济和海上风能领域同中国同行进行交流。今天的图片展展示了中荷关系的悠久历史、双方利益契合点及各类人员往来。相信这些将继续为两国关系的未来奠定坚实基础,荷方对中荷关系的下一个50年充满信心。

在谈大使的陪同下,来宾在一幅幅图片前驻足观看,称赞展览内容丰富,生动再现了中荷合作50年的累累成果。荷兰著名民间乐队“小啤酒”、来自中国和荷兰的青少年学生纷纷献上民乐演奏、歌曲、舞蹈等精彩节目。中荷各界友人在热烈友好的气氛中亲切交谈,畅叙中荷友谊佳话,展望中荷关系发展的美好愿景。

附件:

用绿色为中瑞合作着色

——驻瑞典大使崔爱民在瑞典主流媒体发表署名文章

北欧绿色邮报网报道 记者 陈雪霏

2022年5月27日,驻瑞典大使崔爱民在瑞典《今日工业报》发表署名文章《用绿色为中瑞合作着色》,全文如下:

我已在瑞典工作将近半年。半年来,我与瑞典各界朋友广泛交流,探讨中瑞发展与合作。 我们都认为,绿色合作应是两国合作中最重要的一个议题。 瑞典和中国都设置了很高的气候目标,要想实现这些目标,就需要与他国合作。

为具体生动地描绘两国绿色合作互补性,我想以两个城市作为例子。它们一个在瑞典,一个在中国。第一座城市是中国烟台,它坐落于中国东部沿海,是中国神话中八仙过海的地方。

虽然烟台距斯德哥尔摩 7000 多公里,但瑞典在那里留下了深刻的印记,以前瞻视野和先进技术为这座气候智能型和人类友好型城市做出了贡献。在烟台,瑞典建筑工程咨询公司Sweco以哈马碧湖城为样本开发了“中瑞城”城市项目,并由工程公司中瑞鼎峰建成。中国与瑞典一样,城市化进程已从加速阶段转向提质增效与可持续发展阶段,该领域正是瑞典长期发展并具备优势的。因此,设计者选择了哈马碧湖城作为设计样本,保持了瑞典的可持续发展理念和北欧设计元素,在中国建成了广受赞誉的住宅区。

在瑞典,我想重点介绍北部地区的布莱肯。那里矗立着39台风力发电机,日复一日、日夜不停地将刺骨的北极风转化为电力。布莱肯是一个海拔 734 米的低山区,常年酷寒多风,当地无情的气候特性对发电机的技术和质量提出了很高的要求。中国东方公司承担了这项任务,制造、交付和组装了这39 台风力发电机。该项目不仅由欧盟NER300框架计划资助,用于促进可再生能源和高新技术开发,还被列为北极环境风电行业示范项目。

烟台哈马碧生态城和布莱肯风电场只是中瑞绿色合作的两个例子。 与瑞典一样,中国也设有很高的气候目标。中国加快了可再生能源的发展,清洁电生产量已超过煤电装机量,这些努力为实现2030 年碳达峰、2060 年碳中和目标奠定了基础。2012 年至 2020 年,中国单位 GDP 能源消耗已经减少了近四分之一。同时,瑞典的时间表更为紧迫,到 2045 年实现零排放。

我们两国需要加强合作,才能实现雄心勃勃的气候目标。在实现绿色转型的道路上,瑞典和中国是天然的合作伙伴。瑞典在绿色城市规划、环境技术和垃圾能源化等领域具有先进理念、创新能力和知名企业。瑞典应把这些技术传播到世界各地,为应对气候变化作出更大贡献。中国不仅有成功的环保科技公司,而且还有很大的市场。正如瑞典投资贸易委员会在《中国的碳中和转型》报告中指出,瑞典企业可以在协助中国实现绿色转型中获得成功。同时,中国环保企业技术成熟、产品优质。通过与中国企业合作,瑞典能够以最低的投入获得最高、最快的绿色回报。就像瑞典一家环保公司的负责人曾经告诉我说,如果瑞典的一项技术能让每人减排1公斤,全瑞典推广开也不过每年减排1千万公斤。如果同中国合作,那就是每年14亿公斤,就是1+1=140的效果。换句话说,如果我们共同努力,将对气候变化产生深刻影响,对地球将是好消息。

