Category Archives: China

Foreign Journalists Visit Xinjiang Series(18) — Impression on Xinjiang

By Xuefei Chen Axelsson

Stockholm, Nov. 11 (Greenpost) – Xinjiang is a magical place, Xinjiang is an aspiring area and Xinjiang is also a mysterious place,  how does Xinjiang really look like? Is it safe and stable? With a lot of questions, the reporter came to Xinjiang Ugyhur Autonomous Region.

DSC_1994

Sitting in a minibus, I watched outside through the window. From the Airport to the Northwest Petroleum Hotel, I felt I came back to my hometown Jinzhou, Northeast China because the small business shops are so similar to those stay in Jinzhou. Yet, when I went out from Hotel to the Bazar in the evening, the road looked like the one I took last year in Dalian.  But when we went to Changji with the big bus, I noticed the road has the good company of green trees and grass.  It looks very international.

All the way to north, we often saw a huge picture of President Xi Jinping sitting together with Xinjiang people. The caption is President Xi Jinping and all Xinjiang ethnic groups are heart by heart. This picture is very striking. In the vast grassland, suddenly when you see this picture, you immediately feel so warm in your heart. President Xi is so near to the people. It is also feeling warm seeing the red flag blowing in the sky.

When I walked across the street in Urumqi, I saw the red light, but I also heard the audio guide saying now it is red light, please wait and right after that is Uyghur language meaning the same thing, I guess. In Urumqi, many road signs are in three languages, Chinese, Uyghurs and English.  The subway will be in operation by the end of the year.  Urumqi has both the Xidan Department store and Wangfujing downtown. It makes me feel like in  Beijing.

Xinjiang has prioritised tourism and paid great attention to environment. The air is fresh and the sky is blue with white cloud.

One example is that in our hotel, there is a specification saying that if you need to wash your towel, you should put it in the tub, if you don’t need it, you should hang it on the wall. Indeed, if one person lives here for three nights, it doesn’t need to change because the weather here is very good, people don’t sweat much, it is a little bit dry warm and very comfortable. I think this kind of environmental awareness and promotion is very good.

When we arrived in Altay’s Hemu township, we saw a bridge that was built by Heilongjiang Province’s assistance. There is also a plate that shows the river administration system.  The information office official said China has implemented the river director system. What does it mean? It means the top leader in the area is the one who is in charge of the river keeping it clean. In fact, CPC is a serious party. If they want to do something, they will do it and do it well.

In Altay city, they made great efforts in planting trees and made the mountain green. This was also based on President Xi Jinping’s two mountains theory. Xi used to say that the green mountain and clean water is just the gold and silver mountains. This practice makes many farmers and herdmen benefit because they can have two kinds of income, one part from animal husbandry, the other from the rural tourism such as restaurants and hotels. They also get some subsidies from the government.

On the last day, we went to the Red Mountain in Urumqi. In fact, this was a baren hill. But from 1958, all the party members and cardres began to plant trees here every year. Now it is a very green park with all kinds of flowers. The thick green forest and the beautiful flowers make the park very lively. The color of the flowers are so fresh under the strong sunshine. This has been a typical example of how people’s behaviour change the environment for the better.

The natural environment has changed, the human environment also changed for the better. For example in the grand Bazar, all kinds of ethnic groups can harmoniously work together to do their business and welcome tourists from all over the country and even from the world. This is a good model for national unity.

Overall, Xinjiang is very beautiful and the life rhyme is not too fast. There is a good welfare in Xinjiang and the Xinjiang people are very kind and lovely. Xinjiang’s men are handsome and women are beautiful and capable. Some of the girls dubbed themselves as the second generation of the Xinjiang people because their parents moved from inland area to Xinjiang many years ago. These second generation girls look very beautiful and also very capable. Xinjiang is also a romantic place. Greenpost report suggest you go to Xinjiang to have a look and experience that feeling when you see President Xi staying with all the ethnic groups together. You can also feel the 200 billion yuan investment in Xinjiang. All the new roads were built along the mountains which were hard to imagine even ten years ago.  The airport, railway and even the toilet revolution. (The only thing I strongly suggest for improvement is to provide toilet paper in the toilet. I bet when China can provide toilet paper in all the toilets, that will be the time when China is really developed well.) But the toilet is much better than before except toilet paper. All the houses built in Altay area are mostly made of wood. One can see the assistance from other provinces and this kind of brotherly assistance is also a characteristic of China which is a big family. Only with the leadership of the Communist party, we can see this practice. It is a support, yet they still feel equal because they can share. You can feel the people are very nice.

If you go to Xinjiang, you can also feel the beautiful natural environment. It is very clean and clear, no pollution, the ecological environment is the best. In particular it can have all kinds of environment ranging from the desert hot area, to the Yadan Terrain and rivers and forests. Xinjiang also lets you feel surprised from time to time. Sometimes you feel hopeless at one moment, and then you just see the hope immediately at another moment.

First surprise was that I found my colleague and best friend from 25 years ago. I didn’t know whether he is still working at the same place. But after I told the information office official, just within half an hour, we found him. What a surprise!

Second surprise was that I took the wrong charger when I came out from home in Stockholm, Sweden. I asked the Information official again and she asked all the shops and colleagues and finally a colleague in Changji which is one hour drive from Urumqi found a charger which functioned very well but only cost 80 yuan while the one I bought in Stockholm cost over 600 yuan. This not only saved my day, but also the whole trip.

By the end of the trip, I felt all went very smoothly. Yet due to the whole day rain and the bad weather during the night, our flight was cancelled. I had to call Stockholm to change the ticket, but I couldn’t just delay one day, I had to delay for two days in Urumqi.  But it turned out to be a good thing and that is why we could have the chance to visit the Red Mountain park! What a bonus!

The last surprise was that  three days after I came back from Kanas, I found that I left my beautiful overcoat and a new black suit in the Kanas Yuehu Lake Hotel.  I remember clearly that there were just a few buildings there and my Swedish husband said he couldn’t trace me there suspecting that was a secret place. But soon he googled out the place where we all borrowed a military overcoat to prevent the cold weather in the mountains. I hid the clothes in a wardrobe behind the door. It took the waitress twice to find it finally. What a surprise again! I mean if it is ordinary clothes, I wouldn’t mention it. But it is a most expensive clothes for me and I have never worn it yet! Thanks to Xinjiang Yuehu Lake Hotel Manager Ma Yanhong who later posted it to me.

Of course with the considerate care of the information official, we had a smooth trip. Some people complained that there is so severe inspections and security check. I have to say that it was not as frightening as what people said. But I did experience the security check at the entrance of the Xidan Department store and all the traffic checkpoint.  For this issue, if there were no experience of the Stockholm or Oslo terrorist attacks, I would have been feeling annoyed for example even in Beijing every time when you take subway, you will encounter security check. But now I fully understand the situation and as a citizen I must say the only thing we can do is to obey the law and willingly cooperate with the police. Think of it, every time when you take an airplane, you must experience that check. The same in Xinjiang. Terrorists are in the hidden areas where we didn’t know where, but we are on the spotlight and are vulnerable for any attack. So it is the best that we obey the rules and cooperate with the police so that it will get better and smoother. With the presence of the police, I feel safer. As Shaliyef said, Xinjiang welcomes millions of tourists every year, this is a good evidence that Xinjiang is safe and sound. Of course we have consolidated the development of tourism industry. My Xinjiang friend also said the situation is really good now compared with a few years ago.

What surprised me the most was that when I returned from Urumqi to Beijing, at Urumqi airport, suddenly a group of children wearing red school uniforms and Little Red hat appeared. They stood in concert and advanced to the cabin in an orderly manner with their teachers and with the help of airport personnel. It happened that two children were sitting in the seat next to me. It is understood that these children are all around 10 years old, and at the fourth and fifth grades of elementary school. They are from the primary school of Shache County, Xinjiang. They have a total of 20 people, all of whom are good students selected from various classes. They speak both Chinese and Uyghur language, more cheerful, curious, energetic, and voluntarily coming out. The teacher leads them to visit Beijing and Shanghai for a week. One of the children said that her father was a veterinarian. They have four children in their family. They are all Uyghurs. Their education is free. They came to Urumqi from Shache County and then from Urumqi to Beijing. After 4 hours of flight, the children are still very fresh. When they got off the plane, they put on their overcoat, line up onto the bus. When they arrived at the baggage pick-up area, they took off their coat, because Beijing was hot. The children are very good.

I was thinking that these children could have a chance to go to a big city like Beijing and Shanghai. It was no less than a Beijing child going abroad, or when I was a child, I saw young educated youth from city come to our village in the countryside. This was a great chance to broaden their horizons and help them to form a right outlook on the world. These children are just like  a seed. When they grow up, they will speak Chinese, Uyghur, and English. Their future is boundless. During this trip to Xinjiang, I also learned that most of the terrorists only know one native language, and the level of education is not high. They cannot distinguish between right and wrong. They cannot withstand the incitement of the outside forces and embark on the criminal path of violence and terror. Therefore, the central government has intensified its education and changed the humanities  ecology through national unity family and free education. I heard that primary and secondary education in South Xinjiang is free now. I hope that during the next reporting trip, I will learn more about this aspect.

It is a pity that time is so short that I couldn’t go to Southern part of Xinjiang. With an area of 1.66 million square kilometers, Xinjiang is so big that it will take at least a month to visit all of it from east to west and from south to north. Goodbye Xinjiang and See you next time!

Utländska journalister Besöker Xinjiang-serien (17) – Xinjiang-informationskontor Biträdande direktör Shaliyef: Xinjiang har sett stora förändringar genom BRI and Tourism

Av Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, 1 november (Greenpost) – Vid lunch den 31 augusti var det dags att  säga adjö. Det här var sista gången vi alla åt lunch tillsammans. Under dessa åtta dagar har Xinjiang Information Office biträdande direktör Ailiti Shaliyef hela tiden följt oss, men han har inte sagt så mycket, bara hjälpt till att uppfylla alla önskemål från oss journalister.

När vi journalister nu är på väg att lämna talade han äntligen. Han sa att huvudsyftet med att bjuda in alla journalister här var att låta  oss alla ta en titt på Xinjiang och uppleva personligen något av livet i Xinjiang.  Hoppas ni förstår att vi tycker att socialism ledd av kinesiska kommunistparti passar Xinjiang mycket bra.

“Xinjiang ligger är en viktig del av den nygamla sidenvägen. Staten har investerat stora pengar i Xinjiangs utveckling. I slutet av 2017 har investerats 200 miljarder yuan eller cirka 30 miljarder dollar i infrastrukturbygge. Xinjiang bygger sex tunnelbanelinjer och två av dem kommer förhoppningsvis att vara i drift i slutet av detta år. Snabbtåg mellan Lanzhou i Gansu-provinsen och Urumqi i Xinjiang är redan i drift. Snabbtåg mellan Peking och Xinjiang är i slutfasen av drifttagning. När den är i full drift kommer restiden mellan Peking och Urumqi att förkortas från tre dagar till en dag. De flesta stora städer i Kina har förbindelse med Xinjiang”, sa Shaliyef.

Shaliyef sa också att Xinjiang har tillräckligt med energi, inklusive traditionell kol och olja, men också stora vindkraftparker, solkraftverk och vattenkraft. Xinjiangs el kan överföras till provinserna Henan och Hebei.

“Nu finns det också många flygbolag som kopplar Xinjiang med andra provinshuvudstäder. Många stora städer kan ha charter-flygbolag direkt för att gå till Altay. Detta kommer starkt att främja turistindustrin. I slutet av juli i år har antalet turister ökat till 75 miljoner”, sa Shaliyef.

