Category Archives: Chinese circle

Shenzhen likes to cooperate with Stockholm

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, Sept. 20(Greenpost)– During the Shenzhen International Image promotion event and “City+” exhibition held in Stockholm, Liu Ang, Deputy Director of the Office of the Shenzhen municipal government said Shenzhen and Stockholm have many opportunities for mutually beneficial collaboration in the fields of sustainable development, technology innovation, culture, healthcare and education.

He said that Shenzhen is the first and the most successful special economic zone in China, and it is the frontier and window for the world to learn about the achievements and development of the reform and opening in China. It has developed from “the small fishing village across Hong Kong” to a great city with equal economic entity compared to Hong Kong.

Shenzhen is the youngest first-tier cities in China, it was found 38 years ago, and the average age of population is only 33 years old.

Shenzhen is also a city of innovation in China and even worldwide. Many big technology and financial innovative companies gather in Shenzhen and Shenzhen provides a sustainable development environment for medium and small business.

Further more, Shenzhen is a low-carbon green city. It has the best city air in China, the cleanest public transportation system, more than 50 % of urban green coverage rate, and the precious mangrove forest coastline.

President Xi jingping once said: “The friendship between nations depends on people’s affinity”. It is the same for the friendship between cities.

Han Xiaodong,  Counselor of Commerce at the Chinese Embassy in Sweden said both Shenzhen and Stockholm are very innovative cities.  They have very extensive potential in deeper cooperation.

Frederik Cho, Vice Chairman of Sweden China Council said he has witnessed the development of Shenzhen and believed that Shenzhen is really a good place for young entrepreneurs or innovators.

 

 

 

Zhang Qiaozhen, President of Sweden-China Entrepreneur Association and Nordic Innovation Center said Sweden-China Entrepreneur Association and Nordic Innovation Center have become the bridges and platforms between Chinese and Nordic enterprise and governments in promoting the exchange of information and mutual development. So we share the common ground with ‘city+’ organization. Therefore we are deeply honored to be able to participate in this event.

“ Nordic Innovation Center is the incubating platforms for Nordic Innovation programs, and we are active in many international cities in China and the Nordic region. Our mission is to select and help Nordic enterprises that suit Chinese capital requirements and industry positioning to enter the Chinese market. We are willing to provide consultation and solutions for Nordic enterprises that are seeking Chinese capital and market to gain insights about Chinese industry policies, local financing, marketing and operations. Furthermore, we are willing to contribute to the promotion of Shenzhen International Image event.” said Zhang Qiaozhen.

Guo Hang Program Officer from Shenzhen International Cooperation and Exchange Foundation gave a demonstration of the City Plus platform.

About 100 people including famous fashion designer Galo participated in the event.

Earlier the delegation visited the Nordic Innovation Center.

 

视频:中国进出口商品交易会和中国国际进口博览会推介会在斯德哥尔摩举行

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 在瑞中企业家协会和北欧创新中心协调组织下,中国进出口商品交易会和中国国际进口博览会推介会14日上午在斯德哥尔摩斯喜来登大饭店成功举办。

瑞中企业家协会会长、北欧创新中心负责人张巧珍首先致欢迎辞。她说,广交会从1957年成立,已经走过了 61个年头,可以说,广交会,是伴随着新中国成长的 国际贸易盛会,也是见证中国改革开放的 国际贸易盛会。

几十年来,广交会加强了中国与世界的贸易往来,已成为中国外贸 第一促进平台。瑞中企业家协会、北欧创新中心,作为北欧企业与企业之间,企业与政府之间的信息交流、互帮互助、共赢发展的友谊桥梁与北欧创新孵化平台,我们非常荣幸,能够参与举办这次广交会推介活动。我们致力于优选并帮助适应中国资本和产业定位的北欧企业走进中国,愿意为寻求中国资金和中国市场的北欧项目,提供 产业政策解读、落地融资、市场化运营等的解决方案。广交会 一定是一个能够让您的企业和产品走进中国及亚洲市场最好、最便捷的平台。

中国驻瑞典大使馆商务处韩晓东参赞在欢迎辞中说,中瑞之间的贸易已经从以往的贸易逆差转向贸易顺差。这说明中国人民的生活水平提高了,对瑞典的产品需求增大了。因此,他欢迎瑞典企业到中国去参加广交会和中国进口贸易博览会。对于那些还没有报上名的,也可以参加11月13日在斯德哥尔摩举行的中瑞之间的绿色发展大会,期间也会涉及中瑞之间的贸易合作。

瑞中贸易委员会秘书长索德斯特罗姆在致辞中对中国对外贸易中心代表团的到来表示欢迎,她说,尽管现代社会有很多媒体,但是,都不能取代面对面的交往。广交会和中国进口博览会都为瑞典企业提供了很好的贸易和采购机会。因此,她呼吁瑞典企业和采购商到中国去参加广交会和中国进口博览会。她说,华为,沃尔沃也都是他们的会员。

瑞典投资促进署亚太区负责人佛雷德里克. 乌登费尔德 (Fredrik Uddenfeldt)也在推介会上致辞。他说,中瑞贸易非常强劲。瑞典向中国的出口已经超过对美国的出口。瑞典在中国的企业也增加了100多家,达到600多家。中国成为制造业的最佳选择,有些产品质量甚至超过了欧洲国家。广交会是个很有名气的品牌,希望大家能够抓住机会参加。

瑞典国家孵化器主席和银雪平孵化中心的CEO莱纳.米兰德( Lena Miranda)说,现在是中瑞之间真正做生意的时候了,人们不愿意到中国去只是学习考察,中国人来瑞典也不想只是考察,而是想真正做生意。因此,广交会和中国进口博览会,就是真正做生意的平台和机会,希望大家能去参加。

最后,也是最重要的是中国对外贸易中心副主席叶继奖先生对中国进出口贸易交易会和中国国际进口博览会的推介发言。

叶继奖先生说,中国政府致力于推动开放型世界经济的发展,中国正在更多地融入世界。世界的发展也离不开中国。61年来,广交会已经成为中外经贸交流合作的重要桥梁和纽带。在新形势下,广交会将进一步提高国际化、专业化、市场化、信息化水平,更好地发挥对外开放平台作用,为推动中国开放型经济发展、促进开放型世界经济发展做出新的更大贡献。

他说,中国目前是全球第一大货物贸易出口国,越来越多的中国产品在质量、技术和服务等方面已达到全球先进水平。广交会一直是采购中国产品的最好平台,是中国展会历史最长,规模最大,到会采购商最多且国别范围最广、商品种类最全,成交效果最好的展会,迄今已成功举办了123届。

截至到2018年5月3日,第123届广交会采购商到会20万3346人,来自214个国家和地区。为5年来最高水平,其中来自瑞典的采购商有667人。近年来,广交会已由过去单项出口平台升级为进出口相结合,买全球、卖全球的双向国际贸易平台。