6月,“斯德哥尔摩+50”国际会议将在瑞典举行,以纪念联合国人类环境大会50周年。 本次会议是气候变化工作的重要交汇点。 我希望斯德哥尔摩+50会议能成为中瑞两国以及我们双方绿色企业建立和发展伙伴关系的契机,让绿色成为代表中瑞合作的亮丽色彩。

文章发表后,瑞典工程师雅克塞尔松看完崔大使的文章后表示,文章写的非常好。文章描述的中瑞绿色合作非常务实,双方很有合作潜力。

驻瑞典大使崔爱民会见瑞典汽车行业协会首席执行官伯格曼

北欧绿色邮报网报道 记者陈雪霏

5月24日,崔爱民大使会见瑞典汽车行业协会首席执行官伯格曼,就加强中瑞电动汽车领域合作交换了意见。使馆经商参赞韩晓东等参加会见。

伯格曼介绍了瑞典电动车市场发展现状、电动车补贴政策退出机制时间表及充电桩基础设施建设规划等,表示瑞加速碳减排过程将给电动车行业发展带来机遇,中国电动车企具备很强的竞争力,协会支持中国企业在瑞发展和开展合作。

崔大使感谢瑞典汽车行业协会在帮助中国电动车企开拓瑞典市场方面所作努力,表示中瑞双方在应对气候变化、坚持自由贸易等方面有着相同的理念和目标,都非常重视汽车行业的智能化、电动化发展,建议双方秉承开放、合作、包容的心态,互相补充、互有取舍,实现互利共赢、共同发展。期待瑞典汽车行业协会发挥行业引领作用,进一步促进双方在电动汽车领域的合作,将其打造成双边经贸合作的新亮点,造福两国和两国人民。使馆愿为深化双方在汽车领域的务实合作发挥积极的推动作用。 

瑞典汽车行业协会是瑞典的乘用车、卡车、公共汽车制造商和进口商贸易协会,前身为瑞典汽车行业贸易协会和瑞典汽车工业协会,拥有特斯拉、大众等近40家全球知名汽车厂商会员,中国的比亚迪、沃尔沃汽车、极星和小鹏也是协会会员。

习近平在博鳌亚洲论坛2022年年会开幕式上的主旨演讲(全文)

携手迎接挑战,合作开创未来

——在博鳌亚洲论坛2022年年会开幕式上的主旨演讲

(2022年4月21日,北京)

中华人民共和国主席 习近平

尊敬的各位国家元首、政府首脑,
尊敬的各位国际组织负责人,
尊敬的各位博鳌亚洲论坛理事,
各位来宾,
女士们,先生们,朋友们:

很高兴同各位新老朋友再次在“云端”相聚,共同出席博鳌亚洲论坛2022年年会。首先,我谨代表中国政府和中国人民,并以我个人的名义,对出席年会的嘉宾,表示诚挚的欢迎!对年会的召开,表示热烈的祝贺!

当下,世界之变、时代之变、历史之变正以前所未有的方式展开,给人类提出了必须严肃对待的挑战。人类还未走出世纪疫情阴霾,又面临新的传统安全风险;全球经济复苏仍脆弱乏力,又叠加发展鸿沟加剧的矛盾;气候变化等治理赤字尚未填补,数字治理等新课题又摆在我们面前。在这样的背景下,论坛年会以“疫情与世界:共促全球发展,构建共同未来”为主题,具有重要意义。

“安危不贰其志,险易不革其心。”人类历史告诉我们,越是困难时刻,越要坚定信心。矛盾并不可怕,正是矛盾推动着人类社会进步。任何艰难曲折都不能阻挡历史前进的车轮。面对重重挑战,我们决不能丧失信心、犹疑退缩,而是要坚定信心、激流勇进。

女士们、先生们、朋友们!