Sedan 2014 har cirka sjuttiotusen cardres och partimedlemmar varit på landsbygden för att hjälpa bönder och herdar att hjälpa dem med kunskap, utbildning och förbättringar baserat på berövad vetenskap.  Detta har förbättrat relationerna mellan olika etniska grupper och mellan regionala ledare och lantbrukare. Bönder och herdars bostadsförhållanden har förbättrats och dricksvatten, el och även internet har påtagligt förbättrats.

“Alla dessa förändringar beror på investeringar från staten och de 19 provinserna brorstöd. Socialism under ledning av CPC passar Xinjiang mycket bra”,  sammanfattar Shaliyef.

Shaliyef talade också något om upploppet som ägde rum i Xinjiang 2009. Han sa att detta berodde på infiltrering av en liten grupp extremister som spred extremistiska och separatistiska idéer med ursprung från 1990-talet. De försökte på alla sätt att sabotera stabiliteten i Xinjiang. Under dessa år vågade människor inte gå till Bazar för att sälja saker på grund av den osäkra situationen. Men nu är det mycket säkert.  Folk kan gå till nattmarknaden för att ta en promenad och ta en titt. Alla är glada för att det är säkert och stabilt nu. “Jag vill  ge dig ett exempel: I Kasgar finns en gammal stad, där finns 75000 Ugyor boende. Under årtiondena har det aldrig varit några upplopps-aktiviteter. Varför? Eftersom de gör bra affärer runt templet. Det finns många trevliga turister där. Så med bra affärer och liv, lever Ugyor också ett bra liv “, sa Shaliyef.

Men varför uppstod upploppet i Urumqi? Shaliyef menar att det bara berodde på externa krafter. De ville bara ha ett stort inflytande här. Shaliyef betonar att Xinjiang stabilitet kom från partiets korrekta ledning på olika nivåer. Xinjiang behöver fortsätta att utvecklas och detta kräver en trygg och säker miljö och bra allmän ordning. Säkerhet är också en stor fråga för många länder i alla delar av världen. Ibland har de som aldrig kommit till Xinjiang bara hört några rykten och tror på dem. Jag hoppas att ni kan rapportera den verkliga situationen nu i Xinjiang genom era artiklar. Självklart är vi fortfarande på utvecklingsstadiet.

“Belt and Road” -initiativet är bra för länderna längs bältet och handelsvägen eftersom det är inte bara Kina som vill utveckla denna. Det är flera ländernas önskemål. Den gamla sidenvägen skapade många stora städer. Jag tror att det aktuella “Belt and Road Initiative” kommer att hjälpa många länder och städer att utvecklas ytterligare. Naturligtvis är vissa utländska medier kritiska till detta initiativ.  Men i verkligheten syfta Kinas initiativ till att hjälpa alla berörda länder att utvecklas och genom samarbete och realisera en win-win-situation. Vi är 14 utländska journalister från 14 länder, inklusive Belgien och Sverige, och 23 kinesiska journalister från de statliga medierna i Kina som deltar i denna 8-dagars rapportresa.  De har sett möjligheter för turism och kultur i Xinjiang och hur den lokala regeringen prioriterar turism och kultur som en pelare för industrins utveckling i Xinjiang. De förstår också hur detta bör hjälpa Xinjiang-provinsen att bättre integreras med andra provinser i Kina och med andra länder längs den nygamla sidenvägen.

Foto och text Xuefei Chen Axelsson

Foreign Journalists Visit Xinjiang Series (17) –Xinjiang information Office Deputy Director Shaliyef: Xinjiang has seen great changes through Belt and Road Initiative and Tourism

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Nov. 1(Greenpost)– At lunch on August 31, it was time to say goodbye. This might be the last time that we all eat lunch together. For the whole trip of eight days,  Xinjiang Information Office Deputy Director Ailiti. Shliyef has always accompanied us, but he didn’t say anything, only to help meet any demands coming from the journalists.

But when the journalists are going to leave, he finally spoke. He said the main purpose to invite all the journalists here is to let you all have a look at a real Xinjiang and experience in person about the changes in life in Xinjiang. All the facts have proved that the socialism led by Chinese communist party suits Xinjiang very well.

“Xinjiang is located at the core area of the silk road economic belt. The Chinese Central government has invested huge amount of money into Xinjiang’s development. By the end of 2017, Central government has invested 200 billion yuan or about 30 billion US dollars in infrastructure construction. Xinjiang is building six subway lines and two of them are hopeful to be in operation by the end of this year. Fast train between Lanzhou in Gansu province and Urumqi in Xinjiang has been in operation. Fast train between Beijing and Xinjiang is on trial operation. Once it is in operation,  the time between Beijing and Urumqi will be shortened from three days to one day. Most big cities in China can link with Xinjiang.”said Shaliyef.

Shaliyef also said that Xinjiang has sufficient energy including traditional coal and oil but also large amount of wind farms, solar farms and hydropower. Xinjiang’s electricity can be transmitted to Henan and Hebei provinces.

“Now there are also many airlines linking Xinjiang with other provincial capitals. Many large cities can have charter airlines directly to go to Altay, this will greatly promote tourism industry. By the end of July this year, the number of tourists has increased to 75 million. ”said Shaliyef.

Since 2014,  about 70 thousand cardres and party members have been to the countryside to help farmers and herdmen to help them with knowledge, education and science improvement to improve relations between various ethnic groups and between the regional government and rural farmers.  The farmers and herdmen’s housing condition has been improved and the drinking water, electricity and internet problems have been solved. The changes are magnificient.

“All these changes were due to the fiscal investment from the central government and the 19 provinces brotherly assistance. Socialism  under the leadership of the CPC suits Xinjiang very well.” Said Shaliyef.

He also mentioned the riot took place in Xinjiang in 2009. He said this was due to the infiltration of a small group of extremists who spread extremist and separatist ideas beginning in the 1990s. They had tried all means to sabotage the stability in Xinjiang.  During those years, people dared not go to Bazar to sell things due to the insecure situation. But now it is very safe, people can go to the night market to have a walk and have a look. All are happy because it is safe and stable now.

“I like to give you an example, in Kasgar, there is an old town, there are 75000 Ugyhur people there. Over the decades, there has never been riot activities. Why? Because they are doing good business around the temple. There are many good tourists there. So with good business and life, they also live a good life.” Shaliyef said.

But why did the riot happen in Urumqi? Shaliyef said it was just due to the sabotage of the outside forces. They just wanted to have big influence here.

Shaliyef stressed that Xinjiang’s stability came from the correct leadership of the party at various levels. Xinjiang needs to continue to develop and this needs a safe environment, a good public order. Security is also a big issue for many countries, for mankind. Sometimes, those who have never come to Xinjiang just heard some rumors and believed in it. I hope you can report the real situation in Xinjiang through your reports. Of course we are still at development stage.

About ‘Belt and Road’ Initiative, it is good for the countries along the belt and road because it is not just China that wishes to develop, it is the wishes of many countries. The Ancient Silk Road fostered many big cities. I believe the current Belt and Road Initiative will help many countries and cities develop further. Of course, some foreign media was not very comfortable about the belt and road initiative. But in reality, China’s initiative aims to help all countries involved to develop through cooperation and realize a win-win situation.

There are 14 foreign journalists from 14 countries including Belgium and Sweden and 23 Chinese journalists from the mainstream media in China taking part in this 8 day reporting trip. They have seen the tourism and cultural resources in Xinjiang and how the local government prioritised tourism as a pillar industry in Xinjiang’s development. They also experienced the core areas function of Xinjiang linking inland China and the surrounding countries along the silk and road economic zone.

Photo and text  Xuefei Chen Axelsson

Utländska journalister Besöker Xinjiang-serien (16) -Kanas landsbygdsturism Cooperative-Zalat Folklore Samverkan Kommuns kultur

Av Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, 1 november (Greenpost) – Den 30 och 31 augusti besökte kinesiska utländska journalister Kanas Rural Tourism Cooperation Commune och Hemu Township. Hemu betyder fett som hänvisar till fettigheten hos får och kor i detta område.

Inför Zalat folklore turism kommune, välkomnade en kvinna som bär en rosa röd mongoliska kostymer oss. Hennes kineser låter mycket standard och vacker. “Här är vårt Tuvas folkhem. Tuva-folk är en av de mongoliska grenarna. Det finns bara cirka 2000 Tuva personer över hela Kina och ca 1400 bor här. “Sade kvinnan som heter Ouchun. På andra sidan gatan finns en grundskola, och de ska åka till gymnasiet, måste de åka till länet för att bo i en pensionskola.

Detta är deras hem, det är också landsbygdsturism samarbetet kommunen. Två stora skidbräda uppfördes korsning till varandra som landmärke för denna kommun. De är gjorda av kohöga.

En grundskola av Tuva barn.

Ouchun visade oss in i ett bröllopssal för att visa sina bröllopstullar. Sängen är gjord redan och alla kuddar, täcken och madrassen är gjorda av Tuva. Det finns också en skakstol bredvid sängen täckt av röda kläder. Det finns ren vit liten fårhud på bordet vilket gör att den ser väldigt ren och vacker ut.

När vi kom in i familjen museet såg vi några sköna bilder. En handlar om en PLA-läkare gav behandling till lokalbarn.

Den andra var ungefär fyra sportsmen som representerade Xinjiang för att delta i den nationella skidkonkurrensen år 1958 och de tog ett foto framför Tiananmen av Zhongshan Park fotograf.

Det finns också olika verktyg som används och görs av Tuva-personer. Till exempel gjorde de en tvillingskopa ur trädet. De har också olika typer av läderkläder, träskopa och skidbräda med hudull. Ouchun sa att detta var deras speciella egenskaper och det finns vetenskap i den. Med sådan typ av skidåkning, när du klättrar upp, kommer du inte att falla tillbaka lätt. När du går ner blir det väldigt snabbt.

Det finns en mjölkvinstillverkare i angränsande rum. En stor fat är full av mjölk och det kokar hela tiden. Samtidigt lägger man kallt vatten på toppen av det och fortsätter att omröra det. Efter en viss period, när det är varmt, kommer vinet automatiskt att strömma ut till vattenkokaren. Denna typ av vin smakar inte vin, men smakar lite som mjölk. Ouchun sa att den här typen av vin inte slår din hjärna, men slår dina ben. Om du dricker mycket, måste du sova länge innan du kan gå upp.

Ouchun sa att husen här är alla gjorda av trä. De använder inga spikar, men använder naturliga färdigheter för att sätta dem ihop. De använder också mos som ett slags värmebehållande material som det krymper på vintern och växer ut på sommaren. Detta är Tuvas folkets tradition och även innovation. Det är så miljövänligt.

Gesang blommor blommar på gården. Många andra slags blommor växer runt gården. Färgerna är rika och färska. Luften är frisk, himlen är blå och molnet är väldigt vitt. Vi träffade ett underbart väder.

I ett sådant väder kom folk in i det mongoliska rundhuset och lyssnade på mongoliska Humai och de vackra långa låtarna och dricka en kopp mjölkvin. Det är så vackert!

Ouchun berättade att deras ancester är Chinggiskaan och de hängde sin bild på väggen.  Ouchun var mycket humoristisk och folk skrattade. Hon sa “du måste bara komma ihåg att vi är Tuva-folk, som talar Tujue-språk, men vår historia skrevs inte på några språk. Vår historia har arvats genom munnen. Vissa människor sa att vår förfader var också indianernas förfader, men så länge du kommer ihåg att vi är Tuva-personer under den mongoliska etniska gruppen och vi tror på tibetansk Bhudism, samtidigt är vi också kinesiska. Detta är nog. Jag var så förvånad att Kina har en sådan etnisk grupp som har så liten befolkning, men de lever ett bra och intressant liv.

Folket här är mycket musikaliskt. De använder en slags skörde för att göra det till ett musikinstrument. Den unge mannen utförde det för oss. Efter en varm applåder kom ytterligare tre unga män och de utförde mongolsk musik och sjöng sina låtar, inklusive de långa låtarna, Humai och andra glada. Deras prestationer var bara så underbara. De är också mycket humoristiska.

