STOCKHOLM, Jan.4(Greenpost)– 2017 Guldbagge Awards nominations has been announced, according to a press release from Swedish Film Institute today. The awards are named after the Swedish word for the rose chafer beetle. Photo: Johan Bergmark
At a press conference in Stockholm today the nominations for the Guldbagge Awards for the film year of 2017 were announced. Borg/McEnroe stands out with ten nominations, followed by The Nile Hilton Incident with eight. Ravens and Sámi Blood both have seven nominations. The Guldbagge Awards is arranged by the Swedish Film Institute and will be held on 22 January.
A jury of 34 members came to the following result with regards to the nominations for the 2017 Guldbagge Awards, Sweden’s national film awards. Special committees agreed on the nominations in the categories Best Short Film, Best Documentary Film and Best Foreign Language Film. The nominations are listed in alphabetical order.
Best film
Borg/McEnroe (Borg)
Produced by: Jon Nohrstedt and Fredrik Wikström Nicastro
Ravens (Korparna)
Produced by: Jan Marnell, Tom Persson and Jens Assur
Sámi Blood (Sameblod)
Produced by: Lars G. Lindström
The Nile Hilton Incident
Produced by: Kristina Åberg
The Square
Produced by: Erik Hemmendorff and Philippe Bober
Best Director
Janus Metz
for Borg/McEnroe (Borg)
Amanda Kernell
for Sámi Blood (Sameblod)
Tarik Saleh
for The Nile Hilton Incident
Ruben Östlund
for The Square
Best Actress in a Leading Role
Jennie Silfverhjelm
for Malin in All Inclusive
Evin Ahmad
for Mirja in Beyond Dreams (Dröm vidare)
Lene Cecilia Sparrok
for Elle Marja in Sámi Blood (Sameblod)
Mia Skäringer
for Anna in Sunny Side (Solsidan)
Best Actor in a Leading Role
Sverrir Gudnason
for Björn Borg in Borg/McEnroe (Borg)
Reine Brynolfsson
for Agne in Ravens (Korparna)
Fares Fares
for Noredin in The Nile Hilton Incident
Claes Bang
for Christian in The Square
Best Actress in a Supporting Role
Gizem Erdogan
for Sarah in Beyond Dreams (Dröm vidare)
Julia Kijowska
for Agnieszka in Strawberry Days (Jordgubbslandet)
Maria Heiskanen
for Gärd in Ravens (Korparna)
Mia Erika Sparrok
for Njenna in Sámi Blood (Sameblod)
Best Actor in a Supporting Role
Shia LaBeouf
for John McEnroe in Borg/McEnroe (Borg)
Stellan Skarsgård
for Lennart Bergelin in Borg/McEnroe (Borg)
Przemyslaw Sadowski
for Jan in Strawberry Days (Jordgubbslandet)
Yasser Ali Maher
for Kammal in The Nile Hilton Incident
Best Screenplay
Maud Nycander, Jannike Åhlund and Kersti Grunditz Brennan
for Citizen Schein
Can Demirtas and Ivica Zubak
for A Hustler’s Diary (Måste gitt)
Amanda Kernell
for Sámi Blood (Sameblod)
Ruben Östlund
for The Square
Best Cinematography
Jonas Alarik
for Ravens (Korparna)
Sophia Olsson
for Sámi Blood (Sameblod)
Fredrik Wenzel
for The Square
Best Editing
Per Sandholt and Per K. Kirkegaard
for Borg/McEnroe (Borg)
Kersti Grunditz Brennan
for Citizen Schein
Anders Skov
for Sameblod
Best Costume
Kicki Ilander
for Borg/McEnroe (Borg)
Sharareh Hosseini and David Markfant
for Money Problem (Para knas)
Louize Nissen
for The Nile Hilton Incident
Best Sound/Sound design
Mattias Eklund
for Ravens (Korparna)
Mira Falk and Brian Dyrby
for Silvana (Silvana – väck mig när ni vaknat)
Fredrik Jonsäter
for The Nile Hilton Incident
Best Makeup
Sara Klänge
for All Inclusive
Petra Cabbe
for Sunny Side (Solsidan)
Dorothea Wiedermann
for The Nile Hilton Incident
Best Original Score
Jonas Struck, Jon Ekstrand and Vladislav Delay
for Borg/McEnroe (Borg)
Karl Frid and Pär Frid
for Citizen Schein
Peter von Poehl
for Ravens (Korparna)
Best Set Design
Lina Nordqvist
for Borg/McEnroe (Borg)
Roger Rosenberg
for The Nile Hilton Incident
Josefin Åsberg
for The Square
Best Visual Effects
Torbjörn Olsson and Alex Hansson
for Borg
Torbjörn Olsson
for Ravens (Korparna)
Alex Hansson and Chris Stenner
for Monky
Best Documentary Film
Letters to a Serial Killer (Brev till en seriemördare)
by Manal Masri
The Celestial Darkroom (Himlens mörkrum)
by Nils Petter Löfstedt
Silvana (Silvana – väck mig när ni vaknat)
by Mika Gustafson, Olivia Kastebring and Christina Tsiobanelis
Best Short Film
The Burden (Min börda)
by Niki Lindroth von Bahr
Night Child (Nattbarn)
by Sanna Lenken
Because the World Never Stops (Studio 5)
by Maximilien Van Aertryck and Axel Danielson
Best Foreign Language Film
120 battements par minute (120 slag i minuten)
By: Robin Campillo
Moonlight
By: Barry Jenkins
Forushande (The Salesman)
By: Asghar Farhadi
The Guldbagge Audience Award The Guldbagge Audience Award (Guldbaggens publikpris) is a new award at the Guldbagge Awards Ceremony. It includes all 41 Swedish feature length films that premiered in cinemas during 2017. The award is produced by The Swedish Film Institute in collaboration with the Swedish news media Aftonbladet. The following eight films have won the first round of voting:
Avicii: True Stories
Produced by: Levan Tsikurishvili
Borg/McEnroe (Borg)
Produced by: Jon Nohrstedt and Fredrik Wikström Nicastro
A Hustler’s Diary (Måste gitt)
Produced by: Abbe Hassan
Money Problem (Para knas)
Produced by: Ulf Synnerholm and Malini Ahlberg
Sámi Blood (Sameblod)
Produced by: Lars G. Lindström
Småstad
Produced by: Patrik Axén
Sunny Side (Solsidan)
Produced by: Emma Nyberg
Superswede
Produced by: Mia Sohlman
More awards at the ceremony
The Award of Honour will be presented, as well as the Gullspira (for extraordinary contributions in films for children) and the award for Best Newcomer will be presented.