冲出迷雾走向光明,最强大的力量是同心合力,最有效的方法是和衷共济。过去两年多来,国际社会为应对新冠肺炎疫情挑战、推动世界经济复苏发展作出了艰苦努力。困难和挑战进一步告诉我们,人类是休戚与共的命运共同体,各国要顺应和平、发展、合作、共赢的时代潮流,向着构建人类命运共同体的正确方向,携手迎接挑战、合作开创未来。

——我们要共同守护人类生命健康。人民生命安全和身体健康是人类发展进步的前提。人类彻底战胜新冠肺炎疫情还需付出艰苦努力。各国要相互支持,加强防疫措施协调,完善全球公共卫生治理,形成应对疫情的强大国际合力。要坚持疫苗作为全球公共产品的属性,确保疫苗在发展中国家的可及性和可负担性。中国已经向120多个国家和国际组织提供超过21亿剂疫苗。无论是对外提供疫苗还是海外生产疫苗,中国都言必信、行必果。中国将继续向非洲、东盟分别援助6亿剂、1.5亿剂疫苗,为弥合“免疫鸿沟”作出积极努力。

——我们要共同促进经济复苏。新冠肺炎疫情对过去10年全球减贫成果造成重大冲击,复苏不均衡加剧全球不平等,南北鸿沟持续扩大。我们要坚持建设开放型世界经济,把握经济全球化发展大势,加强宏观政策协调,运用科技增强动能,维护全球产业链供应链稳定,防止一些国家政策调整产生严重负面外溢效应,促进全球平衡、协调、包容发展。要坚持以人民为中心,把促进发展、保障民生置于突出位置,实施政策、采取措施、开展行动都要把是否有利于民生福祉放在第一位。要关注发展中国家紧迫需求,围绕减贫、粮食安全、发展筹资、工业化等重点领域推进务实合作,着力解决发展不平衡不充分问题。去年,我提出了全球发展倡议,得到联合国等国际组织和近百个国家响应和支持。我们正在同国际社会一道,稳步推进倡议落地落实。

——我们要共同维护世界和平安宁。“治国常富,而乱国常贫。”安全是发展的前提,人类是不可分割的安全共同体。事实再次证明,冷战思维只会破坏全球和平框架,霸权主义和强权政治只会危害世界和平,集团对抗只会加剧21世纪安全挑战。为了促进世界安危与共,中方愿在此提出全球安全倡议:我们要坚持共同、综合、合作、可持续的安全观,共同维护世界和平和安全;坚持尊重各国主权、领土完整,不干涉别国内政,尊重各国人民自主选择的发展道路和社会制度;坚持遵守联合国宪章宗旨和原则,摒弃冷战思维,反对单边主义,不搞集团政治和阵营对抗;坚持重视各国合理安全关切,秉持安全不可分割原则,构建均衡、有效、可持续的安全架构,反对把本国安全建立在他国不安全的基础之上;坚持通过对话协商以和平方式解决国家间的分歧和争端,支持一切有利于和平解决危机的努力,不能搞双重标准,反对滥用单边制裁和“长臂管辖”;坚持统筹维护传统领域和非传统领域安全,共同应对地区争端和恐怖主义、气候变化、网络安全、生物安全等全球性问题。

——我们要共同应对全球治理挑战。世界各国乘坐在一条命运与共的大船上,要穿越惊涛骇浪、驶向光明未来,必须同舟共济,企图把谁扔下大海都是不可接受的。国际社会发展到今天已经成为一部复杂精巧、有机一体的机器,拆掉一个零部件就会使整个机器运转面临严重困难,被拆的人会受损,拆的人也会受损。当今世界,任何单边主义、极端利己主义都是根本行不通的,任何脱钩、断供、极限施压的行径都是根本行不通的,任何搞“小圈子”、以意识形态划线挑动对立对抗也都是根本行不通的。我们要践行共商共建共享的全球治理观,弘扬全人类共同价值,倡导不同文明交流互鉴。要坚持真正的多边主义,坚定维护以联合国为核心的国际体系和以国际法为基础的国际秩序。大国尤其要作出表率,带头讲平等、讲合作、讲诚信、讲法治,展现大国的样子。

女士们、先生们、朋友们!