När vi lämnade kommunen såg vi många sådana hus i närheten genom bussfönstret. De är alla gjorda av träd och alla ekologiskt vänliga.

När vi anlände till Hemu Villa trodde jag att det var som om det var en svensk eller kanadensisk stad. Det fanns alla slags växter framför huset.

Och inuti mitt sovrum har de en så vacker målning.

Sova i en sådan miljö ligger den i en annan värld. Det här är så vackert och så tyst.

Den biologiska mångfalden är så bra. Nästa dag mötte vi en regnig dag. Det regnade hela dagen. Vi gick först genom Yuanjiangbron som byggdes med stöd av Heilongjiangprovinsen i nordöstra Kina.

Detta var också ett exempel på hur kinesiska inlandsprovinser hjälper Xinjiang. Vi kom till Hadeng platån. Här kan vi se alla byar och hus. Husen byggdes i en dal som är mycket vacker och känns som ett trädgårdsområde omgivet av skogar och floder.

Tuva människor är beroende av djurhållning och turism för att få en inkomst. De får också stöd från regeringen. I genomsnitt kan inkomst per capita uppgå till 60 tusen yuan eller cirka 10 tusen dollar.

Vi träffade också ett par som kommer att gifta sig och tog foto här. I en intervju med deras agent fick vi veta att de var ordnade av fotogallerierna och fotograferna för att ta foto här. Det här är en ny stil för människorna i staden att ha en chans att komma till landsbygden och uppleva kärleken och livet i prärieområdet. Den bruden bär alla typer av traditionell mongolsk hatt och costums vilket är ganska tungt och brudgrummen  att dra hästen och gå runt, vilken romantisk upplevelse! Kanas är ett oförglömligt område.

Den mest oförglömlig scenen var den sista middagen. Kanske för att vi hade en lång dag satt journalisterna runt ett stort bord och de kunde inte hjälpa till att äta något som kom på bordet. Men gradvis var bordet fullt av rätter.

När vi var nästan fulla, föreslog Green Posts redaktör Xuefei Chen Axelsson att det var den sista middagen, folk skulle tala upp något, sjunga eller dansa, bara prata med dig. Syftet är att förbättra vår förståelse för inte bara Xinjiang, men också till varandra. Xuefei tog ledningen för att sjunga en vacker kinesisk sång, Qinghai-Tibet Plateau. Det är bara en sång att sjunga naturen på Qinghai-Tibet-platån och de stora bergen. Sedan sjöng även afghanska, egytiska, turkiska, pakistanska, indiska och bangladeshiska journalister efter var andra. Bangladeshs journalist var mycket professionell. Indonesien, Kirgizistan, Uzbekistan, Malaysias journalister och Xinjiang Information kollega dansade tillsammans med vacker melodi. Alla uttryckte sitt tack till arrangörerna för deras omtänksamma arbete och tolken som gjorde ett bra jobb.

Genom att lyssna på musik och sånger kan vi känna att de asiatiska kulturerna sålunda liknar varandra, Centralasien och Sydasien, deras språk och musik liknar också. Även om vi är från olika länder, är vår kultur liknande. Bältet och väginitiativet kommer därmed att länka många länder tillsammans. Din reporter tror att asiatiska människor kan förena och hjälpa varandra att gemensamt utveckla. Detta kommer att leda till världsfred och utveckling också. Således var denna sista middag också oförglömlig för mig.

Foto & Text  Xuefei Chen Axelsson

Chinese Ambassador Gui says China pays great attention to China-Europe relations

STOCKHOLM, Nov. 10(Greenpost)– Chinese Ambassador Gui Congyou said that China attaches great importance to China-Europe relations and he likes to listen to all the participants opinion on how to better improve China-Europe relations.

Ambassador Gui said that this year marks the 40th anniversary of reform and opening-up in China. Reform and opening-up, started 40 years ago, have transformed China from a country shackled by rigid planned economy to a vibrant socialist market economy, and from a closed economy and society to one increasingly interconnected with the world. All the Chinese people benefit from reform and opening-up, as no one will live under the poverty line and all will lead a good life. Global economy benefits from China’s reform and opening-up as China’s economic growth contributes over 30% to global growth. Countries around the world benefit from China’s reform and opening-up because China generates tremendous development opportunities and dividends as it is set to become the world’s largest consumption market.

China’s reform and opening-up also contributes to world peace and security. The fact that China maintains social and political stability and is delivering a better life to nearly 1.4 billion people undoubtedly generates strong impetus to keep the momentum of global and regional security and stability.

Gui said that “some people speculate that China’s development threatens other countries, to which I would like to stress that it is not in the DNA of the Chinese nation to threaten and invade other countries. In the 5000 years of Chinese history, China has never waged a war of conquest against other countries. As a nation that endured over a hundred years of colonial invasion and enslavement by Western powers, we know too well the pain of being occupied and enslaved. As Chinese people often say, “do not do to others what you would not have them do to you.” In the vocabulary of China’s foreign policies, words like “invading other countries” and “seeking hegemony” have no place”. Gui said.

“There are also people saying that China is more assertive, which is a serious misunderstanding and misinterpretation of China’s foreign policies. Over a hundred years of colonial invasion and occupation of China led to the fact that China is still yet to realise complete national reunification. Anti-China separatist forces, such as “Taiwan independence”, “Tibet independence”, “East Turkestan” as well as “Hong Kong independence”, are doing everything to sabotage and hinder the reunification of China. What we must do in response is to firmly uphold national unity and advance the process of national reunification. In other words, we will not let any country, any force, any organization or any individual take away any inch of China’s rightful territory. What we are doing is opposing others to break into our house and rob our things rather than barge into others’ house and rob their things.” said Gui.

Gui said that Sweden is the first Western country to establish diplomatic ties with China. As a major Nordic country and an important member of the EU, Sweden leads the world in innovative, green and sustainable development. Just like China, Sweden is committed to upholding world peace and security, and resolving disputes through political and diplomatic means. These factors set up the foundation and favorable conditions for long-term and steady growth of China-Sweden relations. With high importance attached to its relations with Sweden, China is willing to strengthen dialogue, communication and cooperation in all areas, and work with Sweden to make contributions to world peace, development and security .

It is true that our two countries are different in our political systems and ideologies. But it is exactly these differences that make dialogue, exchanges and cooperation more necessary. Because we are different, we need to improve together by learning from each other. However, we oppose exaggerating or politicising these differences and turning them into obstacles of our relations, rather we hope to work together to turn these differences into highlights and propellers of our relations. To make this happen, we need to treat each other as equals, respect each other, refrain from interfering in each other’s internal affairs and work together for shared benefits.

Gui said that the 19th CPC National Congress that was successfully convened last October established the Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, and set the goal to build China into a great modern socialist country by the middle of this century.

To achieve the goal, China will deepen reform, open up wider to all countries and regions of the world, and carry forward with reform and opening-up with utmost resolve and confidence. The first China International Import Expo that is being held represents a major initiative and effort reaffirming China’s determination to open up wider. Like I said at the beginning, China’s reform and opening-up benefits the whole world, and deepened reform and opening-up will only benefit the world even more. We are committed to improving socialist democracy and rule of law, upholding and improving human rights and delivering a better life to all Chinese people. These efforts will bring about greater social and political stability and economic prosperity.

But no matter how much progress China makes in its development, even when China’s GDP per capita reaches the level of Sweden at USD 50,000, China will still stick to a peaceful development path and its peaceful foreign policy, remain committed to building a community with a shared future for mankind rather than interfere in other countries’  internal affairs, invade other countries or seek world dominance. Thousands of years of human history told us one thing, that is any empire that invades, enslaves or occupies other countries will eventually fail and crumble. That is what all of us need to learn and more importantly heed from history.

The Chinese side attaches great importance to developing China-Europe relations. In terms of how, I prefer to hear your thoughts and suggestions, concluded Gui.

Utländska journalister Besöker Xinjiang-serien (15) – Kanas Scenery-den mest spektakulära i världen

Av Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, 1 november (Greenpost) – Kanas Scenic Spot är den vackraste och spektakulära natursköna platsen i Altay, i Xinjiang Uyghur Autonom Region och även i världen. Under jurisdiktion av Altay Prefecture, Northeasten del av Xinjiang, Kanas Scenic Spot är en del av det smeknamn på ett tusen kilometer galleri.

Det är ett område på över 10 tusen kvadratkilometer och mottar cirka 4,6 miljoner turister i fjol och förväntas få 6 miljoner i slutet av året. Hittills har de fått 3 miljoner. De planerar att öppna området för turister från hela Kina och även världen. Tidigare var området stängt på grund av den tunga snön. Nu har turismen prioriterats som en pelareindustri. Varför är det så attraktivt och vad är speciellt med Kanas? Eftersom det har många -bara-.

Det är den enda utvidgningszonen av sibiriska taiga skogar, de enda utbredda områdena av sibiriska djur och växter, det enda arktiska vattensystemet i hela landet, den enda mongoliska Tuva bostaden i hela nationen, den enda natursköna platsen med europeiskt eller canadiskt stillandskap ( andra kallade det som Schweiz, men det är Kanas i Altay, Xinjiang) i Kina och den enda naturreservat som gränsar till ytterligare två länder i hela Kina.

För att främja turistnäringen och underlätta infrastrukturen, börjar Xinjiang från och med i år 10 flygkurser, inklusive Urumqi-Kanas, Turpan-Kanas turism charter och de nya tåg- och busslinjerna inom och utanför Xinjiang ökar ständigt också.

En grupp med 14 utländska journalister från 14 länder, inklusive Japan, Sverige, Belgien, Afghanistan, Kirgizistan, Bangladesh, Indonesien, Indien, Egypten, Khazakstan, Pakistan, Malaysia, Turkiet och Uzbekistan och tillsammans med 22 kinesiska journalister besökte Kanas Lake och Kanas Pavillion. Det vackra landskapet bedövas alla när de besökte det.

Vi fick höra att ta PLA-överdraget och paraplyet med oss ​​eftersom det blir mycket kallt på toppen av kullen. De flesta gjorde det förutom mig. Jag tänkte så länge som det är grönt, det borde vara acceptabelt. När vi klättrade upp till toppen började det regna. Känns som att klättra på Mountain Tai i Shandongprovinsen, Östkina, såg vi också väldigt vackert vitt moln som täckte de gröna träden och slog samman med det blå och gröna sjövattnet.

Alla träd här är väldigt gröna och färska. Alla buskar under träden är också vackra eftersom de visade olika färger. Biodiversitet är väldigt uppenbart här.

När vi klättrade till över 500 trappor trodde jag att vi hade passerat två tredjedelar av trappan. Varje rörelse upp, vi hittade en ny vinkel för att se sjön. Det är grönt vatten. Det ser ut som sjön i Calgary i Kanada, tror jag, men det ser också ut som bukten i norge eller floden i södra Nya Zeeland och ändå är det här i Altay, Kina. Det är bara vackert, rent och vackert med jadeblått eller krämigt grönt. Det känns som en skatt.

När vi steg upp stegen regnade det ännu tyngre. Det vita molnet spridda inte snabbt. Tvärtom kom det fram och utvidgades till sjön. När sjön vattnet nästan täckt av det vita molnet såg det så vackert ut.

Turister från Zhejiang-provinsen och Henan-provinsen eller till och med nordöstra Kina gick i regnet. De alla lovade platsen att vara väldigt vacker och spektakulär.

När vi äntligen kom fram till toppen genom att gå 1100 trappor, kom vi in ​​i paviljongen för att få en bra panoramautsikt över Kanas flod eller sjö.

Ordet säger att man går upp för att titta på sjön och går ner för att titta på olika blommor. Man kan beskriva det som ett hav av blommor med stor mångfald.