Awarded annually since 1964, the Guldbagge (“Golden Beetle”) is the name of the Swedish Film Institute’s award for achievements during the previous year. The award itself, in the form of a fantastical beetle, was designed by the artist Karl Axel Pehrson.
The Guldbagge Awards ceremony will be held 22 January 2018 at Cirkus in Stockholm. Swedish Television (SVT) will be broadcasting the event live.
STOCKHOLM, Nov. 25 (Greenpost) — China-Sweden 2017 The Belt and Road Acupuncture-Moxibustion and Chinese Medicine Forum was held in Stockholm on Saturday. Over 100 Chinese medicine and Acupuncuture-Moxibustion experts and practitioners participated in the forum.
Gui Congyou, Chinese Ambassador to Sweden spoke at the opening ceremony. Photo by Lyu Cheng.
Gui said Chinese President Xi Jinping has pointed out in his 19th CPC National Congress report that China should insist on paying attention to both Chinese and western medicine, carrying forward Chinese Medicine. Xi stressed that people should take Belt and Road Initiative as a key starting point to introduce western expertise to China and go out to discuss further cooperation with the west, consolidating innovation capability and opening up for cooperation to form an all dimension opening up pattern along both land and sea routes.
Gui said Chinese Medicine is one of the finest parts of Chinese culture and an important part of exchanges between China and countries along Belt and Road Initiative routes. It is conducive to communicating with the people of those countries.
Chinese medicine is an important part of Chinese health cause and can be a good reference for people’s health demand. There is a great potential for Chinese medicine to develop. He hopes that this forum will push forward Sino-Swedish Traditional Chinese Medicine cooperation into a new stage.
Liu Baoyan, Chairman of the World Federation of Acupuncture-Moxibustion Societies said the forum today is particularly important when China actively advocates strengthening China-Nordic cooperation and promoting the development plan of “the Belt and Road“.
Today over 180 countries are beginning to use TCM. In recent years, we have established 16 overseas TCM centers along “the Belt and Road”.
Meanwhile, the Chinese government has also signed agreements about TCM with over 80 countries along “the Belt and Road”. More than 13,000 international students come to China each year to study TCM.
At present, there are over 200,000 acupuncturists working in the countries along “the Belt and Road”, and some of these them are local persons. Meanwhile, more than 30 countries now have hundreds of training institutes, centers, schools and so on.
Acupuncture-Moxibustion is the essence of core of TCM. In 2010, acupuncture-moxibustion was included in the list of representatives of the World Intangible Cultural Heritage and became the intangible cultural heritage of the world. Acupuncture-Moxibustion widely used in various countries, it can be said in more than 180 countries so-called TCM applications is mainly acupuncture-moxibustion. WFAS is an international joint organization for acupuncture-moxibustion in dozens of countries. Over 30 years ago, WFAS has include nearly 200 societies in more than 50 countries. There are already more than 90 societies that are along “the Belt and Road”.
“Last year, we held a conference in Sweden which is “the Belt and Road” promotion for Acupuncture-Moxibustion. We also made some exchanges and trainings on the diagnostic and therapeutic techniques of TCM acupuncture–moxibustion. Now we will confirm that Young’s Acupuncture and TCM (Sweden) Research Institute, as the Swedish “the Belt and Road” TCM Acupuncture-Moxibustion Joint Education Base, works closely with Swedish medical research institutes such as Karolinska Institute. I believe they will make greater contribution at clinical practice, education and scientific research of acupuncture-moxibustion and TCM. The base will also research new medicine and develop new technology by combination of TCM and Western medicine. I believe the base will contribute powerful force for the Swedish people and the world people’s health, ” said Liu.
It is the common vision of all of us to inherit the venerable history and cultural traditions of TCM, to carry forward and improve TCM, and to make benefits to human health. Let us work together, to make greater contribution for the countries along “the Belt and Road” by acupuncture-moxibustion and TCM.
The Forum was presided over by Yang Chungui, Presient of Acupuncture Science Association Sweden .
Hanna Angerud, Chairwoman of Swedish Acupuncture Association talked about promotion of Acupuncture Legislation.
Professor Liao Fulong spoke at the opening ceremony. He marked that Chinese Nobel Winner in Medicine Tu Youyou is a good example of the combination between Chinese and western medicine.
Professor Liu Baoyan, Yang Chungui, President of Acupuncture Science Association Sweden and Dean of Yangs Acupuncture and TCM Institute Sweden and Chinese Ambassador Gui Congyou opens the Belt and Road Joint Education Base on Acupuncture-Moxibustion-Sweden.
Yang Chungui presented certificates to the experts of Yangs Acupuncture & TCM Institute Sweden.
Liu Baoyan present certificates to the experts of Joint Education Base in Sweden.
President Yang declared the establishment of the Assessment Board of International Acupuncture Doctor Test.
In the afternoon, Gustav Foghammar, Consultant Psychiatrist of Karolinska Hospital talked about etablising a new medical platform of integrated Western & Traditional Chinese Medicine for Treatment of Pain and Fatigue. Foghammar said he knew TCM many years ago when he was sent to participate in a TCM meeting and had access to Chinese Medicine. Since then he even use TCM in his psychiatrist field and he himself often experiences the acupuncture.
DoctorZhang Hongxia presented what she is studying about– the Application of Medical Information in Clinic Medicine and Research.
Wang Jingjing presented Acupuncture Treatment on Pain and Psychosomatic Disease.