第124届广交会将于10月15日至11月4日分三期在广州-中国进出口商品交易会展馆举办,欢迎各位企业家报名参加。

叶先生说,首届中国进口博览会将于今年11月5-10日在上海举行,有中国商务部和上海市人民政府联合主办。目前,已有来自五大洲的130多个国家和地区的2800多家企业确认参加企业展。国家贸易投资综合展展区已有80个国家和3个国际组织确认参加,70多个国家已确定了展示内容,涵盖货物贸易、服务贸易、产业状况、投资旅游以及特色产品等。

进口博览会同期将举办虹桥国际贸易论坛,论坛开幕式同时也是首届中国国际进口博览会的开幕式。广交会和进口博览会将为瑞典的参展企业提供开拓中国市场、拓展国际发展的最佳舞台,为双边贸易进一步增长提供巨大舞台。

他诚挚欢迎瑞典企业家到中国去参加广交会和进口博览会。

在推介会开幕之前,瑞中企业家协会会长张巧珍,中国对外贸易中心副主席叶继奖,瑞中合作委员会秘书长索得斯特罗姆,瑞典国家孵化器主席米兰达,瑞典投资促进署亚太区负责人乌登费尔德和中国驻瑞典大使馆商务参赞韩晓东等嘉宾进行了亲切交谈。

嘉宾致辞后,出席会议的瑞中企业家们积极进行了交流。100多个企业家出席了今天的推介会。

图文/陈雪霏

English version.

China likes to attract more Swedish buyers and sellors to “Canton Fair” and Shanghai CIIE Fair

China and Finland Promote Cultural and Tourism to Improve Trade and Tourism Industry

 By Xuefei Chen Axelsson

 Zhai Yuhu, Vice Director of Hebei Tourism Development Commission said Hebei province has great advantages and rich cultural and tourism resources. The Great Wall is in Hebei  which embraces both the beach and the mountains as well as skiing site in Zhangjiakou where the 2022 Winter Olympics will be held.
He said the purpose of this visit was to implement the strategic decision between the two countries’ governments.
“In 2017, the governments of Finland and China made the decision to promote cultural exchange with an emphasis on Winter Olympic, energy and tourism,” said Hebei Tourism Development Committee representative Zhai Yu Hu.

The Tourism Development Committee of Hebei Province in association with the Chinese embassy in Helsinki and Visit Finland organised the tourism promotion conference.

The conference was held marking the year 2018 as the EU-China tourism year aimed at promoting the less-known tourist destinations in a proactive way.

Similar to  Finland, Hebei Province also enjoys great sightseeing and snow sport activities in winter. The province is an internationally renowned ice and snow sports and tourism resort in China. It has more than 80 skiing resorts, of which the largest one covers about 156 kilometres. In the 2017-2018 snow season the area received as many as 2.741 million visitors.

In an interview with Greenpost, Zhai Yuhu said that Finland has  long been known as an experienced country in ice and snow activities and sports, Hebei Tourism Development Committee likes to learn from Finland. Besides, the province also aims at knowing more about winter sports equipment from Finnish companies to elevate itself to the international level in terms of manufacturing them.

Zhai Yu Hu said that Hebei  has similar geographical features as Finland, having great forests and a large number of lakes. Embracing the capital city of Beijing and other neighbouring municipalities and facing the Bohai Sea with a 487km coastal line, Hebei Province enjoys great advantages in attracting tourists.

The province  has a variety of top tourism attractions, from the famous Great Wall, world-recognised geological parks and national reserves to the thousand-year historical complex of imperial gardens, ancient palaces and graveyards and temples, it is really worthwhile to visit,  said Zhai Yu Hu.

Apart from a tourism promotion framework, Hebei also has a trade facilitation policy that allows 144-hour visa-free transit for visitors from 53 countries and tax rebate on shopping departures for overseas tourists. A new international airport near Hebei province will open to operation next year to facilitate travel.

Guo Xiaoguang, Cultural Counsellor of the Chinese Embassy in Helsinki also spoke at the conference. He said China and Finland are really not far away from each other because there is only one country between the two countries, that is Russia.

Guo said that tourism is the best means to increase mutual understanding between the two countries. Therefore, the Chinese embassy to Finland also acts as a bridge between the agencies and companies of Finland and China in accelerating tourism cooperation.

To date, the Finnish national flag carrier Finnair has launched five direct flights from Helsinki to five different cities in China, thereby considerably increasing the number of Finnish tourists to China in recent years, while also adding a large number of Chinese visitors to Finland. Guo again and again introduced Hebei’s famous tourist destinations and warmly welcome Finnish tourists to visit Hebei.

The official tourism promotion board, Visit Finland representative Teemu Ahola, said currently Finnish officials are in China discussing further cooperation between China and Finland in snow sports in 2019 based on Xi jinping’s last year’s visit result.  In December this year,   Finland will go to Zhangjiakou to organise an opening event of the Winter Olympics 2022, which might become a good opportunity for promoting cooperation in sports and tourism between the two countries.

In an interview with Greenpost, Teemu Ahola said China is the fifth largest tourism market for Finnish tourism industry. They really like to tap the great potential of it and will organize promotion activities in China too.

During the promotion conference, the two sides also signed further agreements in deeper cooperation in the future.

About 100 people attended the event.

Xinjiang’s Kanas Scenic Spot-the most beautiful and spectacular scenery in the world

By Xuefei Chen Axelsson

Kanas Scenic Spot is the most beautiful and spectacular scenic spot in Altay, in Xinjiang Uygor Autonomous Region and even in the world. Under the jurisdiction of Altay Prefecture, Northeasten part of Xinjiang,  Kanas Scenic Spot is part of the nicknamed one thousand kilometer gallery.

It is an area of over 10 thousand square kilometers, receiving about 4.6 million tourists last year and is expected to receive 6 million by the end of this year.  So far they have received 3 million. They plan to open the area to tourists from all over China and even the world. In the past the area was closed due to the heavy snow.  Now tourism have been prioritized as a pillar industry.

Why is it so attractive and what is special with Kanas? Because it enjoys many only’s.

It is the only extension zone of Siberian taiga forests, the only distributed areas of Siberian animals and plants, the only Arctic water system nationwide in China, the only Mongolian Tuva habitation throughout the nation, the only scenic spot with European or Canadian style scenery(others dubbed it as Switzerland, but it is Kanas in Altay, Xinjiang ) in China and the only natural reserve that borders with another two countries across China.

Kanas lake in the rain on Aug. 28, 2018.  Photo by Xuefei Chen Axelsson.

To promote tourism industry and facilitate infrastructure, starting from this year, Xinjiang adds 10 flight courses including Urumqi-Kanas, Turpan-Kanas tourism charter and the new train and bus routes inside and outside Xinjiang are constantly increasing as well.

A group of 15 foreign journalists from 14 countries including Japan, Sweden, Belgium, Afghanistan, Kyrgyzstan, Bangladesh, Indonesia, India, Egypt, Pakistan, Malaysia, Turkey and Uzbekistan and together with 22 Chinese journalists visited  Kanas Lake and Kanas Pavillion.  The beautiful scenery stunned everybody when they visited it.