Paviljongen heter fiskskyddsplattformen. Sedan gick man ner. Det var bara så vackert. Det var en sådan glädje att ha denna resa eftersom den är så ren. Kanas Lake är också känd för att byta färg med årstider och väderbyte på vår, sommar och höst. Vattenfärgen är faktiskt stålgrå i maj, ljusgrön eller ljusgrön i juni, mjölkvit med svagt blå och grön i juli, mörkgrön i augusti och smaragd i september och oktober. Från november till nästa april är det istiden, när hela Kanasjön blir en silvervit värld förändras färgen ändå på grund av soliga eller molniga dagar och till höga eller låga moln.

Soporbin.

På eftermiddagen tog journalisterna en sightseeingbåt som flyter på sjön. De upplevde det vackra vatten landskapet och tog en massa bilder. Kanasjön med en historia på cirka 200 tusen år är som en halvmåne, med en höjd av 1.374 meter, 24,5 kilometer lång, 2,2 km bred, 1,87 kM bred och djupet är 120 meter i genomsnitt. och 197 meter djupt maximalt. Med en yta på 45,78 km2 har sjön en lagringskapacitet på 5,4 miljarder kubikmeter, vilket motsvarar 4 kubikmeter för var och en av de 1,3 miljarder i Kina. Det är också den djupaste sötvattensjön i Kina. Sproget om vattenmonster sprids här bland folket, det misstänks att det finns stor fisk i denna sjö för att välkomna folket.

Kanasjön, i bergsbältet i mitten av berget vid södra foten av Altaybergen, är en slangmoränbarriessjö genom glacialskur i kvaternär istid. Stora glaciären täckte Altay Mountains och sedan glidde nedåt längs berget terräng på grund av dess tyngdkraft. Under processen har smältbotten och massivet en stark friktion och orsakat extrudering, transport och grävning, sedan smälte glaciärns främre del smältvattnet urladdade nedåt och tillsats i stora mängder vid Kanas sjön och bildade en loopmorän på cirka en kilometer bred och 50-70 meter hög, vilket förhindrade dalen, där smältvatten från glaciär och snö samlades år efter år för att gradvis bilda den vackra Kanasjön idag. Sova en natt i Friendship Peak i Buerqin, vi ledde till Yuehu Hotel för att se Kanas Lake.

Kanas Lake, djupt i Altay bergen ligger inom ramen för Kanas River Basin, med tilläggsvatten huvudsakligen av smältvatten från Friendship Peak och Kuitun Peak, Altay Mountains och nederbörd över sjöområdet. Kanas flod med sin uppkomst i Kanasglaciären vid Friendship Peak, den högsta toppen av Altay Mountains, totalt 125 km lång, strömmar från nordost till soutnwest och möter Hemu River vid Jiadengyu för att bli Buerqin River, som äntligen går in i Irtysh Flod。

Kanas Lake är kärnan och grädden på Kanas naturreservat på statsnivå och en naturens höjdpunkt, där den naturliga ekologiska miljön förbli primitiv med berg som omger sig på lager, tät skog, frodig äng, klart vatten, blå himmel , gröna berg, vita moln, snötäckta toppar och gräsbevuxna våtmarker … allt i en helhet och alltför vacker att absorberas helt på en gång.

Efter att ha sett Kanas sjön besökte journalisterna Zhalat Tourism Cooperative. Zhalat Tourism Cooperative grundades av Yerkebatu, en bybor i Kanas Village i april 2015. Den är den första av sitt slag som leddes och grundades av partiorganisationen på bynivå, med det registrerade kapitalet på 535 tusen yuan eller cirka 80 tusen dollar.

En vacker Tuva-kvinna Ouchun välkomnade journalisterna till ett bröllopsrum först. Hon förklarade att bröllopsrummet är ett rent trähus utan någon spik. Huset byggdes med trädstam. Och de sätter mos i riftet mellan träblock. Ouchun förklarade att detta var det traditionella sättet att bygga trädhus och mossen kommer att krympa på vintern och blomma på sommaren. De lägger också vätska av tallar i träet.

Ouchun sa att alla filtar, madrasser och möbler är gjorda av sig själva. I familjeutställningsrummet håller de ett foto av PLA-läkare som kom till dem för att behandla patienterna och folket deltar härmed på skidåkning i 1958.

Ouchun sa att det mest speciella för detta kooperativ är att göra skidbrädet på skinnet. De hjälper till att gå uppför backen lätt för att förhindra att bakåt faller och gå ner snabbare.

Familjen har cirka 20 medlemmar och de har 12 rum. Hela kooperativet har 25 rum med byggområdet på 800 kvadratmeter och 8 artister att visa och sälja mer än 100 typer av produkter och presentationer av låtar och danser. År 2017 realiserade kooperativ rörelseresultat på 500 tusen yuan. Det har lockat 50 tusen turister ackumulerat. Den ekologiska husstilen är mongolsk Tuwa-stil, men liknar också den svenska stilen.

Ouchun sa att det beräknas att det bara finns 2000 Tuva-folk vars ancester var mongolier. De har utvecklat mer och mer turism nu. Men de är också beroende av djurhållning.

Slutligen gick alla journalister in i ett mongolsk stilkupolhus och lyssnade på konstnärernas prestation.

Kooperativet är marknadsorienterat tar den ursprungliga ekologiska kulturen som prioriterad, centrerar på erfarenheter från originalkulturens erfarenhetsprodukter, ökar sin verksamhet genom försäljning av kulturella turistprodukter och belyser gruppturister som leds av reseguider och lockar självhjälpsturister, för att bygga upp märke av original – ekologi kultur erfarenhet.

De har en grundskola här med 100 elever. När de går till mellanskolan kommer de att gå till länet för att ha pensionskola.

Konstnärernas prestation var underbar och med välkomnande vinceremoni såg också människor hur man gjorde mjölkvin.

Efter denna resa gick folk tillbaka till Yuehu Lake Hotel och hade lunch. Lunchen var utsökt eftersom det hade en bra mängd mat.

På eftermiddagen gick journalisterna genom floden Kanas flod.

Sedan stannade de i Moon Bay innan de kom till den ljuga dinasour bayen.

Vid slutet av dagen kom de till Hemu Hotel med svenskt trähusstil. Trädstammen här är mycket bättre än i kooperativet. Detta är ett högt hotell som är mycket kundvänlig. Utanför på gården finns alla slags växter och blommor. Kanalströmmar flyter naturligt med fiskar som simmar i den. Det är en vacker plats. Alla dessa naturresurser med stora investeringar från regeringen och prioriteringen på turismen gör de lokala herdmännen till stor nytta under de senaste åren.

Temat för denna resa var att besöka turistområdena temat på Silk Road Economic Belt. Det är uppenbart att den kinesiska regeringen har investerat kraftigt i Xinjiangs Altay-prefektur och stöder den lokala politiken att sätta ekologisk konstruktion på prioritet och insåg den gröna utvecklingen. De lokala ledarna minns tydligt president Xi Jinpsons idé om gröna berg och floder är faktiskt guld- och silverberget.

Av Xuefei Chen Axelsson.

Foreign Journalists Visit Xinjiang Series (16) -Kanas rural tourism commune—Zalat Folklore Cooperative’s culture

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Nov. 1(Greenpost) — On Aug. 30 and 31st, Chinese and Foreign journalists visited Kanas Rural Tourism Cooperative and Hemu Township. Hemu means fat referring to the fattiness of the sheep and cows in this area.

Entering Zalat folklore tourism cooperative, a lady Ouchun who wears a pink red Mongolian costumes welcomed us. Her Chinese sounds very standard and beautiful. “Here is our Tuva people’s home. Tuva people is one of the Mongolian branches. There are only about 2000 Tuva people all over China and about 1400 live here. ” Ouchun said.

Across the street there is a primary school, Tuva pupils are doing morning excercise and singing at the primary school.  When they go to middle school, they will have to go to the county to be in a boarding school.

This is their home, it is also the rural tourism cooperative. Two huge skiing board were erected crossing to each other becoming the landmark of this cooperative. They are made of cow high.

 

Ouchun showed us a wedding room first.  She said the bed is home made and all the pillows, quilts and mattress are made by the family members. There is also a shaking chair beside the bed covered by red clothes.  There is pure white little sheep skin on the table making it look very clean and beautiful.

As we came into the family museum, we saw some treasurable photos. One was about a PLA doctor giving treatment to the child of the local people.

The other was about four sportsmen representing Xinjiang to participate in the national skiing competition in 1958 and they took a photo in  front of Tiananmen by Zhongshan Park photographer.

There were also various tools used and made by Tuva people. For example they made a twin scoop out of tree.

They also have various kinds of leather clothes, wood scoop and the skiing board with skin wool. The guide said this was their special characteristic and there was science in it. ” With such kinds of skiing board, when you climb up, you will not fall back easily. When you walk down, it will be very quick.”

There is a milk wine making device in the adjacent room. A big barrel is full of milk and it is boiling all the time. At the same time, people put cold water on top of it and keep on stirring it. After a certain period, when it is warm, the wine will automatically flow out to the kettle. This kind of wine doesn’t taste wine, but taste a little bit like milk. The guide said this kind of wine doesn’t hit your brain, but hit your legs. If you drink a lot, you will have to sleep for a long time before you can get up.

Ouchun said the houses here are all made of wood. They don’t use any spikes, but use natural skills to put them together. They also use moss as a kind of insulation material as it shrinks in winter and grows out in summer. This is Tuva people’s tradition and also innovation. It is so ecologically friendly.

Gesang flowers were blossoming in the courtyard. Many other kinds of flowers were growing around the courtyard. The colors were rich and fresh. The air was fresh, the sky was blue and the cloud was very white. We met a wonderful weather.

In such a weather, people entered the Mongolian round house and listened to Mongolian’s Humai and the beautiful long tunes, drinking a cup of milk wine. It was so beautiful!

Ouchun told us that their ancester was Chinggiskaan and they hanged his picture on the wall.  Ouchun was very humourous. She said “you just have to remember that we are Tuva people, who are speaking Tujue language, but our history was not written with any languages. Our history has been inherited by mouth. Some people said our ancestor was also the ancestor of the Indians, but as long as you remember that we are Tuva people under the Mongolian ethnic group and we believe in Tibetan Bhudism, at the same time we are also Chinese. This is enough”.  I was so surprised that China has such an ethnic group which has so little population, yet they live a good and interesting life.

The people here are very musical. They use a kind of crop stick to make it a musical instrument. The young man performed it for us. After a warm applause, another three young men came in and they performed Mongolian music and sang their songs including the long tunes, Humai and other joyful ones. Their performances were just so wonderful. They are also very humourous.

Leaving the commune, we saw a lot of such kind of houses nearby through the bus window. They are all made of tree and  ecologically friendly.

When we arrived in Hemu Villa, I thought this was as if it were a Swedish or Canadian town.  There were all kinds of plants in front of the house.

And inside my bedroom, they have such a beautiful painting.

Sleeping in such an environment, it is in another world. This is so beautiful and so quiet.

The biodiversity is so good.

The next day we encountered a rainy day. It rained the whole day. We first went through the Yuanjiang Bridge which was built with the support of the Heilongjiang Province in Northeast China.

This was also one example of how Chinese inland provinces help Xinjiang. We came to the Hadeng plateau. Here we can see all the villages and houses. The houses were built in a valley which was very beautiful and felt like a garden area surrounded by forests and rivers.

Tuva people rely on animal husbandry and tourism to get an income. They also get support from the government. On average, per capita income can reach 60 thousand yuan or about 10 thousand US dollars.

We also met a couple who were going to get married and took photo here. In an interview with their agent, we got to know that they were arranged by the photo galleries and photographers to take photo here. This was a new style for the people in the city to have a chance to come to the rural area and experience the love and life in the prairie area. The bride wore all kinds of traditional Mongolian hat and costumes which was quite heavy and the bridegroom would pull  the horse and walked around, what a romantic experience!