Professor Liao Fulong presented his discovery in Acupuncture, Chinese Herbal Medicine Investigated from the Angle of Microcirculation and Biomechanopharmacology.
Professor Wu Hanqing presented TCM Triangular Needling Method for Soft Tissue and Bone Disorders.
Professor Wu Hanqing also did treatment for some patients while teaching some young doctors.
TCM Doctor Zhang Dongqing presented his clinic experience of Acupuncture agaisnt irritable Bowel Syndrome in Sweden. TCM Doctor Yang Chungui presented his exploration and practice of Yangs Yi Gong Acupuncture in Chinese and Western Medicine.
Lin Defeng talked about Burning Acupuncture against pain and Li Jian presented his application of modern medicine and TCM on the treatment of knee osteoarthritis.
About 100 TCM doctors, experts and practitioners from China, Sweden, US and other European countries participated in the world-level forum. Han Xiaodong, Counselor of Commerce and Pu Zhengdong, Counselor of Culture from the Chinese Embassy also attended the opening ceremony.
Text/Xuefei Chen Axelsson, Photo/ Li Yanan, Lyu Cheng.
STOCKHOLM, Nov. 19(Greenpost)– China Cultural Center in Stockholm is holding the largest exhibitions since its establishment in September 2016.
Chinese Ambassador to Sweden Gui Congyou spoke at the opening of the three exhibitions. One is Born in the 60’s China Contemporary Art Exhibition & Invitational Exhibition for Swedish Artists. The third is Qian Yuqing’s Chinese calligraphy and Ding Yazhong’s landscape ink Paintings.
“Art is a language that all the people can appreciate. Although China’s contemporary art has a short history, it has become an important art form in China and even in the world. China’s rapid development and great changes have become an inspiration and a source for artists.” said Ambassador Gui.
“By learning from the western art, Chinese artists have explored deeply about Chinese traditional culture in recent years, by holding this exhibition, I am sure it will promote bilateral cultural exchanges through art works from both China and Sweden.” said Ambassador Gui.
Director of the China Cultural Center In Stockholm and Cultural Counselor of Chinese Embassy in Stockholm, Pu Zhengdong said he is proud to present these three kinds of exhibitions which he believed to have been historic and plays an important role in promoting bilateral understanding and exchange of cultures. This has been the main purpose of the center and now it really meets the goal.
Anders Nyhlen, planner of the exhibition said he was very glad to attend this exhibition.
“I have held exhibitions relation to China for six times. Many Swedish artists like to know about China since China develops so fast. This time we have eight Swedish artists participating in the exhibition and I think we welcome the Chinese artists to come to Sweden. ” said Nyhlen.
Professor Zhang Fangbai who is also artist and one of the focal persons for the exhibition said he is very grateful to have a chance to exhibit Chinese contemporary art again in Sweden because this has been very conducive for the Chinese contemporary arts development. These kinds of exhibitions in Stockholm affect Chinese artists a lot and Chinese artists were inspired by Swedish artists.
Artist Han Zhongren said by looking at the Swedish artists works, he felt he could understand what those artists are seeking for and he felt that they are seeking for similar goals and shoulder similar responsibilities. Han’s works are mainly about environmental protection theme.
Qian Yuqing used to be a policeman. But he loved Chinese calligraphy since childhood and calligraphy has always been his hobby. Now he treats the hobby as his main task and quitted the police job. He loved calligraphy and if he couldn’t get both, he quitted the police job and keeps the calligraphy job. He said Chinese and western artists actually can learn from each other. These exhibitions are just the way for them to exchange ideas. He got inspiration from the Swedish artists and he hopes Swedish artists can get some inspiration from him.
Ding Yazhong has his own art gallery, Jia Ji Art Gallery, and has his own art school. He also loves art since childhood. His specialty is to use special red ink color to paint the landscape. His works show people a beautiful feeling of autumn symbolising good harvest and beautiful autumn. China is indeed experiencing the good harvest in many aspects.
The exhibitions opening attracted many audiences. It will last till 28th of November.
There is also a digital exhibition during the whole exhibitions.
STOCKHOLM, Nov. 12(Greenpost) — In the early stage of China’s reform and opening up, even we Chinese ourselves felt we have been eating too much and felt we Chinese only pay attention to eating.
We used to joke about ourselves to say that our Chinese is an ethnic group that is good at eating.
Then I also began to travel around the world. I have been to Australia first and stayed in Sydney for half a year. We cooked Chinese food every day and felt the China Town’s food was not bad.
Then I stayed in Zimbabwe for two years and cooked a lot myself and then I stayed in New Zealand for a year. In London I stayed for four months and a couple of weeks in the US and Canada as well as Spain and other Nordic countries.
I boasted to have travelled all over the world and then came back to China, I felt the Chinese food is the best in the world.
This summer I and my family travelled to Beijing, Tianjin, Shanghai, Suzhou, Jinzhou, Shenyang and Dalian. Wherever we went, we tasted very good Chinese food.
In Shanghai we have the delicate green vegetables and many other kinds of food. In China, people do love food and food is the basis for all the other aspects of life, innovation, invention, high technology and so on. Even if you produce space shuttle or a lot of cars, you still need to eat good food.
You spend about three hundred, you can have a whole table of good food and eat a full. Coming back to Sweden, we have to come back to a single dish or very few fresh vegetables.
Chinese food is fresh with a lot of different kinds of vegetables. Chinese food is delicious. Of course I know a lot of people are not used to Chinese food and don’t appreciate it because they are not used to it.
But comparatively speaking, I feel lucky to be able to eat Chinese food and I really think Chinese food is the best in the world because in the food there is a lot of culture and history as well as stories in them. And for me the best food is the Tofo and cabbage in Northeast China.
Of course I shouldn’t be so narrow-minded, I think Swedish have a lot of kinds of food for herb use too, such as using plum or linfrö to cure certain diseases. Chinese food too can be used as a kind of medicine to cure chronicle diseases.