We were told to take the PLA overcoat and umbrella with us because it will be very cold on the top of the hill.  Most people did that except me.  I thought as long as it is green, it should be tolerable.

As we climbed up to the top, it began to rain. Feeling like climbing the Mountain Tai in Shandong Province,  East China, we also saw very beautiful white cloud covering the green trees and merging with the blue and green lake water.

All the trees here are very green and fresh. All the bush under the trees are also beautiful because they showed different colors.  Biodiversity is very obvious here.

When we climbed to over 500 stairs, I thought we had passed two thirds of the stairs. Every movement up, we found a new angle to see the lake. It is green water.  It looks like the lake in Calgary in Canada, I think, but it also looks like the gulf in Norway or the river in southern New Zealand and yet it is right here in Altay, China. It is just beautiful, clean and beautiful with the jade blue or creamy green. It feels like a treasure.

As we stepped up the steps, it rained even heavier. The white cloud didn’t disperse quickly. On the contrary, it emerged and extended to the lake. When the lake water almost covered by the white cloud, it looked so beautiful.

Tourists from Zhejiang province and Henan province or even Northeast China were walking in the rain. They all commended the place to be very beautiful and spectacular.

When we arrived finally to the top by walking 1100 stairs, we came into the pavillion to have a good panorama view of the Kanas River or lake.

The saying goes that one goes up to look at  the lake and goes down to look at various flowers.  One can described it as a sea of flowers with a great diversity.

The pavillion is called the fish-watching  platform.

Then one went down. It was just so beautiful. It was such a joy to have this trip because it is so clean.

Kanas Lake is  famous also for changing colour with seasons and weather change in spring, summer and autumn. The water color is actually steel grey in May, light green or bright green in June, milky white with slight blue and green in July, dark green in August, and emerald in September and October. From November to next April, it is the icing period, when the whole Kanas Lake becomes a silver white world, the color  still changes

due to sunny or cloudy days and to high or low clouds.

In the afternoon, the journalists took a sightseeing boat floating on the lake.  They experienced the beautiful water scenery and took a lot of photos.

Kanas lake with a history of about 200 thousand years is like a crescent,with the altitude of 1.374 meter, 24.5 kilometer long, 2.2 km wide maximum, 1.87 kM wide and the depth is 120 meters on average. and 197 meter deep maximum. Boasting an area of 45.78 km2, the lake has a storage capacity of 5.4 billion cubic meters , equivalent to 4 cubic meter for each of the 1.3 billion people in China.  It is also the deepest freshwater lake in China.

The fairy tales about water monster are spread here among the people, it is suspected that there are huge fish in this lake to welcome the people.

Kanas Lake, in the middle-mountain forest belt at the southern foot of Altay Mountains, is a loop moraine barrier lake through glacial scour in the quaternary ice age. Huge glacier covered Altay Mountains and then slid downward along the mountain terrain due to its gravity. During the process, the glacier bottom and the massif has strong friction and caused extrusion, transportation and digging, then the front end of the glacier melted gradually, the meltwater discharged downward, and tills accumulated in large quantities at the mouth of Kanas Lake, forming a loop moraine of about one kilometer wide and 50-70 meter high, which barred the valley, where meltwater from glacier and snow collected year after year to gradually form the beautiful Kanas Lake today.

Sleeping one night in Friendship Peak in Buerqin,  we headed for Yuehu Hotel to see the Kanas Lake.

Kanas Lake, deep in Altay mountains is within the scope of Kanas River basin, with the supplementary water mainly by melt water from the Friendship Peak and the Kuitun Peak, Altay Mountains and precipitation over the lake area. Kanas River with its rise in the Kanas Glacier at the Friendship Peak, the highest peak of Altay Mountains, 125 km long in total, flows from the northeast to the soutnwest and meets Hemu River at Jiadengyu to become Buerqin River, which finally goes into Irtysh River.

Kanas Lake is the core and cream of the state-level Kanas Nature Reserve, and a highlight of nature, where the natural ecological environment remains primitive with mountains embracing in manner of layer upon layer, dense forest, lush meadow, clear water, blue sky, green mountains, white clouds, snow-covered peaks, and grassy marshlands…all in an integral whole, and all too beautiful to be absorbed completely at once.

After seeing the Kanas lake, the journalists visited Zhalat Tourism Cooperative.  Zhalat Tourism Cooperative was established by Yerkebatu, a villager of Kanas Village in April 2015. It is the first one of its kind led and founded by village-level party organization, with the registered capital of 535 thousand yuan or about 80 thousand US dollars.

A beautiful Tuwa woman Ouchun welcomed the journalists to a wedding room first.  She explained that the wedding room is a pure wooden house without any spike. The house was built with tree trunk. And they put moss into the rift between wood blocks. Ouchun explained that this was the traditional way of building tree house and the moss will become shrinking in winter and blossom in summer. They also put liquid of pine trees into the wood.

Ouchun said all the quilts, mattress and furnature are made by themselves. In the family exhibition room, they hold a photo of the PLA doctors came to them to treat the patients and the people here participate national skiing meeting in 1958.

Ouchun said the most special thing for this cooperative is to make the skin skiing board. They will help to go up the hill easily  to prevent backward falling and go down faster.

The family has about 20 members and they have 12 rooms. The whole cooperative has 25 rooms with the construction area of 800 square meters and 8 artists to exhibit and sell more than 100 kinds of products and present shows of songs and dances.

In 2017, the Cooperative realized operating income of 500 thousand yuan .  It has attracted 50 thousand tourists accumulatively.

The ecological house style is Mongolian Tuwa  style, but also very similar to the Swedish style.

Ouchun said it is estimated that there are only 2000 Tuwa people whose ancester was Mongolians.  They have developed more and more tourism now. But they also rely on animal husbandry.

Finally,  all the journalists entered into a Mongolian style dome house and listened to the artists performance.

The cooperative is market oriented takes original – ecology culture as the priority, centers on original- ecology culture experience products, enhances its business through sales of cultural tourist products and highlights group tourists led by tour guide while attracting self-help tourists, to build the brand of original – ecology culture experience.

They have a primary school here with 100 pupils. When they go to middle school, they will go to the county to have boarding school.

The artists performance were wonderful and with welcoming wine ceremony people also observed how people made milk wine.

After this trip, people went back to the Yuehu Lake Hotel and had lunch.  The lunch was delicious because it had a good variety of food.

In the afternoon, the journalists went through the fairy bay of the Kanas River.

Then they stopped in the Moon Bay before they came to the lying dinasour bay.

By the end of the day, they arrived in Hemu Hotel with Swedish wooden house style.

The tree trunk here is far better than that in the cooperative. This is such a high level hotel which is very customer friendly. Outside in the yard, there are all kinds of plants and flowers. Canal streams flow naturally with fishes swimming in it.  It is such a beautiful place.