Kanas is an unforgettable area.

The most unforgetable scene was the last dinner. Maybe because we had a long day, the journalists sat around a huge table and they couldn’t help eating anything that came on the table.  But gradually, the table was full of dishes.

When we were almost all full, Green Post’s editor Xuefei Chen Axelsson proposed that it was the last dinner, people should speak up something, singing or dancing, just speak up your mind. The purpose is to improve our understanding of not only Xinjiang, but also each other.  Xuefei took the lead to sing a beautiful Chinese song, Qinghai-Tibet Plateau. It is just a song to sing the nature of the Qinghai-Tibet Plateau and the huge mountains. Then the Afghan, Egyptian, Turkish, Pakistani, Indian and Bangladesh journalists also sang one after another.  The Bangladesh journalist was very professional. Indonesia, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Malaysian journalists and Xinjiang Information colleague danced together with beautiful melody. Everyone expressed their thanks to the organisers for their considerate work and the interpreter who did a good job.

By listening to the music and songs, we can feel that actually the Asian cultures are so similar to each other, central Asia and South Asia, their language and music are also similar. Although we are from different country, our culture are similar. Thus, the belt and road initiative will link many countries together. Your reporter believe that Asian people can unite and help each other to jointly develop. This will be conducive to the world peace and development too. Thus, this last dinner was also unforgettable for me.

Foreign Journalists Visit Xinjiang Series(15)–Kanas Scenery-the most spectacular one in the world

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Nov. 1(Greenpost)–Kanas Scenic Spot is the most beautiful and spectacular scenic spot in Altay, in Xinjiang Uygor Autonomous Region and even in the world. Under the jurisdiction of Altay Prefecture, Northeasten part of Xinjiang,  Kanas Scenic Spot is part of the nicknamed one thousand kilometer gallery.

It is an area of over 10 thousand square kilometers, receiving about 4.6 million tourists last year and is expected to receive 6 million by the end of this year.  So far they have received 3 million. They plan to open the area to tourists from all over China and even the world. In the past the area was closed due to the heavy snow.  Now tourism have been prioritized as a pillar industry.

Why is it so attractive and what is special with Kanas? Because it enjoys many only’s.

It is the only extension zone of Siberian taiga forests, the only distributed areas of Siberian animals and plants, the only Arctic water system nationwide in China, the only Mongolian Tuva habitation throughout the nation, the only scenic spot with European or Canadian style scenery(others dubbed it as Switzerland, but it is Kanas in Altay, Xinjiang ) in China and the only natural reserve that borders with another two countries across China.

Kanas lake in the rain on Aug. 28, 2018.  Photo by Xuefei Chen Axelsson.

To promote tourism industry and facilitate infrastructure, starting from this year, Xinjiang adds 10 flight courses including Urumqi-Kanas, Turpan-Kanas tourism charter and the new train and bus routes inside and outside Xinjiang are constantly increasing as well.

 

A group of 15 foreign journalists from 14 countries including Japan, Sweden, Belgium, Afghanistan, Kyrgyzstan, Bangladesh, Indonesia, India, Egypt, Pakistan, Malaysia, Turkey and Uzbekistan and together with 22 Chinese journalists visited  Kanas Lake and Kanas Pavillion.  The beautiful scenery stunned everybody when they visited it.

 

We were told to take the PLA overcoat and umbrella with us because it will be very cold on the top of the hill.  Most people did that except me.  I thought as long as it is green, it should be tolerable.

As we climbed up to the top, it began to rain. Feeling like climbing the Mountain Tai in Shandong Province,  East China, we also saw very beautiful white cloud covering the green trees and merging with the blue and green lake water.

All the trees here are very green and fresh. All the bush under the trees are also beautiful because they showed different colors.  Biodiversity is very obvious here.

 

When we climbed to over 500 stairs, I thought we had passed two thirds of the stairs. Every movement up, we found a new angle to see the lake. It is green water.  It looks like the lake in Calgary in Canada, I think, but it also looks like the gulf in Norway or the river in southern New Zealand and yet it is right here in Altay, China. It is just beautiful, clean and beautiful with the jade blue or creamy green. It feels like a treasure.

 

As we stepped up the steps, it rained even heavier. The white cloud didn’t disperse quickly. On the contrary, it emerged and extended to the lake. When the lake water almost covered by the white cloud, it looked so beautiful.

Tourists from Zhejiang province and Henan province or even Northeast China were walking in the rain. They all commended the place to be very beautiful and spectacular.

When we arrived finally to the top by walking 1100 stairs, we came into the pavillion to have a good panorama view of the Kanas River or lake.

The saying goes that one goes up to look at  the lake and goes down to look at various flowers.  One can described it as a sea of flowers with a great diversity.

The pavillion is called the fish-watching  platform.

Then one went down. It was just so beautiful. It was such a joy to have this trip because it is so clean.

Kanas Lake is  famous also for changing colour with seasons and weather change in spring, summer and autumn. The water color is actually steel grey in May, light green or bright green in June, milky white with slight blue and green in July, dark green in August, and emerald in September and October. From November to next April, it is the icing period, when the whole Kanas Lake becomes a silver white world, the color  still changes due to sunny or cloudy days and to high or low clouds.

 

In the afternoon, the journalists took a sightseeing boat floating on the lake.  They experienced the beautiful water scenery and took a lot of photos.

Kanas lake with a history of about 200 thousand years is like a crescent,with the altitude of 1.374 meter, 24.5 kilometer long, 2.2 km wide maximum, 1.87 kM wide and the depth is 120 meters on average. and 197 meter deep maximum. Boasting an area of 45.78 km2, the lake has a storage capacity of 5.4 billion cubic meters , equivalent to 4 cubic meter for each of the 1.3 billion people in China.  It is also the deepest freshwater lake in China.

The fairy tales about water monster are spread here among the people, it is suspected that there are huge fish in this lake to welcome the people.

Kanas Lake, in the middle-mountain forest belt at the southern foot of Altay Mountains, is a loop moraine barrier lake through glacial scour in the quaternary ice age. Huge glacier covered Altay Mountains and then slid downward along the mountain terrain due to its gravity. During the process, the glacier bottom and the massif has strong friction and caused extrusion, transportation and digging, then the front end of the glacier melted gradually, the meltwater discharged downward, and tills accumulated in large quantities at the mouth of Kanas Lake, forming a loop moraine of about one kilometer wide and 50-70 meter high, which barred the valley, where meltwater from glacier and snow collected year after year to gradually form the beautiful Kanas Lake today.

Sleeping one night in Friendship Peak in Buerqin,  we headed for Yuehu Hotel to see the Kanas Lake.

Kanas Lake, deep in Altay mountains is within the scope of Kanas River basin, with the supplementary water mainly by melt water from the Friendship Peak and the Kuitun Peak, Altay Mountains and precipitation over the lake area. Kanas River with its rise in the Kanas Glacier at the Friendship Peak, the highest peak of Altay Mountains, 125 km long in total, flows from the northeast to the soutnwest and meets Hemu River at Jiadengyu to become Buerqin River, which finally goes into Irtysh River.

Kanas Lake is the core and cream of the state-level Kanas Nature Reserve, and a highlight of nature, where the natural ecological environment remains primitive with mountains embracing in manner of layer upon layer, dense forest, lush meadow, clear water, blue sky, green mountains, white clouds, snow-covered peaks, and grassy marshlands…all in an integral whole, and all too beautiful to be absorbed completely at once.

After seeing the Kanas lake, the journalists visited Zhalat Tourism Cooperative.  Zhalat Tourism Cooperative was established by Yerkebatu, a villager of Kanas Village in April 2015. It is the first one of its kind led and founded by village-level party organization, with the registered capital of 535 thousand yuan or about 80 thousand US dollars.

A beautiful Tuwa woman Ouchun welcomed the journalists to a wedding room first.  She explained that the wedding room is a pure wooden house without any spike. The house was built with tree trunk. And they put moss into the rift between wood blocks. Ouchun explained that this was the traditional way of building tree house and the moss will become shrinking in winter and blossom in summer. They also put liquid of pine trees into the wood.

Ouchun said all the quilts, mattress and furnature are made by themselves. In the family exhibition room, they hold a photo of the PLA doctors came to them to treat the patients and the people here participate national skiing meeting in 1958.

Ouchun said the most special thing for this cooperative is to make the skin skiing board. They will help to go up the hill easily  to prevent backward falling and go down faster.

The family has about 20 members and they have 12 rooms. The whole cooperative has 25 rooms with the construction area of 800 square meters and 8 artists to exhibit and sell more than 100 kinds of products and present shows of songs and dances.

In 2017, the Cooperative realized operating income of 500 thousand yuan .  It has attracted 50 thousand tourists accumulatively.

The ecological house style is Mongolian Tuwa  style, but also very similar to the Swedish style.

Ouchun said it is estimated that there are only 2000 Tuwa people whose ancester was Mongolians.  They have developed more and more tourism now. But they also rely on animal husbandry.

Finally,  all the journalists entered into a Mongolian style dome house and listened to the artists performance.

The cooperative is market oriented takes original – ecology culture as the priority, centers on original- ecology culture experience products, enhances its business through sales of cultural tourist products and highlights group tourists led by tour guide while attracting self-help tourists, to build the brand of original – ecology culture experience.

They have a primary school here with 100 pupils. When they go to middle school, they will go to the county to have boarding school.

The artists performance were wonderful and with welcoming wine ceremony people also observed how people made milk wine.

After this trip, people went back to the Yuehu Lake Hotel and had lunch.  The lunch was delicious because it had a good variety of food.

In the afternoon, the journalists went through the fairy bay of the Kanas River.

Then they stopped in the Moon Bay before they came to the lying dinasour bay.

 

By the end of the day, they arrived in Hemu Hotel with Swedish wooden house style.

The tree trunk here is far better than that in the cooperative. This is such a high level hotel which is very customer friendly. Outside in the yard, there are all kinds of plants and flowers. Canal streams flow naturally with fishes swimming in it.  It is such a beautiful place.

All these natural resources with huge investment from the government and the priority on tourism make the local herdmen benefit a lot in recent years.

The theme of this trip was to visit the tourist sites themed on Silk Road Economic Belt.  It’s obvious that the Chinese government has invested heavily in Xinjiang’s Altay prefecture and support the local policy of putting ecological construction on priority and realized the green development.

The local leaders clearly remembered President Xi Jinping’s idea of Green mountains and rivers are actually the gold and silver mountains.

By Xuefei Chen Axelsson.

 

Foreign Journalists Visit Xinjiang Series(11)–Xinjiang Yadan landforms, amazing and attractive

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Oct. 23(Greenpost) — On the morning of August 28th, Green Post reporter went together with the Chinese and foreign journalist group to the colorful beach in Burqin County, Xinjiang’s No.1  Beach. 

On that day, the weather was fine and the sky was clear. The three big sheep in front of the colorful beaches left a deep impression.

Going inside, the first thing that comes into view is the two galloping horses. This is one of the few artificial art.

The reason why the colorful beach is special is because it has a desert scenery, a desert climate and plants, a strange Yadan landform, a river flowing into the Arctic Ocean and an indomitable Populus euphratica.

The word Yadan is actually the name given by the famous Swedish explorer Sven Heding. It refers to the landscape that is subject to wind erosion. It is very fragile and cannot be trampled, but it is very strange. The shapes can be left to people’s imagination. The Yadan landform, or Yardang, is a typical wind erosion landform. “Yadan” means “a hill with a steep wall” in Uyghur. Due to the abrasive effect of the wind, the lower part of the hill is often subjected to strong denudation and gradually forms a concave shape. If the rock formation in the upper part of the hill is relatively loose, it will easily collapse under the action of gravity to form a steep wall, forming a Yadan landform. Some of the landforms look like ancient castles, commonly known as the Devil City. The famous Devil City Scenic Area is located in the World Devil City Scenic Area in the Urhe District of Karamay City. It is understood that the Yadan landform has only been formed for more than 250 years.