STOCKHOLM, Nov. 12(Greenpost)– Traditional Chinese Cuisine Delegation of Overseas Chinese Affairs Office of the State Council of China visited Sweden and Denmark recently.
Led by Lyu Jing from Jiangsu Overseas Chinese Affairs Office, the delegation includes Mr. Wei Xueyong, researcher from the office, Ms Gao Daiming, Wang Bin, Zhang Jun, Jin Fengbin and Shi Zhiyuan, Masters of Chinese Cuisine.
Lyu Jing said the purpose of the visit is to introduce traditional Chinese cuisine from Huaiyang, Yangzhou and Zhenjiang areas which is one of the four most famous cuisines in China. The other three famous cuisines are from Sichuan, Shandong and Guangdong provinces.
Ms Gao Daiming said she came from a traditional Chinese cuisine family. Among 400 kinds of famous cuisines in China, Huaiyang dishes account for over 70 percent, up to 290 kinds which have more than 2000 years of history.
Wang Bin who opens cuisine school in Huaiyang area said the Chinese cuisines pay great attention to color, smell, taste and form which are also very good for health.
Huaiyang dishes pay great attention to the original taste of the food and dishes, thus keeping all the vitamins and proteins, good for health. It means the food is never overcooked.
The most famous dish is Lion’s Head which can be steamed and stewed.
The masters showed the local chef in how to make the best Chinese cuisine and indeed attracted about 60 chef to come to cook and over 100 food lovers to taste the gourmet.
The cuisine delegates stayed in Sweden for three days to prepare the food and to cook and teach and visit some places in Stockholm.
The activity was held in Jufu Yuan, Thai Restaurant in Upplands Vasby near Infra Scandic Hotel. Jufu Yuan means a restaurant that gathers happiness.
Wang Yuli, Manager of Jufu Yuan Restaurant said he was happy to help organize this activity because it helps chefs from China and Sweden to exchange experiences and learn from each other. In particular this Huaiyang Cuisine tastes very good and is just suitable for us.
After three days, the delegation left for Denmark to introduce one of the best cuisines in China.
STOCKHOLM, Nov. 10(Greenpost)–This year’s Stockholms Lifetime Achievement Award goes to the Acadamy Award-winning actress and Hollywood legend Vanessa Redgrave. In connection to the screening of her debute as a director with the documentary Sea Sorrow, the actress will tonight visit Stockholm International Film Festival to receive the Bronze Horse.
Motivation: This year’s winner of the Stockholm Lifetime Achievement Award has been one of the most prominent actors in the world for over five decades and has been named ”the greatest living actress of our time” by Tennesse Williams. She is as brilliant in costume dramas and political documentaries as she is in works of some of the greatest auteurs in cinematic history. With astonishing force and great social commitment, Vanessa Redgrave has made acting her life’s work.
Redgrave has an impressive career with over a hundred movies, reaching over five decades, behind her. But now she is changing path and makes her debute as a director with the documentary Sea Sorrow. The film will also be screened at the Stockholm Film Festival.
Vanessa Redgrave is famous for her part in the movie Blow Up, directed by Michelangelo Antonionis. Other roles include Murder On The Orient Express (1974), Julia (1977), for which she won an Acadamy Award for best female supporting actress, and Mission: Impossible (1996). Vanessa Redgrave is also one of few who has been awarded both an Acadamy Award, a Tony and an Emmy.
She is also known for her involvement in politics throughout her career. During the Vietnam war she was an outspoken opponent and in her Acadamy Award speech in 1977 she drew great media attention to herself for openly criticising Israel.
This political involvement becomes even clearer in her touching debute as a director with Sea Sorrow. The documentary is a strong tale about migration, the refugee crisis and war, where Redgraves own experiences from the second world war is combined with reflections about todays global influx of migrants.
The film is a powerful outreach for humanism in a time of national tendencys and corresponds with this years festival theme – Change.
The Stockholm Lifetime Achievement Award is presented annually to honor and acknowledge a longstanding career and an outstanding achievement in cinema. The prestigious award, in the shape of a 7,3kg (16 lb) Bronze Horse is the heaviest film award in the world. It is also a paraphrase on a national design icon, the Swedish Dala horse, and was created by artist Fredrik Swärd. The prize has previously been awarded to directors such as Jean-Luc Godard, Quentin Tarantino, David Cronenberg, David Lynch, Oliver Stone and Mike Leigh.
Suzhou Silk Cultural Week welcomed in Stockholm. Greenpost Chen Xuefei interview Mia from Silk Company in Sweden. Filmed by Jan Peter Axelsson. 2017-10-15
Mitt namn är Yuan Hui Qing. Jag är skådespelerska och jag skall berätta lite om Pekingoperan.
Det är mycket glädjande att få möjlighet att komma till Falköping och visa upp en del av den kinesiska nationaloperan.
Först vill jag börja med att fråga; Hur många av er har sett Pekingoperan? Ni kan räcka upp handen!
Jag har varit lite nervös inför denna föreläsning pga. kulturella olikheter men samtidigt tror jag att strävan efter estetiken, konstens skönhet, inte har några nationella gränser.
En timmas presentation av Pekingoperan är egentligen allt för kort varför jag valt att nämna utvalda delar.
2
袁慧琴·艺术生平
中国国家京剧院著名京剧表演艺术家;
25 岁获得中国戏曲表演最高奖——梅花奖;
三次获得中国电视剧最高奖——飞天奖;
第一个在中国最高表演殿堂——国家大剧院,举办个人专场演唱的京剧演员;
l 主演的电影《对花枪》,在好莱坞中美电影节上,获得“金天使”奖;
l 连续十多年,受邀在中国最盛大的电视盛典——《春节联欢晚会》上演出;
l 被誉为国宝级艺术家,代表着东方大美,在外交场合为许多国家元首演出;
l 先后受邀到北京大学、武汉大学、中国音乐学院,等诸多中国高等院校演讲;
l 现任:全国政协委员、全国政协科教文化委员会委员、民建中央文化委员会副 主 任、中国传媒大学戏剧戏曲研究中心主任、中国国家京剧院艺术发展中心主 任、 中国国家京剧院艺术指导、享受中国国务院特殊津贴专家。
Pekingoperan representerar ett viktigt kulturarv och vill beskriva typiska kinesiska egenskaper. Det är en konstform som integrerar musik, dans, litteratur, konst och många andra områden. Dess olika element innehåller rika estetiska egenskaper, och den har en mycket unik skönhet, vilket gör att den kinesiska operakonsten uttrycker en stark vitalitet. Pekingoperan är också den enda konstform som representerar den kinesiska kulturen. På den internationella konstarenan har Pekingoperan listats som ett av de tre stora dramasystemen i världen.