亚洲人民历经热战冷战,饱经沧桑忧患,深知和平弥足珍贵,发展来之不易。过去几十年,亚洲地区总体保持稳定,经济持续快速增长,成就了“亚洲奇迹”。亚洲好世界才能更好。我们要继续把亚洲发展好、建设好,展现亚洲的韧性、智慧、力量,打造世界的和平稳定锚、增长动力源、合作新高地。

第一,坚定维护亚洲和平。地区和平稳定不是天上掉下来的,也不是哪个国家的施舍,而是地区国家共同努力的成果。今天,亚洲首倡的和平共处五项原则和“万隆精神”更加具有现实意义。我们要秉持相互尊重、平等互利、和平共处等原则,奉行睦邻友好政策,把命运牢牢掌握在自己手中。

第二,积极推动亚洲合作。亚洲国家谚语说,“遇山一起爬,遇沟一起跨”、“甘蔗同穴生,香茅成丛长”。共赢合作是亚洲发展的必由之路。《区域全面经济伙伴关系协定》正式生效,中老铁路建成通车,有效提升了地区硬联通、软联通水平。我们要以此为契机,推动亚洲形成更加开放的大市场,促进亚洲共赢合作迈出新步伐。

第三,共同促进亚洲团结。用对话合作取代零和博弈,用开放包容取代封闭排他,用交流互鉴取代唯我独尊,这是亚洲应有的襟怀和气度。我们要巩固东盟在地区架构中的中心地位,维护兼顾各方诉求、包容各方利益的区域秩序。国家无论大小强弱,无论域内域外,都应该为亚洲添彩而不添乱,都要共走和平发展大道,共谋合作共赢大计,共创团结进步的亚洲大家庭。

女士们、先生们、朋友们!

两个多月前,中国向世界奉献了简约、安全、精彩的北京冬奥会、冬残奥会,为各国人民带来了温暖和希望。下半年,我们将召开中国共产党第二十次全国代表大会,擘画中国未来发展蓝图。

中国经济韧性强、潜力足、回旋余地广、长期向好的基本面不会改变,将为世界经济企稳复苏提供强大动能,为各国提供更广阔的市场机会。中国将全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,着力推动高质量发展。不论世界发生什么样的变化,中国改革开放的信心和意志都不会动摇。中国将扩大高水平对外开放,深入实施外资准入负面清单,扩大鼓励外商投资范围,优化外资促进服务,增设服务业扩大开放综合试点。中国将扎实推进自由贸易试验区、海南自由贸易港建设,对接国际高标准经贸规则,推动制度型开放。中国将全面实施《区域全面经济伙伴关系协定》,推动同更多国家和地区商签高标准自由贸易协定,积极推进加入《全面与进步跨太平洋伙伴关系协定》和《数字经济伙伴关系协定》。中国将坚持高标准、可持续、惠民生的目标,积极推进高质量共建“一带一路”。中国将始终不渝坚持走和平发展道路,始终做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。

女士们、先生们、朋友们!

中国古人说,日日行,不怕千万里;常常做,不怕千万事。只要我们携手同心、行而不辍,就一定能汇聚起合作共赢的伟力,战胜前进道路上的各种挑战,迎来人类更加光明美好的未来。

谢谢大家。

驻瑞典大使崔爱民会见瑞典司法部国务秘书德•托罗

4月21日,崔爱民大使会见瑞典司法部国务秘书德·托罗,就加强司法合作等问题深入交换意见。

崔大使表示,司法对于维护社会公平公正、保障人民权益具有重要意义,是国家和社会治理的重要方面,司法合作是中瑞合作的重要内容。希望双方进一步加强相关合作,促进两国关系全面发展。崔大使还介绍了一些中国公民因疫情导致航班中断暂时无法直接回国的情况,希望瑞方对其办理签证和居留延期等给予协助。

德·托罗向崔大使介绍了瑞典司法制度、大选和俄乌冲突造成乌克兰难民来瑞等情况,表示瑞方愿同中方保持良好关系,就彼此关心的问题增进沟通,推动中瑞关系实现更好发展。对因疫情暂时不能回国的中国公民,只要提出居留延期申请,在审批期间即可合法在瑞居住。瑞方将尽量避免签证延期申请积压情况。

双方还就涉及中国公民的有关案件交换了看法。