The landform of the colorful beach is so colorful. Red, yellow, green and white are available.

Sometimes you will feel like a lion or a tiger, and sometimes you will have the image of a small animal.

The river here is called the Irtysh River and is more than 4,000 kilometers long. It is the only water system in China that flows to the Arctic Ocean. According to the tour guide, the river flows northwest, just the opposite of all other rivers in China. The fish in the river is called a pike, a fish that eats fish. This year, the climate is relatively dry, so there is a small island like a turtle in the middle. When the amount of water is large, it will be submerged. The river is almost never frozen because it is a flowing river.

Another landscape of the colorful beach is wind power. Wind power does not belong to tourist attractions, but it gives visitors another view. The two companies don’t talk about it, but when they look together, they are so harmonious and beautiful. Wind power is a clean energy source. Just in line with the concept of ecological civilization.

Liu Qiang, head of the colorful beach scenic spot in Burqin County, said that the plant is called a camel thorn, mainly grown in the Gobi Desert. He said that the colorful beaches showed different colors according to the different angles of the sun’s refraction. Its four-star tourist attraction has attracted 300,000 visitors this year. They hope to attract 500,000 visitors by the end of the year. This scenic spot is still under construction. In the future, electronic interpretation equipment will be provided, sculptures will be set up, local customs will be introduced, and more public toilets will be established.

Ye Suqin, director of the Burqin County Tourism Bureau, said that this year, the tourism industry in Burqin County is expected to attract 5 million tourists. The development of the global tourism industry has driven the development of related industries. Tourism has accounted for 42% of the national economy. The tourism-driven employment rate accounts for 35% of the total employment rate. Taxes account for 16%. Per capita tourism income accounts for 35% of total income. This is also evidence of the Burqin County tourism brand. They built this as a five-A scenic spot. Realizing the integration of property rights, the integration of tourism city and the integration of people and scenery, is Jingmei, people are more beautiful, the whole city is a scenic spot, everyone is a tourism ambassador, she said.

The dead tree crown is also a manifestation of biodiversity, it may produce aphids to attract birds!

It is yellowish here.

Here it is purple!

Here is a hole!

All kinds of wonders and colorful colors coexist harmoniously to form a beautiful picture.

Look at this landform, as if it were a terracotta warrior, and it seems to be  thousand horses. It is shocking.

The foreign media participating in this reporting trip include NHK from Japan, Nordic Green Post Network of Sweden, Echo News of Belgium, Toro News of Afghanistan, Gikabar National News Agency of Kyrgyzstan,  media from Bangladesh, NET TV of Indonesia, and journalists from India, Egypt, Pakistan, Malaysia, Turkey and Uzbekistan. They are journalists from countries along the Silk Road Economic Belt and come to explore the mysteries of the core area of ​​the Silk Road Economic Belt in Xinjiang Uyghor Autonomous Region.

Photo and Text   Chen Xuefei

Utländska journalister Besök Xinjiang-serien (11) – Xinjiang Yadan-landskap, fantastiska och attraktiva

Av Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, 23 oktober (Greenpost) – På morgonen den 28 augusti gick Green Post reporter tillsammans med den kinesiska och utländska journalisten till den färgstarka stranden i Burqin County, Xinjiangs No.1 Beach.

På den dagen var vädret fint och himlen var klar. De tre stora fåren framför de färgstarka stränderna lämnade ett djupt intryck.

Att gå in, det första som kommer fram är de två galoppande hästarna. Detta är en av få konstgjorda konst.

Anledningen till att den färgglada stranden är speciell är att den har ett ökenlandskap, ett ökenklimat och växter, en märklig Yadan landform, en flod som strömmar in i Arktis och en oförstörbar Populus euphratica.

Ordet Yadan är faktiskt namnet som ges av den berömda svenska utforskaren Sven Heding. Det hänvisar till landskapet som är utsatt för vindosion. Det är väldigt bräckligt och kan inte trampas, men det är väldigt konstigt. Formerna kan lämnas till människans fantasi. Yadan landformen, eller Yardang, är en typisk vindosion landform. “Yadan” betyder “en kulle med en brant vägg” i Uyghur. På grund av vindens slipande effekt utsätts den undre delen av kullen ofta för stark utmattning och bildar gradvis en konkav form. Om bergformationen i den övre delen av kullen är relativt lös, kommer den lätt att kollapsa under gravitationens verkan för att bilda en brant vägg som bildar en Yadan landform. Några av landformarna ser ut som gamla slott, allmänt känt som Devil City. Den berömda Devil City Scenic Area ligger i World Devil City Scenic Area i Urhe District of Karamay City. Det är underförstått att Yadan landformen endast har bildats i mer än 250 år.

Landskapet på den färgglada stranden är så färgstark. Röd, gul, grön och vit är tillgängliga.

Ibland kommer du att känna dig som en lejon eller en tiger, och ibland kommer du att få bilden av ett litet djur.

Floden här kallas Irtyshfloden och är mer än 4000 kilometer lång. Det är det enda vattensystemet i Kina som flyter till Arktis. Enligt reseguiden strömmar floden nordväst, precis motsatt av alla andra floder i Kina. Fisken i floden kallas en gädda, en fisk som äter fisk. I år är klimatet relativt torrt, så det finns en liten ö som en sköldpadda i mitten. När mängden vatten är stor kommer den att sänkas. Floden är nästan aldrig fryst eftersom det är en flödande flod.

Ett annat landskap av den färgstarka stranden är vindkraft. Vindkraft är inte tillhörande turistattraktioner, men det ger besökare en annan utsikt. De två företagen pratar inte om det, men när de ser tillsammans är de så harmoniska och vackra. Vindkraft är en ren energikälla. Precis i linje med begreppet ekologisk civilisation.

Liu Qiang, chef för den färgstarka stranden sceniska platsen i Burqin County, sade att växten kallas en kameltorn, främst odlad i Gobi-öknen. Han sa att de färgstarka stränderna visade olika färger enligt olika vinklar av solens brytning. Dess fyrastjärniga turistattraktion har lockat 300 000 besökare i år. De hoppas kunna locka 500 000 besökare i slutet av året. Denna natursköna plats är fortfarande under uppbyggnad. I framtiden kommer elektronisk tolkning utrustning att tillhandahållas, skulpturer kommer att inrättas, lokala tullar kommer att introduceras, och fler offentliga toaletter kommer att inrättas.

Ye Suqin, chef för Burqin County Tourism Bureau, sade att detta år turism industrin i Burqin County förväntas locka 5 miljoner turister. Utvecklingen av den globala turistindustrin har drivit utvecklingen av närstående industrier. Turismen har utgjort 42% av den nationella ekonomin. Den turismdrivna sysselsättningsgraden står för 35% av den totala sysselsättningsgraden. Skatter står för 16%. Turistinkomst per capita står för 35% av den totala inkomsten. Detta är också bevis på Burqin County turism varumärke. De byggde detta som en fem-A scenisk plats. Att realisera integrationen av äganderätten, integrationen av turismstaden och integrationen av människor och landskap, är Jingmei, människor är vackrare, hela staden är en vacker plats, alla är en turismambassadör, sa hon.

Den döda trädkronan är också en manifestation av biologisk mångfald, det kan producera bladlöss för att locka fåglar!

Det är gulaktigt här.

Här är det lila!

Här är ett hål!

Alla slags underverk och färgglada färger samverkar harmoniskt för att bilda en vacker bild.

Titta på denna landform, som om det var en terrakottakrigare, och det verkar vara tusen hästar. Det är chockerande. De utländska medier som deltar i denna rapporteringsresa inkluderar NHK från Japan, Nordic Green Post Network of Sweden, Echo News of Belgium, Toro News of Afghanistan, Gikabar National News Agency i Kirgizistan, media från Bangladesh, NET TV i Indonesien och journalister från Indien , Egypten, Pakistan, Malaysia, Turkiet och Usbekistan. De är journalister från länder längs Silk Road Economic Belt och kommer att utforska mysterierna kring kärnområdet i Silk Road Economic Belt i Xinjiang Uyghor Autonomous Region.

Foto och text Chen Xuefei

Foreign Journalists visit Xinjiang” series (10) Gobi changed into oasis with Gebao Apocynum Venetum

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Oct. 23 (Greenpost) — In the afternoon of August 27th, the reporters went to Gaubau Kender base town of Burqin County in the Altay region with the interview team of the Silk Road Economic Belt in the Altay area. 

Along the way, through the window, people can see many of the posters of General Secretary Xi Jinping and various ethnic minorities.  The caption is that Xijinping and Xinjiang people are hand in hand and heart by heart.

When the bus drove to the Gebao plant base, a beautiful scenery appeared in front of the reporter. Here is the endless growth base of Gebao. In a row, a strain of Ge Bao is planted according to the guidance of scientists and according to a certain plant spacing and line spacing.

So what is Ge Bao Ma, what is its use? It is understood that Gebao kenaf is a new variant of Apocynum venetum. Apocynum venetum was the late agricultural economist Dong Zhengjun who conducted an agricultural research in the Luobu Plain in Xinjiang in the summer of 1952. It was found that the local wild hemp grew particularly vigorously and the fiber quality was particularly excellent. At the same time, in view of the fact that the Chinese people’s food and clothing have not yet been resolved, under the social background and material conditions at that time, the implementation of the oleander red and white wild hemp in all parts of the country is called apocynum, which is conducive to the industrialization of the promotion and settlement of cotton grain land acquisition and growing. The fiber needs can play a considerable role, this is the original intention of Apocynum ye named by Mr. Dong Zhengjun. However, unfortunately, due to human destruction, climate deterioration and other reasons, Apocynum venetum has not been artificially planted according to the wishes of Mr. Dong Zhengjun, and suffered a large number of arsenic farming. Hasty success and disorderly development  resulted that the kenaf was on the verge of extinction, and the quantity and quality of white linen has dropped dramatically.

Luobu or Rob kenaf, in the Tang Dynasty “new revision of the grass” book, and the Ming Dynasty “salvation of the grass”book called “ze paint”, the modern “Chinese higher plants” called “tea flower.” In 1977, Rob kenaf and Robb white  were officially entered into “Chinese Flora”, and Apocynum venetum Linn (Apocynum venetum Linn) was designated as Apocynum venetum L. In the same year, Rob kenaf was recorded in the Pharmacopoeia of the People’s Republic of China, and the total flavonoids of the iconic ingredients were 0.6%. Gebao red hemp is a treasure, hemp seeds can be made into tea, stems and leaves can be made into fiber, and become the material of underwear. It can also make  the Gobi Desert greener.

     From 123 mu(8.2hectare) to 30,000 mu(2000 hectare)

Originally, Liu Qitang (Liu Ban Ge), the chairman of Huatian Textile Fashion (Hong Kong) Co., Ltd., decided to become attached to Apocynum yepa in order to realize his dreamed life. Since 2002, together with China’s famous experts in wild plants, grassland ecology, remote sensing measurement, Chinese medicine chemistry and other areas related to Apocynum venetum, the research team have been in the Yellow River Basin, Hexi Corridor, Qaidam, Tarim reserves and values ​​of 29 apocynum historical distribution areas such as Zhun Geer were repeatedly investigated and evaluated. It was found that it is located at 87 degrees in Tokyo, 47 degrees north latitude, and the northernmost part of the world is the farthest from the coast. Altay’s Alahaq East Gobi still has 123 acres of apocynum. Due to the special temperature difference, wind and light, heat and  water, the plant produces more active ingredients related to stress resistance, and is different in morphology from apocynum growing in other areas, which has attracted the attention of authoritative experts.