Scenariot försöker efterlikna det verkliga livet, hantera förhållandet mellan det falska och det verkliga. Den västerländska teatern försöker oftast använda en realistisk teknik, medan scenen i den kinesiska operan skapas med ett enkelt och humoristiskt uttryck. Scenen kan vara ett enkelt bord och två stolar, ibland har scenen inte ens någon dekor alls, men man kan ändå förstå och känna den sagolika scenen. Publiken söker inte den yttre formen, utan vill skapa en inre ande, en känsla och fantasi.
Pekingoperan, känd för sitt “exklusiva uttryck”, är ett brett spektrum av scener, konstformer, kostymer och smink. Den innehåller särskilt uttrycksfulla klänningar, huvudbonader, stiler och masker. Det är med tyngdpunkt på den estetiska inlevelsen som kineserna vill återspegla konsten i operan, man vill skapa ett unikt konstnärligt innehåll; allt blandat i en harmoni med helhet och levande former. Man vill återspegla den unika konstnärliga sinnebilden av kloka idéer. Då har man uppnått Pekingoperans högsta nivå.
på operascenen i Pekingopera vill skådespelarna imitera livet genom olika verklighetstrogna kroppsställningar. handlingen med att öppna en dörr är sann,men det finns ingen dörr på scenen. en sådan prestation som imiterar livet utan tillgång till fysiska objekt kallas virtuell framställning. konst med en virtuell föreställning ger , i jämförelse med andra former av drama, en större frihet och flexibilitet, inte bara för att fritt skapa ett scenrum utan också för att odla och stimulera publikens fantasi. skådespelarna agerar och publiken göra egna tolkningar. det är själen i Pekingoperan, och den har stor charm och skönhet.
kostymerna i Pekingoperans “XingTou”utgör viktiga element i scenkonsten och karaktärsbygget. skådespelarnas rollfigurer kan vara olika i tid, identitet, status karaktär och utseende, deras kostymer är därför anpassade till dessa förhållanden. typiskt är dock att kostymerna inte förändras med årstiderna. kostymeringen lyfter föreställningen och ger människorna en känsla av lyx och skönhet. man använder uttrycksfulla broderier, med överdrivna mönster, klara färger och utsökta mönster.
Skådespelarens sminkning görs med en särskild metod och på typiskt kinesiskt vis. Eftersom varje historisk figur eller en viss typ av tecken har ett särskilt uttryck följer sminkningen s.k. noter som reglerar vilken typ av sminkning som skall göras. Sminkningen är en konst i sig och har stor betydelse. Både i Kina och utomlands är den mycket populär och sedd som ett kännetecken för den traditionella kinesiska kulturen. Det finns tre huvuddrag i ansiktsmakeupen; skönhet, fulhet och förhållandet mellan karaktärerna, mönstret är stiliserat. Dess konstnärliga egenskaper manifesteras huvudsakligen i tre aspekter: vanställande, livlighet och bildlig framställning.
I Pekingoperan har olika gester stor betydelse i framförande, de subtila gesterna indikerar humörförändringarna i rollen. Därför finns det regler för alla subtila handrörelser. Varje liten rörelse speglar dina djupa känslor – Mei Lanfangs uttryck. Mei Lanfang var en kinesisk, mycket känd, operaskådespelare som var en mästare på att uttrycka känslor med hjälp av olika handrörelser.
I Pekingoperas scen olika karaktär grund av deras olika kö årder yrke och olika statist kan delas “sheng” Dan””jing””Chou” fyra grunp . i Pekingopera kalla vi “handan” den “sheng” är mänligt rollen , den innehåll gamla man , pojken och krigare.”DangHang”är kvinling roll deras “qingYi””huadan””wudan””laodan”. “Jing” är “hualian” oftas är mänling rollen den delas “zhengjing “fujing”wujing” “chou”man kallas också “tre blommors ansikt” oftar spela funny, humor , ibland företräder onda människor .
Musikinstrumenten består av sträng- och blåsinstrument och olika slagverk.
musikkompositionen delas upp i “wenchang” och “Wuchang”också kallad “civila och militära områden””wenchang”refererar till operainstrument i “Jinghu” Yueqing”BerjingErhu” Sanxian,ZhongRuan, Daruan,flöjt, Suona, Sheng. “wuchang”refererar till instrument ,trumman, gong-gongen och cymbalerna.
I Pekingoperan är truminstrumenten en mest commande.
Sången framförs i huvudsak på två olika sätt. “ErHuang” är en typ av rytm, melodi, där sången är mer värdig, stabil och kraftfull. Det är robusta melodier som lämpar sig för att uttrycka en sorgsen, högtidlig, ilsken eller passionerad känsla. “XiPi” är snabbare, går antingen högre upp eller ner, sången är livlig, glad och ljus och lämpar sig för att framföra tålamod och motbjudande känslor.
Se en pekingopera ”kvinnlig general för Yang Familjen” genom ett live-videoklipp! försök förstå mer; upplevelsen, känslorna eller den kinesiska operans konstnärliga skönhet.
Scenen, handlingen, kläderna, huvudbonaderna, gesterna, musiken, sången, ansiktsuttrycken och Pekingoperans grundelement, kort sagt: hur den gestaltas.