All these natural resources with huge investment from the government and the priority on tourism make the local herdmen benefit a lot in recent years.

The theme of this trip was to visit the tourist sites themed on Silk Road Economic Belt.  It’s obvious that the Chinese government has invested heavily in Xinjiang’s Altay prefecture and support the local policy of putting ecological construction on priority and realized the green development.

The local leaders clearly remembered President Xi Jinping’s idea of Green mountains and rivers are actually the gold and silver mountains.

By Xuefei Chen Axelsson.

 

 

One of China’s most wanted fugitives detained in Sweden

Stockholm, Aug. 3(Greenpost)– He has been on the run for seven years. Now, one of China’s most wanted fugitives is being held on serious embezzlement charges in south Stockholm.

“It all started when we received an extradition request from China,” said Lars Werkström, Chief Legal Officer at the Swedish Prosecution Authority.

Swedish police arrested the man on 25 June on suspicion of gross fraud and embezzlement.

“He has been accused of serious financial crimes and there are indications of corruption,” added Werkström.

The man allegedly committed the crimes in mid-2011, while at the helm of a Chinese state-owned grain-trading company.

Later that year he fled the country and Chinese police suggest that he transferred large sums of company funds to foreign accounts.

The police subsequently called for international cooperation to trace the man, who has been on the run ever since.

New identity

International media reports have described the 54-year-old as a strict rule-abiding bureaucrat hiding a dark secret.

According to the Swedish detention order, the man is thought to have embezzled the equivalent of over 100 million SEK from his workplace.

He fled China for the US with his ex-wife in 2011. There, the couple faced suspicions of visa fraud and money laundering.

However, only the ex-wife was arrested and convicted.

The man later adopted a new name and obtained St Kitts and Nevis citizenship through investment. Using a new passport, he travelled to Sweden, where he remarried and was granted residency rights.

Co-operation with Chinese authorities

He claims to have lived in Sweden since 2014, and has been registered at a number of different addresses in central Sweden since 2015.

Why has it taken so long to track down this internationally wanted fugitive?

“I do not know how this man has been staying here or the extent to which he has been wanted. I cannot comment on that,” said Lars Werkström.

The Swedish National Anti-Corruption Unit has now initiated an investigation to verify the accusations and determine whether there are grounds to extradite the man.

This is being done in co-operation with the Chinese authorities.

“I get the impression that there is considerable interest from the Chinese side. I believe the investigating prosecutor has had a great deal of contact with Chinese authorities,” said Lars Werkström.

Above is the translation of the SVT Nyheter. The following is the Swedish version.

SVT Nyheter avslöjar: En av Kinas mest efterlysta personer häktad i Sverige

Han har varit på flykt i sju år och är en av de mest efterlysta misstänkta ekobrottslingarna från Kina. Nu sitter han i häktet i Huddinge utanför Stockholm.
– Det började med att vi fick in en utlämningsframställan från Kina, säger Lars Werkström, rättschef på Åklagarmyndigheten.

Det var den 25 juni tidigare i år som svensk polis grep mannen. Han är häktad på sannolika skäl, den högre misstankegraden, misstänkt för grovt bedrägeri och grov trolöshet mot huvudman.

– Han anklagas för allvarlig ekonomisk brottslighet och det finns indikationer på att det är korrupta inslag, säger Lars Werkström.

Brotten ska ha begåtts i mitten av 2011 i Kina. Där var han högste chef för ett statligt företag som ansvarar för handel med spannmål som till exempel ris.

Han flydde landet senare samma år och kinesisk polis säger sig då ha upptäckt att han fört över mycket stora summor pengar från företaget till konton utomlands. De efterlyste honom internationellt och har sedan dess jagat honom världen över.

Omskrivet fall

I internationell press är fallet väl omskrivet. I världspressen beskrivs den 54-årige mannen från Kina som en strikt byråkrat som höll hårt på sina regler, men med en stor hemlighet.

I den svenska häktningsframställan kan vi läsa att han ska ha förskingrat över motsvarande 100 miljoner svenska kronor från det statliga företaget där han jobbade.

Efter att ha flytt från Kina 2011 reste han till USA tillsammans med sin före detta fru. Men där avslöjades de och hon greps av amerikansk polis. De båda misstänks för att ha lurat till sig visum i landet och tvättat pengar. Hon dömdes senare för brotten, men han lyckades återigen undkomma lagen.

Ny identitet

Med ett nytt namn och pass från en paradisö, där man kan köpa sitt medborgarskap lyckades han ta sig till Sverige. Här gifte han sig på nytt och fick rätt att vistas i landet med sin nya identitet.

Han uppger själv att han har bott i Sverige sedan 2014 och har varit folkbokförd på flera olika adresser i Mellansverige sedan 2015.

Hur ser du på att en internationellt efterlyst person kan vara här så länge utan att fastna i någon form av nät?

– Jag vet inte hur han har vistats här och i vilken mån han har varit eftersökt. Jag kan inte kommentera det, säger Lars Werkström.

Väldigt intresserade

Nu pågår en intensiv utredning som bedrivs av Riksenheten mot korruption och leds av riksåklagaren, den ska visa om anklagelserna stämmer och om det går att lämna ut honom till Kina.

Allt sker i samarbete med kinesiska myndigheter.

– Jag får intrycket av att de är väldigt intresserade av detta. Jag tror att den utredande åklagaren har haft en hel del kontakter redan med kinesiska myndigheter, säger Lars Werkström.

mer:

https://www.svt.se/nyheter/inrikes/svt-avslojar-en-av-kinas-mest-efterlysta-personer-haktad-i-sverige

https://www.svt.se/nyheter/inrikes/kinamannens-advokat-han-har-inte-begatt-nagra-brott

https://www.svt.se/nyheter/inrikes/regeringen-kan-behova-avgora-fragan-om-utlamning-till-kina

Chinese Ambassador Gui Congyou visits Almo Leksand

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, July 28(Greenpost)– Chinese Ambassador to Sweden Gui Congyou has visited Almo Leksand Northwest of Stockholm to learn about Swedish countryside.

Goran Skarner, director of Almo Association gave a good introduction about the village saying that houses there have a history of 500 years and mostly well kept as they were.

However, this area is also very international  because a lot of Swedish in the area married with people from other countries. This has brought a lot of vitality to the area.

For example, they not only keep the old houses well, but also build new houses to attract pilots from all over the world.

He said so far there are fourty households in the area。 Each owns an airplane and can drive the airplane.  Russel is from Scotland and he came to this area three years ago.  He has a big house to hold the small airplanes and he himself is also a pilot.  He said he get to know the area through the internet.

Today there is also a tree cutting competition.  Forests workers compete with each other to see how fast and accurate to cut certain trees.

Skarner said the village is managed by different kinds of associations  to take care of various services such as roads and forests.