According to the national qualification agency, the average effective brass content of the plant was 2.38%. It was researched by Xiao Zhengchun, the director of the former Chinese Apocynum Research Center, and Zhang Weiming, a researcher at the Nanjing Wild Plant Comprehensive Utilization Research Institute, and the internationally renowned plant taxonomy Professor Li Bingtao. They all hailed this plant as “Gobi Treasure” and named it  Altay Gebao Apocynum Venetum Red.

In order to save Gebao kenaf, since 2007, Gebao Company has artificially planted 26,000 mu(1800hectare) of Gebao kenaf  for over 10 years time, accounting for 90% of the total amount of Chinese kenaf. In 2012, Beijing Forestry University conducted an ecological environment assessment.

The results showed that the community was highly quadrupled, the vegetation carbon storage increased by 4 times, the soil microbial biomass increased by 76%, and the water use efficiency increased by 60%. The soil wind erosion modulus is reduced by 80%. The planting of Gebao kenaf can greatly improve the ability of the Gobi desert to prevent wind and sand. Let alone, the top fruit of the Gebao plant can be drunk as tea.

I saw a lot of sea buckthorn trees in the General Mountain. The seabuckthorn tree can be said to be a kind of green tree that grows against driness. The Gebao kenaf is a good way to transform the Gobi Desert into grassland.

In 2012, in order to save the ecological environment of Lake Aibi, based on the successful implementation of the rescue project of Gebao kenaf in Altay, the desert-changing oasis project, with the invitation by Jinghe County People’s Government, the Aibi Lake Wetland National Nature Reserve Administration, Gebao Group jointly implemented the first phase of the Aibi Lake project and planted 100,000 mu(6667hectare)of Gebao plants.

After 10 years of biomimetic planting, the area was rated as the 3A tourist attraction of Altay Gebao sea of flowers in Xinjiang, which was based on the Gebao kenaf eco-industry, featuring Gobo kenaf tea to improve sleep, and integrating Chinese medicine to maintain health. Folklore show, leisure vacation, sightseeing tour, science experience are all gathered in one eco-tourism circle.

Standing on the GI tower with 123 steps to save the gems and pebbles, you can feel their enthusiasm to welcome visitors from all over the world.

According to reports, the Gebao kenaf project has great practical significance. First of all, it is a successful case of preventing desertification. Here is the ideal to turn the Gobi into an oasis. Among them, Gebao Company invested a lot of money, manpower and material resources. At the same time, many scientists and academicians participated in it, and through scientific research, the Gobi became an oasis and expanded the lake area.

Second, Gebao kenaf is also a kind of traditional Chinese medicine. It is said that Gebao kenaf health care products can improve people’s health. According to China Center for Disease Control, China has more than 300 million patients, and more than 200 million people have cardiovascular and cerebrovascular diseases. On average, one person dies of cardiovascular and cerebrovascular diseases every 30 seconds, and one third of healthy people have sleep obstacles, resulting in a sub-healthy population as high as 76%. Gebao kenaf can be a natural health food for people with high blood pressure, high blood fat and sleep disorders.

Liu Qitang’s daughter Liu Xiaoyu told reporters that this project was his father’s hard work. After many years of long search, he finally found Rob kenaf. Then they carried out large-scale artificial planting of Rob kenaf and realized 30,000 mu(2000 hectare) of green grassland. They also plan to plant another 50,000 mu(3333 hectare) and turn the Gobi Desert into an oasis.

The nearby lake water level used to decrease. but after more than 10 years of remediation and greening, the surface of the lake has expanded. It can be seen that artificial planting can achieve environmental improvement. At the same time, Gebao kenaf can develop derivative industries while controlling desertification, and establish a demonstration for the transformation of local traditional agriculture and animal husbandry. It has directly increased the income of farmers and herdsmen and improved their cultural quality, achieved sustainable economic development. The construction of ecological civilization is a national strategy, and the Gebao kenaf project truly reflects the concept of green mountain is also golden mountain. Gebao kenaf products include food, tea, health underwear, socks, hats and other clothes products.

President Hu Jintao and Xi Jinping listened to the introduction of the ecological restoration project of Xinjiang Altay Gebao kenaf  in 2010 and 2012 respectively.

In 2012, the United Nations Peace Ambassador, international piano superstar Lang Lang and Gebao Group CEO Liu Qitang based on the common environmental protection concept,  gave the official name of Langlang Shenzhen Concert Hall as “Langlang, Gebao Concert Hall”. Lang Lang and Ge Bao have made an indissoluble bond in the project of benefiting the country and the people of the world.

In order to strengthen the support for the project, Lang Lang, who has always been concerned about environmental protection, is also helping to promote Gebao kenaf. Gebao brand ads can be seen at both Altay and Kanas airports. Of course, the local government also gives great support to this project. They believe that this not only improves the environment, but also increases the income of farmers and herdsmen, so it is a good thing for the benefit of the country and the people.

The foreign media participating in this interview include NHK from Japan, Green Post of Sweden, Echo News of Belgium, Toro News of Afghanistan, Gikabar National News Agency of Kyrgyzstan, media  of Bangladesh, NET TV of Indonesia and India, Egypt, Pakistan, Malaysia, Turkey and Uzbekistan. They are journalists from countries along the Silk Road Economic Belt and come to explore the mysteries of the core area of ​​the Silk Road Economic Belt.

Photo and Text  Xuefei Chen Axelsson

 

Utländska journalister besöker Xinjiang “-serien (10) Gobi bytte till oas med Gebao Apocynum Venetum

STOCKHOLM, 23 oktober (Greenpost) – På eftermiddagen den 27 augusti gick journalisterna till Gaubau Kender bas i Burqin County i Altay-regionen med intervjupersonen i Silk Road Economic Belt i Altay-området.

På vägen, genom fönstret, kan folk se många av affischerna till generalsekreterare Xi Jinping och olika etniska minoriteter. Bildtexten är att Xijinping och Xinjiang människor är hand i hand och hjärtat av hjärtan.

När bussen körde till fruängen i Gebao såg ett vackert landskap framför reportern. Här är den oändliga tillväxtbasen av Gebao. På en rad planteras en stam Ge Bao enligt forskarnas vägledning och enligt en viss växtavstånd och linjeavstånd

Vad är Ge Bao Apocynum Venetum? Det är underförstått att Gebao kenaf är en ny variant av Apocynum venetum. Apocynum venetum var den sena jordbruksekonomen Dong Zhengjun som genomförde en jordbruksforskning i Luobu Plain i Xinjiang sommaren 1952.

Det visade sig att den lokala vildhampen växte särskilt kraftigt och fiberkvaliteten var särskilt utmärkt. Samtidigt med tanke på det faktum att det kinesiska folks mat och kläder ännu inte har lösts, under den sociala bakgrunden och de materiella förhållandena vid den tiden, genomfördes oleanderens röda och vita vilda hampa i alla delar av landet kallas apocynum, vilket bidrar till industrialiseringen av främjande och avveckling av bomullsgrödor och förvärv av växter. Fiberbehoven kan spela en betydande roll, det här är den ursprungliga avsikt Apocynum namnges av Mr. Dong Zhengjun.

Men, tyvärr, på grund av mänsklig förstöring, klimatförstöring och andra orsaker, har Apocynum venetum inte artificiellt planterats i enlighet med Dong Zhengjuns önskningar och drabbats av ett stort antal arsenikodlingar. Större framgång och oordnad utveckling resulterade i att kenaf var på gränsen till utrotning.

Luobu eller Rob kenaf, i Tangdynastin “Ny granskning av gräset” och Mingdynastin “Frälsning av gräset” boken kallad “Ze Paint”, kallade de moderna “kinesiska högre plantorna” teblomman. År 1977 inleddes Rob Kenaf och Robb White officiellt i “Chinese Flora” och Apocynum venetum Linn (Apocynum venetum Linn) betecknades som Apocynum venetum L. Samma år registrerades Rob Kenaf i Folkrepubliken Kina, och den totala flavonoiden av de ikoniska ingredienserna var 0,6%. Gebao röd hampa är en skatt, hampfrön kan göras till te, stjälkar och löv kan tillverkas i fiber och bli material av underkläder. Det kan också göra Gobi grön.

   Från 123 mu(8.2 hektar) till 30 000mu(2000 hektar)

Ursprungligen bestämde Liu Qitang (Liu Ban Ge), ordföranden för Huatian Textile Fashion (Hong Kong) Co., Ltd. att bli knuten till Apocynum yepa för att förverkliga sitt drömda liv. Sedan 2002 har forskargruppen, tillsammans med Kinas berömda experter på vilda växter, gräsmark ekologi, fjärranalysmätning, kinesisk medicin kemi och andra områden relaterade till Apocynum venetum, varit i Yellow River Basin, Hexi Corridor, Qaidam, Tarim reserver och värden av 29 apocynum historiska distributionsområden som Zhun Geer undersöktes och utvärderades upprepade gånger.

Det visade sig att det ligger 87 grader i altitud, 47 grader nordlig latitud, och den nordligaste delen av världen ligger längst bort från kusten. Altays Alahaq East Gobi har fortfarande 123 mu apocynum. På grund av den speciella temperaturskillnaden, vind och ljus, värme och vatten, producerar växten mer aktiva ingredienser som är relaterade till stressmotstånd och skiljer sig från morfologin från apocynum som växer på andra områden, vilket har uppmärksammat auktoritativa experter.

Enligt nationella behörighetsbyrån var det genomsnittliga effektiva mässingsinnehållet i anläggningen 2,38%. Det undersöktes av Xiao Zhengchun, chef för det tidigare kinesiska apocynum forskningscentret, och Zhang Weiming, en forskare vid Nanjing Wild Plant Comprehensive Utilization Research Institute och den internationellt berömda växt taxonomin Professor Li Bingtao. De alla välkomnade denna växt som “Gobi Skatt” och hette det Altay Gebao Apocynum Venetum Red.

För att spara Gebao kenaf, sedan 2007, har Gebao Company artificiellt planterat 26 000 mu(1800 hektar) av Gebao kenaf i över 10 år, vilket står för 90% av den totala mängden kinesiska kenaf. Under 2012 genomförde Beijing Skog Universitet en ekologisk miljöbedömning. Resultaten visade att samhället var mycket fyrdubblade, vegetationskolagret ökade med 4 gånger, jordmikrobiell biomassa ökade med 76% och effektiviteten i vatten ökade med 60%. Jordens erosionsmodul reduceras med 80%. Planteringen av Gebao kenaf kan kraftigt förbättra Gobi-ökens förmåga att förhindra vind och sand. Äntligen kan Gebao-plantans toppfrukt vara berusad som te. Jag såg många havtorn i det allmänna berget. Seabuckthorn träd kan sägas vara ett slags grönt träd som växer mot dricka. Gebao kenaf är ett bra sätt att förvandla Gobi-öknen till gräsmark.

Under 2012, för att rädda den ekologiska miljön vid sjön Aibi, baserat på det framgångsrika genomförandet av räddningsprojektet av Gebao kenaf i Altay, ökenbyte-oasprojektet, med inbjudan från Jinghe County People’s Government, Aibi Lake Wetland National Nature Reserve Administration, genomförde Gebao Group gemensamt den första fasen av Aibi Lake-projektet och planterade 100 000 mu (9999 hektar) av Gebao-växter.

Efter 10 år av biomimetisk plantering, var området rankat som 3A turistattraktion av Altay Gebao hav av blommor i Xinjiang, som grundades på Gebao kenaf ekoindustrin, med Gebao kenaf te för att förbättra sömnen och integrera kinesisk medicin för att upprätthålla hälsa. Folklore show, fritid semester, sightseeing tour, vetenskap erfarenhet samlas alla i en miljö turism cirkel.

Stå på GI-tornet med 123 steg för att spara pärlor och stenar, du kan känna sin entusiasm för att välkomna besökare från hela världen.