Kunqu (“Kun-melodier”) är den äldsta fortfarande spelade operaformen i Kina. den har en 600år gammal historia. Från 1500-talet in på 1700-talet var den helt dominerande och den ses som förfader till många av de nyare lokala operaformerna, exempelvis HYPERLINK “https://sv.wikipedia.org/wiki/Pekingopera”Pekingoperan. Kunqu förlorade snabbt popularitet i slutet av kejsartiden men spelas fortfarande på flera håll i landet.
Peony Pavilion tillhör den klassiska repertoaren av Kunqu Operan. Den mest fängslande föreställningen är Du Li Niangs sanna kärlekshistoria .
“Tre vägkorsningar” är en annan form av kroppsspråk i den traditionella Pekingoperan. Historien utspelas under Songdynastin. Jiao Zan dödar Xie Jinwu och skickas till Salmonella Island. På vägen dit övernattar han på ett vandrarhem. Hans beskyddare har också tagit sig in där och ett missförstånd uppstår mellan ägaren och beskyddaren.
Den här historien utspelar sig under kejsaren Kangxis tid i Qing-perioden. En man vid namn Dou Erdun är en sorts hjälte som deltar i en kamptävling. Där blir han försåtligt skadad av en lömsk fiende. 10 år senare får han höra ett rykte om att kejsarens närmaste man ska på jakt med kejsarens häst. Dou Erdun stjäl hästen och lämnar ett brev där det står att den lömska mannen tagit den. Detta är en sorts hämnd.
I slutet av Qingdynastin under Chu-Han kriget. Generalen för Chu, Xiang Yu och hans män, blir omringade i nuvarande Anhui-provinsen. Xiang Yu misstänker att hans egna har lierat sig med fienderna. Han har bjudit in sin konkubin och man dricker vin som avsked. Konkubinen tar sitt liv. Xiang Yu misslyckas att fly undan fienden och tar också sitt eget liv.
Detta utspelar sig under Songdynastin (960–1279 e.kr). Xixia- folket invaderar Songdynastins territorium. En krigare vid namn YangZongBao vill skydda sitt land men dör martyrdöden. Hans närmaste man reser tillbaka till YangZongBars hembygd och upplyser om hans död.YangZongBaos familj är i full gång att fira hans 50-årsdag. När hans fru får dödsbudet blir hon förkrossad men vill inte berätta vad som hänt för sin svärmor. YangZongBaos mor har ändå förstått det . Modern vill då tillsammans med styvdottern ta tjänst i hären för att få utlopp för sorgen .Därefter vinner man kriget mot Xixia.
Till slut, mina vänner, vill jag att ni lyssnar på en dikt som heter ”Pekingopera är en poesi”. Det är en dikt som introducerar Pekingoperans estetik och kan vara till nytta för en vidare förståelse: Ett rop “kowa”! Solen har passerat förbi, jordens rotation har långsamt avstannat.
Lyft ett glas! Festen är igång.
Vänd dig om! Förflytta dig 1 000 mil. Tid och rum flyter ihop. det sanna beblandas med det falska
bortom simulering av livet. En gest , den får känslan att fodas. En handrörelse , som skildarar karaktären. tätt ihop, fyra fingrar- högtidligt , fem öppna fingrar- djärvt och ohämmat. slappa fingrar- gammal musik-visar kvinnlig skönhet. Ett trick i rytmen, sången läsningen, handlingen,spelet ,finns i melodin.Musikalitet är hörbar och kan ses som en integrerade helhet i inspirationen.
Orkester, sång, slagverk, nationella toner. Pavarotti lyssnade med häpnad, skakade på takets svarta huvud, en blyg blond, avlägsen QingYi. vindens våldsamhet, det ömtåliga språket, bättre än Pushkins texter. En skeppspropeller, medvetenhet, piska, gör en häst, Gong kantvatten, Genggu natt. Bilder uppstår, bilder förändras. Scenen har sin mening man glömmer sin form.”publiken känner dess form och förklarar dess mening” Beijingoperar är poesi och poesi är Pekingopera!
STOCKHOLM, Sept. 6(Greenpost)– Chinese and Swedish writers held a literary forum at the Chinese Cultural Center in Stockholm on Monday.
Chinese Ambassador Gui Congyou spoke at the opening of the forum.
“Both China and Sweden have produced many outstanding literary masters with a great variety of classics, which have not only enriched our respective cultures, but also made great contribution to the world literature. ”
He said many Swedish literature works have been translated into Chinese. And many Chinese literary works have also been translated int ovarious languages including Swedish, for example, the Nobel Prize winner Mo Yan’s work has been translated into Swedish.
“Today’s forum marks the beginning of a new stage in the exchange and cooperation in literature between our two countries. I am convinced that with further literary exchange and cooperation, the friendship between our two peoples will be deepened and our hearts will be closer, even though we are two countries with different cultural traditions.” said Ambassador Gong.
Ardelius of the Swedish Writers’ Union also speaks at the forum. He said this was an important forum. Early this year, Swedish writers delegation visited Beijing and also held talks with Chinese writers. This time the Chinese writers came to Sweden. It is conducive for bilateral exchange.
“A strong foundation of friendship was made and now it is time to build on it. ”
Qian Xiaoqian, Vice President of Chinese Writers’ Association said at the opening of the forum that China and Sweden have witnessed a long history of literary communication.
“I hope this forum shall be able to further friendship and cooperation between our two writers organizations and fellow writers of China and Sweden. We need to take effective and efficient measures to set up a platform for exchange between writers and translators of our two countries. We also need to enrich our interactions and push mutual translations of literary works, so that we shall enable our audiences to read more literary works of the other country, making literature and writers a bridge and ambassador of friendship between peoples of China and Sweden.”
The Chinese writers include Bi Feiyu, Yang Hongying, Ge Fei and Dong Xi and Qian Xiaoqian and Zhang Tao. The Swedish writers and translators include Anna Gustavsson Chen who was also moderator for the forum, Ardelius and Kajsa, Gunne.
Yang Hongying’s children’s books were sold 50 million copies in China which was really impressive. She said she spent a lot of time to study children’s psychology.