The activity was organized by PROFOCA, Professional Foreign Correspondents Association and attended by Xuefei Chen Axelsson, President of PROFOCA, Vice President Jorge Navarro and Secretary of PROFOCA RIc Wasserman as well as communication consultant Geetha Skarner.

  Tibetologist points out that Dalai Lama’s Middle Way Is Independence in Essence

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, June 26(Greenpost) – Chinese Tibetologist Hao Shiyuan has pointed out that Dalai Lama’s so-called `Middle Way` is in essence seeking independence in Tibet.

He made this clear at a seminar in Institute For Security and Development Policy on Tuesday when he led a delegation of Tibetologists from China to visit Sweden.

This was also an answer to the question asked by Oskar Gustafson, editor of ISDP on what problem China is really facing between the central government and the Tibet Autonomous Region or Dalai Lama.

Hao said the Chinese central government had kept contact with Dalai’s private representative for  a long time. But after the March 14th incident took place in Lhasa in 2008 and the disturbance of the Beijing Olympic Torch, Dalai Lama issued a MOU. To summarize the content of this MOU, China held that the so-called Middle Way is an idea that took place in colonized countries after the Second World War.

“He also borrowed the idea of Hong Kong SAR to ask the central government to implement one country two systems idea. But this idea is against the Chinese Regional ethnic autonomy system. Tibet Autonomous Region has been a part of China. Due to this different ideas, China held that there is no way to continue the dialogue. Although Dalai Lama said he wanted to have dialogue, his stance left no room for further dialogue. The condition to have dialogue is to admit that Tibet is already a region of China. “ said Hao.

ISDP’s Mats . Engman presided over the seminar and he said Sweden likes to have dialogue with China on Tibetan issue even though Tibetan issue is not a focus for ISDP.

Erik Isaksson from ISDP explained that ISDP is an independent research institute which has two offices, one in Sweden and the other in the US.  They mainly research on Asia, Central Asia and Caucus’ areas.  Since their establishment in 2007,  it has received many Chinese, North Korea and South Korean researchers. Currently they have two researchers from Chinese PLA Academy.

Hao Shiyuan gave a presentation about the History and Reality of Tibet. In his presentation, he gave a sharp contrast picture of the past and the present.  He said before the liberation of Tibet, it was a political entity with a combination of politics and religion. Only 5 percent of the chiefs and religious leaders enjoyed the privilege while 95 percent of the total population were serfs and slaves who had no personal freedom at all. Even the British historian Goldstein described Tibet as a primitive medieval place. But Dalai Lama has described Tibet as a heaven in human society.  Maybe it was true for his 5 percent of the population, but for majority of the Tibetans, it was suffering.

Hao said in 1951 when Chairman Mao met with Dalai Lama, the latter agreed to 17 provisions of peaceful revolution and reform. Maybe he understood that the Tibetan political system came an end, yet the reform will also end the system. According to the 17 provision agreed by both Dalai Lama and the central government, Dalai Lama position would remain the same. But after he attended a meeting in India in 1959, Dalai Lama changed his stance. After his flee to India, Tibet experience a democratic reform and the serfs and slaves became the master of themselves.

Hao said today Tibetan people enjoy very good education and a complete education system has been established. They also enjoyed the religious freedom. Currently 1700 temples function normally.

Hao said Dalai Lama think of how to get independent while central government is thinking of how to improve the living standards of the Tibetan people.  In Tibet, tourism is one of the pillar industries.  Pregnant women and baby death rate are very low and the rights level are up to the national average. By 2020, Tibet will also have to eradicate all the poverty as planned.

Zhaluo said in Tibet Autonomous Region, there are mainly the Gelu sect of Buddhists, but there are a few others too. Even some people believe in Christianity and Islam.

Mats. Engman asked “Tibet must fall into the debate of border issues between India and China since there is still disagreements on territory in that region. What is China’s approach to ensuring that all partners are brought to the table to discuss the potential security dilemmas on this issue?”

Hao said Sino-Indian border issue has great to do with the British legacy of irrelevant borderline, but has nothing to do with Tibet.

About Chinese map, Hao said before 1949, Chinese map was decided according to history. For example from Qin Dynasty to Song Dynasty, people often thought land outside the Great Wall did not belong to China. But when the Mongolians united China, Chinese map became larger and larger. Tibet Autonomous Region is a historic assets to China left from Chinese history. Only after 1949, China has entered into a modern country.

Gustafson asked: how can the PRC better engage with the Tibetan Government in Exile (or the Central Tibetan Administration) and what issues could they see arising if effective dialogue is not achieved?”

Hao said if Dalai Lama really changes the Tibetan system, it will definitely cause great contradiction. But according to Chinese regional ethnic autonomy system, Tibetans enjoy autonomous freedom. Meanwhile, the economic and social development in Tibet will resist the violence.

Hao said Dalai Lama announced in 2011 that he would retire and then established a so called exiled government.  Chinese government does not recognize this organization, nor will contact it, or treated as representative of Dalai Lama.

Engman said“ISDP strives to anticipate where future conflicts might break out.

Zhang Biao, Charge  D\affair at the Chinese Embassy, Chen Jiliang, Director of Political Department of Chinese Embassy, Cirenpingcuo, Gesangyixi,Xiaojie and Wang Lixin from the delegation and Fatoumato Diallo from ISDP attended the seminar.  Journalists Jorge Navarro from Mexico, Ulrika Bergsten from Sweden and Xuefei Chen Axelsson from Green Post in Sweden were also present at the seminar.

Top news: Chinese Dongfeng Race Team win the Volvo Ocean Race 2017-18

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, June 25(Greenpost, Chineseonline)– Chinese Dongfeng Race Team won the Volvo Ocean Race 2017-18 in the closest pass in race history.

Skipper Charles Caudrelier led his team to victory on the final leg of the race, a 970-mile sprint from Gothenburg, Sweden to The Hague.

Incredibly, it marked the first leg win for the team — it couldn’t have come at a better time.

Three teams started Leg 11 of the race on Thursday in a dead heat on the overall leaderboard. The finishing order between MAPFRE, Team Brunel and Dongfeng Race Team at The Hague would determine their place on the overall race podium.

Each of those three teams led at various points on the leg and had their opportunities to grab the prize.

But it was Caudrelier and his crew who made a bold call on Saturday evening to take a coastal route to the finish, which squeezed them tight against the shoreline and separated from the other leaders by a series of Exclusion Zones.

“We were not in such a good position, but we trusted our choice and we pushed,” Caudrelier said. “The others didn’t follow us, but we believed and we won…”

The decision hurt the team in the short term as they tumbled down the leaderboard. But by Sunday morning, with less than 100 miles left to race, weather routing projections had the top boats finishing within minutes of each other. None had been able to break away overnight, despite the significant splits on the race course.

“We knew that we would fall behind initially and that if it came good it would only be at the end. The last position report (1300 UTC on Sunday) we were 27-miles from the finish and they were 20-miles and we thought it was over. But then I did a small weather routing and it showed we could end up one-mile ahead so I woke everyone up and said, ‘let’s push!’”