Enligt rapporter har Gebao kenaf-projektet stor praktisk betydelse. Först och främst är det ett framgångsrikt fall för att förhindra ökenspridning. Här är det perfekta att göra Gobi till en oas. Bland annat investerade Gebao Company mycket pengar, arbetskraft och materialresurser. Samtidigt deltog många forskare och akademiker i det, och genom vetenskaplig forskning blev Gobi en oas och utvidgade sjöområdet. För det andra är Gebao kenaf också en slags traditionell kinesisk medicin. Det sägs att Gebao kenaf hälsovårdsprodukter kan förbättra människors hälsa.

Enligt Kina Center for Disease Control har Kina mer än 300 miljoner patienter, och mer än 200 miljoner människor har hjärt-kärlsjukdomar och cerebrovaskulära sjukdomar. I genomsnitt dör en person av kardiovaskulära och cerebrovaskulära sjukdomar var 30: e sekund, och en tredjedel av friska människor har sömnhinder, vilket resulterar i en sub-sund population så hög som 76%. Gebao kenaf kan vara en naturlig hälsokost för personer med högt blodtryck, högt blodfett och sömnstörningar.

Liu Qitangs dotter Liu Xiaoyu berättade för reportrar att detta projekt var hans pappas hårda arbete. Efter många års lång sökning hittade han äntligen Rob Kenaf. Sedan genomförde de storskalig konstgjord plantering av Rob kenaf och realiserade 30 000mu (2000 hektar) grönt gräsmark. De planerar också att plantera 50 000 mu (3333hektar) och förvandla Gobi-öknen till en oas. Den närliggande vattennivån i närheten brukade minska.

Men efter mer än 10 år av sanering och grönning har ytan av sjön expanderat. Det kan ses att artificiell plantering kan uppnå miljöförbättringar. Samtidigt kan Gebao kenaf utveckla avledda industrier samtidigt som man kontrollerar ökenspridning och skapa en demonstration för omvandling av lokalt traditionellt jordbruk och djurhållning. Det har direkt ökat inkomsterna från bönder och herdsmen och förbättrat sin kulturella kvalitet, uppnått hållbar ekonomisk utveckling. Konstruktionen av ekologisk civilisation är en nationell strategi, och Gebao kenaf-projektet återspeglar verkligen begreppet grönt berg är också det gyllene berget. Gebao kenaf produkter inkluderar mat, te, hälsa underkläder, strumpor, hattar och andra kläder produkter.

President Hu Jintao och Xi Jinping lyssnade på introduktionen av det ekologiska restaureringsprojektet av Xinjiang Altay Gebao kenaf respektive 2010 och 2012.

Under 2012 gav FN: s fredsambassadör, den internationella pianostjärnan Lang Lang och Gebao Group, VD Liu Qitang, baserat på det gemensamma miljöskyddskonceptet, det officiella namnet på Langlang Shenzhen Concert Hall som “Langlang Gebao Concert Hall”. Lang Lang och Ge Bao har gjort en olöslig obligation i projektet för att gynna landet och världens folk. För att stärka stödet till projektet bidrar Lang Lang, som alltid har varit oroad över miljöskydd, att bidra till att främja Gebao kenaf. Gebao varumärkesannonser kan ses på både Altay och Kanas flygplatser. Naturligtvis ger kommunen också stort stöd till detta projekt. De tror att detta inte bara förbättrar miljön utan också ökar inkomsterna hos bönder och herdar, så det är en bra sak till förmån för landet och folket.

 

De utländska medier som deltar i denna intervju inkluderar NHK från Japan, Green Post of Sweden, Echo News of Belgium, Tolo News of Afghanistan, Gikabar National News Agency i Kirgizistan, media i Bangladesh, NET TV i Indonesien och Indien, Egypten, Pakistan, Malaysia , Turkiet och Uzbekistan journalister. De är journalister från länder längs Silk Road Economic Belt och kommer att utforska mysterierna kring kärnområdet i Sidenväg Ekonomiska Bältets Kärnområdet–Xinjiang.

Foto och Text Xuefei Chen Axelsson

 

Foreign Journalists Visit Xinjiang Series (13) –Burqin’s Agriculture and Fruits Are also Attraction for Tourists

STOCKHOLM, Oct. 29(Greenpost) –On August 28th,  over 30 Chinese and Foreign journalists visited the core areas of Xinjiang Silk Road Economic Belt — Burqin county in Altay City in Northern Xinjiang.  The village we visit is called Tuokumut No. 1 collecting area.

According to the local official, this is an area where people can pick up the fruits themselves and buy it.

Xinjiang is famous for its various melons, honey melon, water melon and other melons which are all very sweet and delicious.

This white melon is very sweet.  This is with the help of the Xinjiang Agricultural Academy’s researchers, local famers and herdmen can grow the fruits very well. It is said that they can have an income of 3000 yuan per mu. They also have farm house hotel or restaurant, or animal husbandry. All together, they can have a percapita income of 50 to 60 thousand yuan .

This is blue Gouqi Bar.

This is a free market where farmers can sell their products.

Photo and text  Xuefei Chen Axelsson.

 

 

 

Utländska journalister Besök Xinjiang-serien (14) – Xinjiang Grand Theatre och Kanas Theatre

STOCKHOLM, 30 oktober (Greenpost) – Den 26 augusti och 27 blev utländska journalister inbjudna att titta på professionella föreställningar i Xinjiang Grand Theatre och Kanas Theatre för att visa Xinjiangs kultur och folklore.

Någon som är intresserad av historien har en fascination med västra regionen. “I den stora öknen kan man se solen som ligger mycket runt vattenflödet.” “Du borde inte skratta åt dem som blev berusade och föll i slagfältet. Tänk på det, hur många som kämpade i slagfältet hade kommit tillbaka? ” Den blåsa sanden, den gula sanden har täckt den gamla sidenvägen, men det kan inte dölja drömmen om att gå tillbaka till västra regionen under de senaste tusen åren längs silkesvägen.

Xinjiang Grand Theatre har hållit det stora dramatret Impression of Western Region som var ett av byggprojekten på den internationella kulturturism industriparken. Den totala investeringen var 1,76 miljarder yuan med en yta på 280 mu och en total byggyta på 100 tusen kvadratmeter. Det har listats som ett viktigt projekt under den 12: e femårsplanperioden av Xinjiang Uyghors autonoma region.

Xinjiang Grand Theatre har tagit sånger och danser i västra regionen som kärna, mot den strategiska positioneringen av Kina, Västeuropa och resten av världen. Den integrerar olika inhemska och internationella fördelaktiga kulturresurser och utforskar djärvt det nya sättet att driva och hantera den kinesiska teatern. Det högst upptagna konstpalatset har blivit det framträdande skedet av enastående konstnärer från hela världen.

Inredningsstilen för Xinjiang Grand Theatre kombinerar en mängd olika kulturer, med hjälp av rumsliga symboler i den historiska ramen inklusive Indiens Mughal-dynasti, Irans persiska imperium, Turkiets ottomanska imperium och Allawi-dynastin i Marocko. Bland dem koncentrerar sig träskärningstekniken, metallbronskonsten, snigelinsättningen, målningsprocessen, etc., på uttrycksteknikerna i den västerländska arkitekturhistorien.

På den 33 meter höga kupolhallen har dussintals noggranna målningar blivit handmålade i flera månader, vilket symboliserar väckelsen av Silkvägs vackra arkitektoniska kultur och folket omges av vackra och bländande kulturella element och övertygad av det unika hantverket.

Xinjiang Grand Theatre är för närvarande den högsta kupolstilbyggnaden i Kina. Teatern på 30 000 kvadratmeter rymmer 2 100 personer för att titta på föreställningar; Den 27 meter långa centralstationen och det 86 meter breda prestandaområdet är de största inomhusföreställningsstegen i Asien. Det finns 36 tredimensionella riktiga scener installerade i teatern. Arrangemanget är utrustad med världsledande tekniker specialdesign laser, digital vattenridå, kallt dimma vattenfall, fyrverkerier, fontäner och andra stora mekaniska scenutrustning samt multi-kanals ljudsystem och prestanda integrerat styrsystem är i allmänhet jämförbar med Operahuset i Sydney. Även inredningen av toaletten är så magnifik. Det är inte längre tillräckligt att ta bilder. Om du inte tittar på den lilla videon är det svårt att känna lyxen på Xinjiang Grand Theatre. Den är full av chock och charm. Föreställningen är cirka 130 minuter lång och är uppdelad i sex kapitel, nämligen “Big Love”, “Jade Soul”, “Dream Back to Loulan”, “Life”, “Love”, “Love of the Grassland”. ”

Under den rika nationella färgåtergivningen och den magnifika fantasinscen, isbergets fader på den mystiska sidenvägen, historien om den nationella enheten, glädjen och freden och skapandet av ett vackert hem i byggandet av den moderna civilisationen av Yaochi, och historien och kulturen i den antika västerländska musiken och dansen, Silk Road, Xinjiangs olika nationella sång- och dansstilar är organiskt integrerade för att bilda en unik och innovativ rymdutställning. “Vi skapade partiet” Återvänd till västra regionen för tusen gånger “kring det historiska och kulturella sammanhanget av Silk Road, berättar historien om en gammal mystisk Silke Road och återkommer den. De är scenerna för människor från alla etniska grupper i Xinjiang lever i harmoni på detta stora land.

Festen bestod av sex kapitel inklusive “Isbergs Fader” och “Himmelsk Skapelse”. Mer än 360 skådespelare från Georgien, Ryssland, Frankrike, Ukraina och andra länder i Guangdong, Shenzhen och Henan deltog i föreställningen. Zhou Qunsheng, regissören för “Återvänd till västra regionen för tusen gånger”, introducerade att partiet har ordentligt arrangerats i två år. För närvarande är alla aspekter av arbetet redo. Repertoaren är i nedräkningsövningen. Skådespelarna skulpterar och koncentrerar sig på musik och dans. Inomhus storskalig verklig nationell sång och dansshow, som kombinerar Silkes väg och historia med sånger och danser från olika etniska grupper i Xinjiang, har blivit ett världsklassmärke av Xinjiang sång och dans.

Kanas Theatre.

Kanas dansen om jordbruk.

Kärlek i Kanas.

Vacket klänning och scenen.

Bra spel.

These are mongolian dance and music. The costumes are also mongolian.

Beautiful clothes.

On the night of Kanas, hot air balloons are almost every night blown in front of the Grand Theatre. But it doesn’t fly to the sky, it’s just a sailing show, but it’s a real show!

Night scene of Kanas Theatre.

Night life of Kanas.

Beautiful silk jade!

Various stone souvenir!

Xinjiang poplars tree carving art!

Time is treasure, this is a fossil tree!

An unforgetable evening!

Utländska journalister besöker Xinjiang-serien (13) – Burqins jordbruk och frukt är också attraktion för turister

STOCKHOLM, 29 oktober (Greenpost) – Den 28 augusti besökte över 30 kinesiska och utländska journalister kärnområdena Xinjiang Silk Road Economic Belt – Burqin län i Altay City i norra Xinjiang. Byn vi besöker kallas Tuokumut nr 1 samlingsområde.

 Enligt den lokala tjänstemannen är det här ett område där människor kan hämta frukterna själva och köpa den.

Xinjiang är känd för sina olika meloner, honungsmelon, vattenmelon och andra meloner som alla är mycket söta.

 Den här vita melonen är väldigt söt. Detta är med hjälp av Xinjiang Agricultural Academy forskare, lokala famers och herdmen kan odla frukterna mycket bra. Det sägs att de kan ha en inkomst på 3000 yuan per mu. De har också lantgårdshotell eller restaurang eller djurhållning. Sammantaget kan de ha en inkomstinkomst på 50 till 60 tusen yuan.

Detta är blå Gouqi Bär. 

Det här är en fri marknad där bönder kan sälja sina produkter.  

Photo and text  Xuefei Chen Axelsson.