An intresting discussion about the characteristics of the writers and critical discussion about modern literature. The writers also discussed about Lu Xun and it was revealed that Lu Xun was the first Chinese writer whom the Nobel Committee commissioned Sven Hedin to talk with him. But Lu Xun said he felt no Chinese writer was qualified for the Nobel Prize in Literature.
However, most writer agreed that Lu Xun was a great writer that stood the test of time. Of course, there are also many other great writers in China.
Pu Zhengdong, Director of the China Cultural Center in Stockholm and Cultural Counselor opened the forum by introducing the guests.
A lot of Swedish writers, literary lovers and journalists including Ola Wong attended the forum.
Stockholm ,1 September (Greenpost)–Understanding and recognizing the many different values attached to water is the key to more efficient use – a must as more people have to share the world’s limited fresh water. This was the conclusion at the end of the World Water Week on Friday in Stockholm. Xuefei Chen Axelsson has more.
Over 3,200 participants from 133 countries have attended several hundred sessions, shared experiences, and discussed solutions to the world’s most critical water challenges. The number of the people has been the highest so far.
Water is the lifeline of our civilization. Without it, there is no hope of sustaining households, industries, food and energy production, or such key functions as hospitals. Access to safe water is necessary in order to implement the global development agenda, said SIWI Executive Director Torgny Holmgren, host of the World Water Week.
“With increasing scarcity, we must recognize the many values attached to water, be it economic, social, environmental, cultural or religious. I believe that by re-valuing water, we will develop a deeper understanding and respect for this precious resource, and thus be better prepared for more efficient use,” added Holmgren.
During the week, delegates discussed all kinds of issues related to water which the theme of this year is water and water, reduce and reuse.
Throughout World Water Week, links were made between the different values of water, including its monetary value.
“I believe we will see more diverse pricing structures in the future, allowing for more economical and efficient use,” said Holmgren.
A growing global population is creating a higher demand for fresh water. Climate-driven changes in weather patterns, leading to extended droughts and devastating floods, further exacerbate pressure on our common water resources.
“Efficient use, therefore, is not an option but a must to ensure availability for all of us,” Holmgren added.
Another focus of World Water Week is the realization of the Sustainable Development Goals (SDGs).
In a filmed message to World Water Week, Amina J Mohamed, Deputy Secretary-General of the United Nations, pressed on the need to accelerate progress towards SDG6 on clean water and sanitation and on all the water-related sustainable development goals.
“Today, strains on water are rising in all regions and climate change is aggravating the challenge. When water is unequally shared, or perceived to be, the risk of local and national conflict increases. We are even seeing in some cases the use of water as a weapon of war.
The priority now is to harness national leadership and global partnership to scale up action. Only by ensuring the sustainability of fresh water and access to sanitation for all will we achieve the SDGs. Let us value and treasure water as we value and treasure life itself,” concluded Amina J Mohamed.
Nomvula Mokonyane, Minister of Water and Sanitation in South Africa, stressed that we need to embrace new technologies which support our route towards the realization of the SDGs and that an appreciation must also be given to new world class technologies emanating from Africa. “We cannot afford to continue to do what we did yesterday and expect to see a different result tomorrow. We must be bold!” said Minister Mokonyane.
Mark Watts from C40, an organization that gathers mayors of cities worldwide, told World Water Week participants about the risks that big cities face from climate change and how water is key to mitigation and adaptation efforts.
“We see that water pattern disruption is often the first sign of serious climate impacts and 70 per cent of our member cities tell us that they are already seeing the significant and negative impacts of climate change. 64 per cent of our member cities face significant risk from surface and flash floods, Watts said, adding that water must be part of the climate mitigation programmes, but also a central part of climate adaptation.
World Water Week hosted an event taking stock of water in the implementation of both Agenda 2030 and the Paris Climate Agreement. Addressing the event, Hungarian President János Áder said the world needs a more focused global effort towards tackling water challenges.
Two prizes were awarded during World Water Week. On Tuesday 29 August, Stockholm Junior Water Prize was awarded to Ryan Thorpe and Rachel Chang, USA, for their novel approach to detect and purify water contaminated with Shigella, E. coli, Salmonella, and Cholera. H.R.H. Crown Princess Victoria of Sweden presented the prize. On Wednesday 30 August, the Stockholm Water Prize was awarded to Professor Stephen McCaffrey, USA, for his unparalleled contribution to the evolution and progressive realization of international water law. The prize was presented to by H.M. Carl XVI Gustaf, King of Sweden, patron of the prize, during a ceremony in Stockholm City Hall.
World Water Week 2017 was the 27th edition. The 2018 World Water Week, to be held from 26 to 31 August in Stockholm, will focus on Water, Ecosystems and Human Development
About SIWI
SIWI is a water institute, working to improve the way freshwater resources are governed. By combining its areas of expertise with its unique convening power, SIWI influences decision-makers, facilitates dialogue and builds knowledge in water issues, thereby contributing to a just, prosperous and sustainable future for all.
SIWI organizes the world’s most important annual water and development meeting, World Water Week, and it awards the Stockholm Water Prize and Stockholm Junior Water Prize.
STOCKHOLM, den 2.sept. (Greenpost)– Det var den 14 i augusti när 120 elever och lärare från Guangzhou ungdomar musik delegation besökte kulturskolan i Sundbyberg.
De var hjärtlig välkomnade av Sofie Aspeqvist, Kulturchef i Sundbyberg.
– Det är fantastiskt att ni har kommit hela vägen hit för att hälsa på oss, och det ska bli väldigt roligt att spela för varandra. Jag ska väldigt kort berätta om den enhet jag är ansvarig för. I enheten så ingår Kulturskolan med musik, konst, dans, teater och bild och form. Varje vecka kommer ungefär 1300 elever. I enheten har jag också ansvar för stadens konst, den konsten och den offentliga fasta konsten utomhus. –sa Aspeqvist.