As the teams finally converged again on Sunday afternoon, just a few miles from the finish, it was Dongfeng Race Team, flying down the coast from the north sliding in front of the offshore group, to earn their first leg win, propelling Caudrelier’s team to overall victory.

“We always trusted each other. Nobody thought we were going to win this last leg, but I had a good feeling,” an emotional Caudrelier said, after thanking his supporters and team. “I said ‘we can’t lose, we can’t lose, we can’t lose’… and we won!”

© Ainhoa Sanchez/Volvo Ocean Race

The overall results make this the closest finish in the 45-year history of the race and marks the first win for a Chinese-flagged team. It also means Carolijn Brouwer and Marie Riou were on board as the first women sailors to win the Volvo Ocean Race.

Xabi Fernández’s MAPFRE was third on the leg, which put the team into second overall.

© Ainhoa Sanchez/Volvo Ocean Race

“It has been tough,” Fernández admitted. “We sailed very well the whole way around the world and on this leg as well, so naturally we’re a bit disappointed. We were very, very close this time, but it was not quite enough. So we have to say congratulations to Dongfeng who sailed a little bit better than us.”

Team Brunel skipper Bouwe Bekking would have liked nothing more than to win the race for the first time in eight tries with a home finish in The Netherlands. But it wasn’t to be. His fourth place leg finish left the team in third place overall.

© Ainhoa Sanchez/Volvo Ocean Race

“Third place, still on the podium, I think we can be pretty proud of that as a team,” he said. “We thought we had made the right choice (to go further offshore) and we expected a windshift. It came 90-minutes too late and that was the race. But that’s yacht racing. And of course we have to congratulate Dongfeng and MAPFRE for their results.”

Second place on the final leg into The Hague was Dutch skipper Simeon Tienpont and his team AkzoNobel, who had previously secured fourth place on the overall leaderboard.

“It’s incredible to finish on the podium in our hometown,” Tienpont said. “We would have loved to have been fighting into The Hague for the final podium but to have set the 24-hour speed record and to get six podium finishes in the race is a testament to the job everyone on our team – on the boat and on shore – have done.”

Vestas 11th Hour Racing had already been locked into fifth place on the scoreboard and after a promising start to Leg 11, had a disappointing seventh place finish on the leg.

“We have a great group of folks on this team,” skipper Charlie Enright said. “We’ve been through a lot and I’m not sure any other group could have dealt with the challenges we have faced the way we did. It’s something special and we’re going to continue to work together moving forward. This was a tough way to go out certainly, but we have one more opportunity with the In-Port Race this weekend.”

That In-Port Race, scheduled for Saturday afternoon, will determine the sixth and seventh place positions in this edition of the Volvo Ocean Race. Both SHK/Scallywag and Turn the Tide on Plastic finished the Volvo Ocean Race on equal points.

The tie-break mechanism is the In-Port Race Series, where David Witt’s Scallywag team currently holds the lead. But Dee Caffari’s Turn the Tide on Plastic is just three points behind and a strong finish on Saturday could lift them off the bottom of the leaderboard.

© Ainhoa Sanchez/Volvo Ocean Race

“We can’t help but smile today. We’ve done it,” said Caffari. “This leg was like the longest In-Port Race ever. A lot of corners to go around, and we gave it 100 per cent and left nothing in the tank.”

For David Witt, the finish was bittersweet the loss of John Fisher overboard in the Southern Ocean top of mind.

“I have very mixed emotions right now,” Witt said dockside immediately after finishing. “I’m incredibly proud of our team both on and off the water. We’re very tight and we have gone through a lot… But I’m also sad of course. I didn’t finish it with my best mate (John Fisher) who we started with. So very mixed emotions, but I’m glad we finished it.”

The teams will celebrate their accomplishments and take well-earned rest on Monday. The rest of the week will see activities in The Hague building towards the final In-Port Race and Awards Night on June 30.

Volvo Ocean Race Leg 11 Final Leaderboard — Saturday 23 June
1. Dongfeng Race Team – 3 days, 3 hours, 22 minutes, 32 seconds
2. team AkzoNobel – 3 days, 3 hours, 38 minutes, 31 seconds
3. MAPFRE – 3 days, 3 hours, 39 minutes, 25 seconds
4. Team Brunel – 3 days, 3 hours, 45 minutes, 52 seconds
5. Turn the Tide on Plastic – 3 days, 3 hours, 56 minutes, 56 seconds
6. SHK / Scallywag – 3 days, 4 hours, 01 minutes, 32 seconds
7. Vestas 11th Hour Racing – 3 days, 4 hours, 05 minutes, 36 seconds

Volvo Ocean Race Overall Points Leaderboard after Leg 11
1. Dongfeng Race Team – 73 points
2. MAPFRE – 70 points
3. Team Brunel – 69 points
4. team AkzoNobel – 59 points
5. Vestas 11th Hour Racing – 39 points
6. SHK / Scallywag – 32 points *
7. Turn the Tide on Plastic – 32 points *

* Should there be a tie on the overall race leaderboard at the end of the offshore legs, the In-Port Race Series standings will be used to break the tie.

Source: www.volvooceanrace.com

Qingtian Stone Sculpture, Yixing Zisha Clay Art and Swedish Sculpture Meet

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, June 22(Greenpost)– Chinese Qingtian Stone Sculpture, Yixing’s Zisha Clay Teapot and Swedish Copper Sculpture are currently meeting at Chinese Culture Center in Stockholm.

Chinese Ambassador Gui Congyou declared open the exhibition on June 20.

At a grand opening ceremony, Pu Zhengdong,  Cultural Counsular at the Chinese Embassy and director of the Chinese Cultural Center in Stockholm said three generation of stone sculputure artists works from Master Lin Rukui, Master Lin Bozheng and Linchen Mengyang, Yixing Zisha Clay Teapot arts from Master Wang Jinchuan and copper sculpture from famous Swedish sculptor Richard.

Ylva explained that the theme of this exhibition is meeting because it is the meeting between Swedish and Chinese arts.

Ye Keqing, President of Swedish Chinese National Federation (Sveriges Kinesiska Riksförbundet) spoke at the opening ceremony.

He said Qingtian Stone Sculpture was the cause for Qingtian people to go abroad and live and work all over the world, especially in European countries. It can serve as a good link between China and Sweden.  He wishes the exhibition a great success.

Lin Bozheng, master of Stone Sculpture said Qingtian Stone Sculpture can be described as Stone Embroidery or  embroidery in stone.  He has been working on it for 47 years.

Wang Jinchuan master of Yixing Clay Teapot art thanked the organizers for the meeting and exhibition.

Richard said he is very glad to see that Chinese arts and Swedish Arts can meet here.  Although they are very different, they can stay together harmoniously.

Richard’s works have been exhibited in China’s Chang’an Dramaten.

A total of 200 people attended the opening of the exhibition. The exhibition will last till July 11.

Qingtian Stone Sculpture was also exhibited in Millersgården in 2013 for a month.

今日头条:ECCE中欧国际文化教育商贸发展协会举办夏季音乐会

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– ECCE中欧国际文化教育商贸发展协会和Lilla Akademien音乐学校6月10日在斯德哥尔摩联合举办夏季音乐会。

STOCKHOLM, June 13(Greenpost, SCT)–ECCE and Lilla Akademien Music Skola held Summer Concert in Stockholm on Sunday.

中欧国际文化教育商贸发展协会(ECCE)会长双焱说, ECCE成立于瑞典斯德哥尔摩市。今年我们迎来了中欧成立6周年庆典。协会的组织会员有瑞典Lilla Akademien 交响乐队、多位瑞典著名艺术家和指挥家、瑞京中欧北极之声合唱团和北极之声儿童合唱团、北欧合唱研究所;合作伙伴有瑞典皇家音乐学院、Lilla Akademien 音乐学校、瑞典 Gosskör 高斯合唱团、北京金帆交响乐团、中国民族舞蹈研究会、中国北京夕阳秀中老年文化事业发展基金会、澳大利亚中华文化协会、澳大利亚黄河合唱团英国朴茨茅斯华人协会等。中欧国际文化教育商贸发展协会(ECCE)不仅为来自中国的艺术家和本地的华人艺术家在音乐、歌唱、舞蹈、美术、摄影、书法、民乐演奏,以及中国戏曲、武术表演方面提供一个发展交流的平台,而且通过国际文化艺术交流,加强了与欧洲各国各地区的相互了解和友好合作,为在海外弘扬中华文化和增进中瑞两国以及中欧文化艺术交流作出应有的贡献。

ECCE President Shuang Yan said ECCE was established six years ago. Over the past six years it has developed a lot of member organizations and cooperation partners by providing platform for artists and these organizations. It also contributes a lot to cultural and art exchange between China and Europe.

她说,2017年8月来自世界各国的艺术团队参加了中欧组织的第四届斯德哥尔摩国际艺术节和国际比赛,青少年夏令营活动来自中国广州和上海学校近150名师生跟Lilla Akademien和Sundbybergs musikskola进行了文化访问交流。2018第五届斯德哥尔摩国际艺术节和国际比赛,青少年夏令营活动将在八月拉开序幕,希望大家继续支持我们的活动。

In 2017,  art troupes from all over the world participated in the fourth Stockholm International Art Festival and Competition. 150 teachers and students  from Guangzhou and Shanghai  visited Lilla Akademien and Sundbybergs musikskola.

2018 the fifth Stockholm International art festival and international competition as well as youth summer camp will begin in August this year.

中国驻瑞典使馆商务处参赞韩晓东,中国驻瑞典使馆领事部主任张磊,瑞典皇家音乐学院前音乐系系主任Rolf Lindblom教授,NIEA北 欧 国 际 交 流 协 会 会长季展有先生,瑞京华人协会会长 柳少惠先生,瑞典华人总会名誉会长白亨利先生,中欧会员代表瑞典SE银行Johan Eklund先生和中欧文化协会会长、北欧中华网北欧绿色邮报网主编陈雪霏女士出席。

中国驻瑞典大使馆领事部主任张磊代表使馆致辞,高度赞扬ECCE为中瑞文化交流作出的贡献。

Zhang Lei, director of Consulate at the Chinese Embassy spoke highly of ECCE’s contribution to cultural exchanges between China and Sweden.

音乐会以瑞京北极之声青少年合唱团演唱《欢乐颂》,《森林里的小精灵》和《Do Re Mi》, 电影《音乐之声》片段三个曲目开始。

The concert began with a Manadema av Beethoven, In the hall of the Mountain King and Do Re Mi.

ECCE会长, 2013年西班牙国际音乐比赛金奖获得者双焱演奏了钢琴《春江花月夜》。ECCE President Shuang Yan played the Moonlight on the Spring River.

获得2015斯坦威国际 艺术节钢琴比赛三等奖和Stockholm Music Competition国际音乐比赛的金奖双龙龙演奏钢琴《Giga》.

Shuang Longlong who won Stockholm Music Competition first prize played Giga.

Alexander 14岁演奏了《Orange o Black Crystal》. 金鑫瑞演唱了《桃花诺》。她也演奏了钢琴曲。韩雨荷演奏钢琴曲。Elias Shen 9岁演奏俄罗斯乐曲Variation. 

Alexander 14 plays Orange o Black Crystal composed by Rolf Lindblom.

本次演出得到了Stockholm Kulturskola, Sundbybergs Kurturskola 和Adof Fredrik Musikklasser的演奏员的支持和参与。

更多图片 more photos :

 

 

 

Han Yuhe played Valse Lente o Masquerade。

Omar Jaberi from Sundbyberg Stad

Rapheal  W S  Chopin Waltz op 64.

金鑫蕊演奏贝多芬 Pathetique Sonata sats 3.

Elias Shen. Ryskatemas variation.

图文/陈雪霏 av Xuefei Chen Axelsson

视频报道:ECCE中欧国际文化教育商贸发展协会举办夏季音乐会

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– ECCE中欧国际文化教育商贸发展协会和Lilla Akademien音乐学校6月10日在斯德哥尔摩联合举办夏季音乐会。

中欧国际文化教育商贸发展协会(ECCE)会长双焱说, ECCE成立于瑞典斯德哥尔摩市。今年我们迎来了中欧成立6周年庆典。协会的组织会员有瑞典Lilla Akademien 交响乐队、多位瑞典著名艺术家和指挥家、瑞京中欧北极之声合唱团和北极之声儿童合唱团、北欧合唱研究所;合作伙伴有瑞典皇家音乐学院、Lilla Akademien 音乐学校、瑞典 Gosskör 高斯合唱团、北京金帆交响乐团、中国民族舞蹈研究会、中国北京夕阳秀中老年文化事业发展基金会、澳大利亚中华文化协会、澳大利亚黄河合唱团英国朴茨茅斯华人协会等。中欧国际文化教育商贸发展协会(ECCE)不仅为来自中国的艺术家和本地的华人艺术家在音乐、歌唱、舞蹈、美术、摄影、书法、民乐演奏,以及中国戏曲、武术表演方面提供一个发展交流的平台,而且通过国际文化艺术交流,加强了与欧洲各国各地区的相互了解和友好合作,为在海外弘扬中华文化和增进中瑞两国以及中欧文化艺术交流作出应有的贡献。

他说,2017年8月来自世界各国的艺术团队参加了中欧组织的第四届斯德哥尔摩国际艺术节和国际比赛,青少年夏令营活动来自中国广州和上海学校近150名师生跟Lilla Akademien和Sundbybergs musikskola进行了文化访问交流。2018第五届斯德哥尔摩国际艺术节和国际比赛,青少年夏令营活动将在八月拉开序幕,希望大家继续支持我们的活动。