-Jag har också ansvar för den kulturprogramverksamhet som vi har som vi har som är för dem som bor i äldrevården och för barn och vuxna. Vi har också ett hus för utom det här, som heter Allaktivitetshuset som föreningar, där många föreningar skapar sina egna arrangemang.–sa Aspeqvist.
Aspeqvist sa att Sundbyberg stad har idag 47 000 invånare, det är inte så mycket men det kommer att bli fler, vi kommer att bli 80 000 invånare om 15 år.
-Det är Sveriges minsta till ytan kommun och är den mest tättbefolkade, men jämfört med Kina så tycker nog det inte är så många. Nu är ni här och även om vi inte pratar samma språk så har vi musiken gemensamt, och nu ska det bli jättekul att få lyssna på er! –
Magnus Bohman som leder verksamheten här på musikskolan i Sundbyberg tackade för den fina musiken.
–Det är fantastiskt att ni kommer från Kina och vi är i Sverige och vi pratar samma språk precis som Sofie sa. Musikskolan i Sundbyberg, där jobbar 14 stycken musiklärare, vi undervisar på trumpet, fiol, piano, gitarr, slagverk och flera andra instrument. Varje vecka så möter vi cirka 560 elever och vi har stor fokus på ensembleverksamhet här i Sundbyberg. Vi har blåsorkester precis som ni, stråkensamble, piano orkester, folkmusik, körer, och så vidare. Så som sagt, stor fokus på samspel. Det var jätteroligt att få höra på er och ni är jättevälkomma hit till Sundbyberg, Sverige, och det skulle vara trevligt att få komma till Kina och hälsa på.– sa Bohman.
Studenterna från båda sidorna spelade fantastisk musik. Sedan tog Bohman delegationen rund skolan och det fanns kinesisk översättning på varjerum.
översättning:
1. Keramikverkstad 陶瓷工作室
2. Syatelje 缝纫工作室
3. konstateljé 艺术工作室
4. aggregat 爱吉瑞高特
5. musikskolan 音乐学校
6. replokalen musik 1 排练厅
7. dansstudion dans 1 舞蹈排练厅
8. teaterstudion teater ateljén 戏曲排练厅,剧场
9. Orkestersalen 交响乐排练厅
De två skolornas elever och lärare hälsade vänskapligt innan de skildes åt.
Gittarlärare Anders Delin och fiolärare Irina Kensborn från Sundbybergsmusikskola lyssnade på kinesiska och svenska studenterskonserten.
Bilder av Shuang Yan och Texter av Xuefei Chen Axelsson.
STOCKHOLM, Aug. 26(Greenpost)– Sino-Swedish Innovation &entrepreneurship Centre and Respresentative Office of Zhongguancun Yonghe Hangxing Science Park has been established in Sweden. The unveiling ceremony was held on Friday.
Anna Lindstedt, Swedish Ambassador to China spoke at the unveiling ceremony.
“Sino-Swedish Innovation and Entrepreneurship Center is a great example of such cooperation when Chinese and Swedish professionals come together with government agencies to create this platform and as Swedish Ambassador in China, I welcome such initiative in motion. We should all welcome, encourage and support the multitude platforms and initiatives taken by several levels but with different stakeholders.”
Lindstedt said more accessible and cooperative platforms are needed to fulfil the compatibility that existed between our two countries. Last year, she also unveiled the plaque in Zhouguancun in Beijing.
Han Xiaodong, Counsellor of Commerce at the Chinese Embassy in Sweden also spoke at the ceremony.
“Innovation is one of the five development concepts in China and the Chinese government is encouraging the young people to do business creatively and driving innovation. And Sweden is very strong in innovation, so I would say we have a lot of common interest to further collaborate.”
Han hopes that the innovation centre will make more efforts to help Swedish companies to go to China and more Chinese companies to Sweden. Last year, China imported more goods from Sweden than exported to Sweden.
Sun Shaoming said their centre will actively promote bilateral cooperation through an interpreter.
“SSIEC is the first platform built for creating exchange and cooperation in science and the technology, culture, innovation and entrepreneurship between our two countries, the center will provide efficient, convenient and high quality services for the Swedish enterprises in China and will actively promote business cooperation between the two countries.”
Lindstedt and Sun Shaoming jointly unveiled the plaque for the centre.
Several companies including China and European Entrepreneur Association signed agreements or MOUs during the conference.
Zhang Ling gave an introduction about the new centre.
Björn Elmqvist, Managing Partner, ELMSQUARED AB, Gao YONGJIE, CFO, Project Manager of Gudinna Investment Consulting, Ms. Jane Jeppsson, CEO of In-Nordic AB and Wang Kaihong were the panellists discussing the chances and difficulties as well as cultural shocks in Sino-Swedish cooperation.
Wang Kaihong(second from right) was appointed to be the first representative of the Zhongguancun Yonghe Hangxing Science Park in Sweden.
STOCKHOLM, Aug. 24 (Greenpost)– The Closing Ceremony Concert of 2017 The Fourth Stockholm International Arts Festival was held in Musikaliska on Aug.20, 2017. The videos is as the following:
STOCKHOLM, Aug. 24 (Greenpost)– The Closing Ceremony Concert of 2017 The Fourth Stockholm International Arts Festival was held in Musikaliska on Aug.20, 2017. The videos is as the following:
STOCKHOLM, Aug. 24 (Greenpost)– The Closing Ceremony Concert of 2017 The Fourth Stockholm International Arts Festival was held on Aug.20, 2017. The videos is as the following:
Section 4: Nordic Fellings
13. Piano solo: The Witch (Tchaikovsky), performer: Leo Long Lindblom, the winner of Stockholm International Music Competition
Piano solo: Dream, performer: Annes Fewiy, this is a song he produced by himself
Piano solo: Sonata, performer: Amy-Louise Hohnsson
14. Bach sonata in C major 2nd movement for flute and piano, performer: Jing Wu
15. Guitar solo: Vivaldi guitar concerto second movement, performer: Anders Delin, from Royal Swedish Academy of Music
16. Scheidler sonata in D major, piano: Yan Shuang Lindblom, flute: Jing Wu, guitar: Anders Delin