中国驻瑞典使馆商务处参赞韩晓东,中国驻瑞典使馆领事部主任张磊,瑞典皇家音乐学院前音乐系系主任Rolf Lindblom教授,NIEA北 欧 国 际 交 流 协 会 会长季展有先生,瑞京华人协会会长 柳少惠先生,瑞典华人总会名誉会长白亨利先生,中欧会员代表瑞典SE银行Johan Eklund先生和中欧文化协会会长,北欧中华网北欧绿色邮报网陈雪霏女士出席。

中国驻瑞典大使馆领事部主任张磊代表使馆致辞,高度赞扬ECCE为中瑞文化交流作出的贡献。

季展友代表瑞典华助中心和北欧国际交流协会致辞。柳少惠代表瑞京华人协会致辞。

第一个节目是瑞京北极之声青少年合唱团演唱《欢乐颂》,《森林里的小精灵》和《Do Re Mi》, 电影《音乐之声》片段三个曲目。

ECCE会长, 2013年西班牙国际音乐比赛金奖获得者双焱演奏《春江花月夜》。

获得2015斯坦威国际 艺术节钢琴比赛三等奖和Stockholm Music Competition国际音乐比赛的金奖双龙龙演奏钢琴《Giga》.

Alexander 14岁演奏《Orange o Black Crystal》.

接上个视频,金鑫瑞演唱《桃花诺》。她也演奏了钢琴曲。

韩雨荷演奏钢琴曲。

Elias Shen 9岁演奏俄罗斯乐曲Variation. 

本次演出得到了Stockholm Kulturskola, Sundbybergs Kurturskola 和Adof Fredrik Musikklasser的演奏员的支持和参与。

陈雪霏录制。

   SCEA and China-Sweden Startup Forum encourage young entrepreneurs to come to China

By Xuefei Chen Axelsson

STOCKHOLM, May 29 (Greenpost) – Sweden-China Entrepreneur Association sponsored China-Sweden Startup Forum has encouraged Swedish young people to come to China to establish their businesses.

Being held in Stockholm’s KTH on May 25, over a hundred Swedish students and overseas Chinese students attended a forum titled Dragon Slide meaning that people are afraid of going to Chinese market, but the Chinese Dragon will actually bring a lot of opportunities for entrepreneurs.

Zhang Qiaozhen, President of Sweden-China Entrepreneur Association opened the forum and explained the mission of her association.

Zhang Qiaozhen said her association has held various summit between China and Sweden. For example, they held Nordic exhibition gallery during China International Cultural Fairs in Shenzhen in early May. In November they will participate in the China International Technology Achievement Fair (High-tech Fair) and host Nordic exhibition gallery to build up bridges in science and culture between Nordic countries and China. She called on young entrepreneurs to participate in her Nordic exhibition gallery in November this year.

She said under the leadership of President Xi Jinping, China has lowered its development speed and sought for high quality and efficiency. China is stepping on the green and low carbon and sustainable development road. This will not only be conducive to Chinese people but also contribute to the global development. Sweden has a lot of good experience worthwhile for China to learn.

Zhang Qiaozhen’s speech won a lot of response from the young entrepreneurs.

Juan Mauritz, founder of Swedish Startup Forum and SISP Chinese regional director Ulf Borbos also introduced their responsibilities at the opening of the forum.

Daigang, Counselor of Science and Technology of the Chinese Embassy in Sweden also attended the forum. He discussed the startups with Zhang Qiaozhen during the forum.

During the forum, Swedish entrepreneurs and professionals explained why people should go to China to develop with their own experiences and the difficulties and lessons.

The forum also arranged a program called Explore China meaning that they will arrange students to visit China and 777 students registered. Finally 16 were selected to have the chance to go to China to visit enterprises.

Many people are interested in exploring China, but they have language and cultural difficulties and that is what Sweden-China Entrepreneur Association likes to serve for them.

The forum attracted one than a hundred students and young entrepreneurs and they also commended the forum is very interesting and informative.

Text/Xuefei Chen Axelsson,

Photo/ provided by Sweden-China Entrepreneur Association.

Editor/ Xuefei Chen Axelsson

 

contact: chenxuefei@greenpost.se

视频:桂从友大使说一带一路北欧之春国际和平文化节为中瑞关系注入正能量

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 中国驻瑞典大使桂从友说,斯德哥尔摩文化之夜举办一带一路北欧之春国际和平文化节具有十分重要的现实意义,为中瑞关系的发展注入新的正能量。

“在这冬去春来,万物复苏的美好时节,举办这样的斯德哥尔摩文化之夜和一带一路国际和平文化节具有重要的现实意义。象征着大家渴望光明,渴望和平,渴望美好,我和大家共同融入到这样祥和友好的气氛中,也感到非常荣幸,非常幸福,心情感到非常愉快。”桂大使说。

“中瑞两国是传统友好国家,两国关系正站在新的历史起点上,面临广阔的发展前景。在斯德哥尔摩文化之夜,增加中国文化元素,不仅是文化之夜更加绚丽多彩,也为中瑞关系的发展注入新的正能量。中方提出一带一路倡议是基于工商共建共享原则,增进与世界各国的友好,扩大与世界各国的全面合作。民心相通是”一带一路” 创意领域的五大活动之一,人与人之间的友好交往和国与国之间的人文交流是民心相同的最重要途径。也是扩大各个领域合作的基础和前提。”他说。

据了解今晚将上演一场中国文化大餐,包括演奏,舞蹈,歌曲,还有女画家李丽的画展和电影《庐山恋》。相信大家一定能够度过一个收获满满的斯德哥尔摩文化之夜。

中欧文化协会是由瑞典华人华侨女同胞自愿发起的旨在传播中华文化,我相信通过这样的努力不仅有利于丰富旅瑞华人华侨的文化生活,也有利于更好地促进中瑞,中欧文化交流。

Ric Wasserman, 记者歌手,陈雪霏会长,桂从友大使和Toni Sica记者。

桂大使说,今天的主办方之一瑞典专业外国记者协会的记者和国际友人,欢迎你们到中国去走走看看。改革开放四十年来,中国发生了翻天覆地的变化。十八大以来,中国又进入了一个新时代。现在中国社会政治稳定,经济高质量发展,13多亿人民基本过上了小康生活。还有五千万贫困人口到2020年将全部实现稳定脱贫。在国际上,中国积极维护世界和平安全稳定,是和谐世界的主力军。相信外国记者和国际友人到中国后一定会体会到我所说的一切,有一定的感知认知。

 

精彩视频:斯德哥尔文化之夜一带一路北欧之春国家和平文化节现场实况

北欧绿色邮报网报道(记者陈雪霏)– 4月21日,斯德哥尔摩风和日丽,晴空万里,春意盎然。在恒运阁饭店挤满了人群,原来是斯德哥尔摩文化之夜一带一路北欧之春国际和平文化节和李丽国画展在这里举行。下面请看精彩的文艺演出部分实况: